"مواد التوعية" - Translation from Arabic to English

    • outreach materials
        
    • awareness materials
        
    • awareness-raising materials
        
    • outreach material
        
    • education materials
        
    • awareness material
        
    • awareness-raising material
        
    • sensitization materials
        
    • awareness building material
        
    • public outreach
        
    • materials to raise awareness
        
    outreach materials are made available through the Least Developed Countries portal UN :: تُتاح مواد التوعية عن طريق بوابة أقل البلدان نمواً
    The Centre produced a series of outreach materials to contribute to a better understanding of the Declaration. UN وأنتج المركز سلسلة من مواد التوعية للإسهام في إيجاد فهم أفضل للإعلان.
    awareness materials on a code of conduct and international humanitarian law were distributed to every military unit. UN كما تم توزيع مواد التوعية بشأن مدونة السلوك والقانون الإنساني الدولي لكل وحدة عسكرية.
    The cost of printing and production of all the awareness-raising materials was donated by private sector and partnering institutions. UN وغُطيت نفقات طبع وإنتاج جميع مواد التوعية من تبرعات القطاع الخاص ومؤسسات شريكة.
    The substance of all outreach material will be linked to the focus and result areas of the Medium-term Strategic and Institutional Plan. UN وسيتم ربط جميع مواد التوعية بمجالات التركيز والنتائج الخاصة بالخطة الاستراتيجية والمؤسسية متوسطة الأجل.
    As the conflict continues to date, the Mine Action Service, UNICEF and other partners have developed a toolbox of risk education materials to help mitigate threats to civilians. UN ونظرا لاستمرار النزاع حتى الآن، قامت دائرة الإجراءات المتعلقة بالألغام واليونيسيف وشركاء آخرون بوضع مجموعة أدوات من مواد التوعية بالمخاطر للمساعدة في تخفيف تعرض المدنيين للمخاطر.
    More awareness material will be available early 2012. UN وسيجري توفير المزيد من مواد التوعية في أوائل عام 2012.
    Those projects ranged from providing development aid and raising awareness about the rights of migrant workers to ensuring that awareness-raising material, leaflets, hotline numbers and information at the destination were in a language the migrant workers could understand. UN وتتراوح أهداف تلك المشاريع بين تقديم المعونة الإنمائية والتوعية بشأن حقوق العمال المهاجرين لضمان وجود مواد التوعية والمطبوعات وأرقام الخط الساخنونشرات وخطوط اتصال مباشرة وال معلومات للتوعية في بلدان المقصد بلغة يفهمها العمال المهاجريون.
    (v) To develop and disseminate public outreach materials about the UNEP Global Mercury Partnership. UN ' 5` إعداد ونشر مواد التوعية العامة عن الشراكة العالمية الخاصة بالزئبق لدى اليونيب؛
    8.2 outreach materials and web content creation, coordination and management UN 8-2 مواد التوعية ووضع محتويات موقع الويب، والتنسيق والإدارة
    Several new outreach materials using this new visual identity are under development. UN ويجرى حاليا إعداد العديد من مواد التوعية الجديدة باستعمال هذه الهوية المرئية الجديدة.
    Support for the implementation of the conventions provided through the preparation of outreach materials, including printing and publications. UN تقديم الدعم لتنفيذ الاتفاقيات من خلال إعداد مواد التوعية الميدانية بما في ذلك الطباعة والمطبوعات.
    The outreach materials included a public information kit, with the support of UNICEF Congo, UNFPA Congo, the European Union and the Ministry of Social Affairs of the Congo. UN وتضمنت مواد التوعية مجموعة معلومات، بدعم من مكتب اليونيسيف في الكونغو، ومكتب صندوق الأمم المتحدة للسكان في الكونغو، والاتحاد الأوروبي، ووزارة الشؤون الاجتماعية في الكونغو.
    The Partnership also disseminated a range of outreach materials. UN ووزعت الشراكة أيضاً طائفة من مواد التوعية.
    Colour photographs of each item are essential for the preparation of awareness materials. UN Ο تُعتبر الصور الملونة لكل ذخيرة ضرورية لإعداد مواد التوعية.
    Activities in this area include the establishment of methodologies and guidelines for the construction of more resilient buildings, and the dissemination of public awareness materials on the development of more resilient building structures. UN وتشمل الأنشطة في هذا المجال وضع منهجيات ومبادئ توجيهية لتشييد مبانٍ أكثر مرونة، ونشر مواد التوعية العامة بضرورة تطوير هياكل أكثر مرونة للمباني.
    The secretariats have produced some public awareness materials, such as brochures and a poster highlighting synergies between the conventions; additional similar materials will be developed in the future. UN أنتجت الأمانات بعض مواد التوعية الجماهيرية، مثل كتيبات وملصقة تبرز أوجه التآزر بين الاتفاقيات؛ وسوف يتم في المستقبل تطوير مواد مماثلة إضافية.
    In addition, awareness-raising materials should also include cross references to both Funds. UN وبالإضافة إلى ذلك، ينبغي أن تشمل مواد التوعية أيضا إشارات مرجعية إلى كل من الصندوقين.
    40. The Alliance provided technical support to each youth-led organization by reviewing awareness-raising materials and substantive documents. UN 40 - وقدم التحالف الدعم التقني إلى كل من المنظمات التي يقودها الشباب عن طريق استعراض مواد التوعية والوثائق الموضوعية.
    Resources are available to produce outreach material and related activities UN - الموارد متاحة لإيجاد مواد التوعية والأنشطة ذات الصلة
    Carry out the awareness-raising campaigns defined in the awareness-raising strategy; produce specific publications, displays and education materials; arrange for the wide distribution of the campaign materials and record the experiences gained UN ● إجراء حملات التوعية المبيّنة في استراتيجية إذكاء الوعي؛ وإصدار منشورات محددة ومعروضات ومواد تعليمية؛ والعمل على توزيع مواد التوعية على نطاق واسع، وتسجيل التجارب المكتسبة
    :: Production and dissemination of awareness material, including. T-shirts, posters, pledges, indoor banners, building banners, leaflets, TV spots, print press articles. UN :: إنتاج ونشر مواد التوعية بما في ذلك القمصان والملصقات والشعارات والأعلام التي تُرفَع داخل المنازل أو فوق المباني والمنشورات واللقطات التليفزيونية والمقالات الصحفية.
    The awareness-raising material provided by UN.GIFT will allow further distribution of information by participants attending IOM workshops and presentations in their communities of origin. UN وقالت إن مواد التوعية التي توفرها المبادرة العالمية سوف تتيح لكل من يشارك في حضور حلقات العمل والعروض الإيضاحية التي تقدمها المنظمة الدولية للهجرة أن يوسع من دائرة نشر المعلومات في مجتمعه المحلي.
    sensitization materials, including school material with messages against sexual violence, were distributed to participating schools. UN ووُزِّعت على المدارس المشاركة مواد التوعية بما فيها المواد المدرسية مرفقة برسائل تحذر من العنف الجنسي.
    UNCCD awareness building material in all United Nations languages UN مواد التوعية باتفاقية مكافحة التصحر بجميع لغات الأمم المتحدة
    It also produced a series of outreach materials to raise awareness on indigenous peoples' rights, and contributed to a better understanding of the Declaration, as well as the full application of its provisions. UN وأصدر المكتب سلسلة من مواد التوعية لإذكاء الوعي بحقوق الشعوب الأصلية، وأسهم في فهم الإعلان فهما أفضل، إضافة إلى التطبيق الكامل لأحكامه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more