The company also faced severe shortages of packaging materials imported from Europe. | UN | كما واجهت الشركة حالات نقص شديد في مواد التغليف المستوردة من أوروبا. |
An important part of compliance costs may be related to the elimination of hazardous substances from packaging materials or requirements regarding recyclability. | UN | وقد يتصل جانب هام من تكاليف الامتثال بإزالة المواد الخطرة من مواد التغليف أو بالشروط المتعلقة بامكانية إعادة التدوير. |
New contracts for goods and services, vehicle supplies and maintenance, scale calibration, maintenance of fire extinguishers and provision of packing materials and safety materials and supplies | UN | أُبرِمَت عقود جديدة لتوريد بضائع وخدمات، ولوازم المركبات وصيانتها، ومعايرة الموازين، وصيانة أجهزة إطفاء الحرائق، وتوفير مواد التغليف ومواد ولوازم السلامة |
As described above, progress has been made in procuring and delivering packaging material for phase III activities. | UN | وعلى النحو المبين أعلاه، فقد أُحرز تقدم في شراء وتسليم مواد التغليف لأنشطة المرحلة الثالثة. |
Provision for additional furniture to replace damaged furniture; additional requirement for packing materials for shipment of goods | UN | توفير أثاث إضافي لتعويض الأثاث التالف، والاحتياجات من مواد التغليف لأغراض شحن البضائع |
45. Burning packing material added to solid fuels increases PCDD/F emissions. | UN | ٥٤- وحرق مواد التغليف التي تضاف إلى الوقود الصلب يزيد انبعاثات الديوكسين/الفيوران. |
Packaging requirements have created uncertainty, in particular with regard to the type of packaging materials that will be acceptable to importers. | UN | وقد خلقت شروط التغليف شعورا بعدم اليقين، وبخاصة فيما يتعلق بنوع مواد التغليف التي سيقبلها المستوردون. |
packaging materials such as drums, bags, bottles and gas cylinders; | UN | (و) مواد التغليف مثل البراميل والأكياس والزجاجات واسطوانات الغاز؛ |
Packaging - polyurethane foam based packaging materials. | UN | التغليف - مواد التغليف التي تعتمد في الأساس على رغاوي البولي يوريثان. |
Packaging - polyurethane foam based packaging materials. | UN | التغليف - مواد التغليف التي تعتمد في الأساس على رغاوي البولي بوريتان. |
26. The estimate provides for the purchase of packaging materials and health and safety supplies. | UN | 26 - يغطي المبلغ التقديري شراء مواد التغليف ولوازم الصحة والسلامة. |
" Processes " were natural phenomena such as corrosion of casing, dissolution of packing material or convection of groundwater. | UN | أما " العمليات " فهي الظواهر الطبيعية مثل تحات أغلفة الأنابيب وذوبان مواد التغليف أو تصعد المياه الجوفية. |
(c) When a staff member appointed under these rules travels at United Nations expense, the Secretary-General may authorize the shipment of personal effects by the most economical means, up to a maximum of 100 kg. (220 lbs.) or 0.6 cubic metres (22 cubic feet), including the weight or volume of packing but excluding crating and lift vans. | UN | )ج( يجوز لﻷمين العام، عند سفر الموظف المعين بموجب هذا النظام على نفقة اﻷمم المتحدة، أن يأذن بشحن اﻷمتعة الشخصية بأكثر الطرق اقتصادا بحد أقصى ١٠٠ كيلوغرام )٢٢٠ رطلا( أو ٠,٦ متر مكعب )٢٢ قدما مكعبا(، بما في ذلك وزن أو حجم مواد التغليف والحزم ولكن دون حساب الصناديق وعربات النقل. |
(a) On travel on home leave, family visit or education grant, when the authorized travel is by air or by land, charges for unaccompanied shipment of personal baggage may be reimbursed up to a maximum, including the net weight or volume of packing but excluding crating and lift vans, of: | UN | (أ) إذا تمّ السفر المأذون به في إجازة لزيارة الوطن أو زيارة الأسرة أو في منحة تعليمية، بطريق الجو أو البر، يجوز رد الرسوم المدفوعة عن الشحنات غير المصحوبة من الأمتعة الشخصية، بما لا يجاوز الحدود القصوى التالية، التي تشمل صافي وزن أو حجم مواد التغليف والحزم، ولكن دون حساب الصناديق وعربات الرفع: |
During its meeting, the Commission considered proposals for amending the current requirement of standard 15 of the International Standards for Phytosanitary Measures, which set out guidelines for regulating wood packaging material in international trade. | UN | وبحثت اللجنة أثناء اجتماعها مقترحات بتعديل الشرط الحالي الخاص بالمعيار 15 من المعايير الدولية لتدابير وقاية صحة النباتات وهي التي تضع مبادئ توجيهية لتنظيم مواد التغليف الخشبية المتداولة في التجارة الدولية. |
ISPM 15 is an international standard for the treatment of solid wood packaging material to prevent the spread of forest pests, specifically those attacking standing timber. | UN | 81- والمعيار 15 من المعايير الدولية لتدابير الصحة النباتية هو معيار دولي لمعالجة مواد التغليف الخشبية الصلبة لمنع انتشار آفات الغابات، خاصة تلك التي تهاجم أشجار الخشب التي لم تُقطع بعد. |
Collection points should use appropriate packaging material and crates, where necessary, to separate used mobile phones from each another while in storage and during transportation to protect them from undue wear and to preserve their surface appearance, operational capability and market value for possible reuse. | UN | 10 - يجب أن تستخدم نقاط التجميع مواد التغليف الملائمة والأقفاص إن لزم الأمر، لفصل الهواتف النقالة المستعملة كل منها عن الآخر عندما تكون مخزنة أو أثناء نقلها لحمايتها من التآكل غير المبرر وللحفاظ على مظهرها الخارجي وقدرتها التشغيلية وقيمتها السوقية بالنسبة لإعادة الاستخدام المحتمل. |
In addition, there are large quantities of heavily contaminated soil and sediments, together with contaminated production facilities and many contaminated empty containers and other used packing materials which must be regarded as hazardous waste. | UN | وتتراوح الكميات من بضعة أطنان إلى آلاف الأطنان وبالإضافة إلى ذلك توجد كميات كبيرة من التربة والرسوبيات الملوثة بشكل كبير إلى جانب مرافق الإنتاج الملوث والكثير من الحاويات الفارغة الملوثة وغيرها من مواد التغليف المستعملة التي ينبغي اعتبارها نفايات خطرة. |
packing material | UN | مواد التغليف |
(xi) Miscellaneous proposals related to listing and classification and the use of packagings and tanks. | UN | `11 ' مقترحات متنوعة تتصل بوضع القوائم والتصنيف واستخدام مواد التغليف والصهاريج. |
Such regulations all have the potential of being used as non-tariff barriers to competing paper product imports, particularly if there are requirements on suppliers to recover packaging or to impose deposit and refund schemes. | UN | وهناك احتمال أن تستخدم هذه اﻷنظمة كحواجز غير جمركية أمام الواردات من المنتجات الورقية المنافسة وخاصة إذا فرضت على الموردين شروط تقضي باستعادة مواد التغليف وفرض رسوم تأمين وطرق لاستردادها. |
Low-density wastes contain large amounts of packaging, plastics and paper produced by affluent societies. | UN | وتحتوي النفايات ذات الكثافة المنخفضة على كميات كبيرة من مواد التغليف واللدائن والورق التي تنتجها المجتمعات الغنية. |
5.2.1.5.7 Where LSA-I or SCO-I material is contained in receptacles or wrapping materials and is transported under exclusive use as permitted by 4.1.7.2.3, the outer surface of these receptacles or wrapping materials may bear the marking'RADIOACTIVE LSA-I'or'RADIOACTIVE SCO-I', as appropriate.” | UN | ٥-٢-١-٥-٧ حيثما تكون مادة LSA-I أو SCO-I موجودة داخل أوعية أو مواد تغليف وتنقل بموجب الاستخدام الحصري على النحو المرخص به في ٤-١-٧-٢-٣، توضع على السطح الخارجي لهذه اﻷوعية أو مواد التغليف علامة المادة المشعة " RADIOACTIVE LSA-I " أو " RADIOACTIVE SCO-I " ، حسب الاقتضاء. ٥-٢-٢ بطاقات التعريف |