"مواد النظام" - Translation from Arabic to English

    • the rules of
        
    • the relevant rules of
        
    • articles of the
        
    • the Regulations
        
    • a rule
        
    • the articles
        
    • these rules of
        
    Rule 1 of the rules of procedure would need to be amended. UN ولذلك، سيلزم تعديل المادة ١ من مواد النظام الداخلي للجمعية العامة.
    I think that we must move away from ambiguity in interpreting the rules of procedure. UN وأعتقد أنه يجب علينا أن ننأى عن الغموض في تفسير مواد النظام الداخلي.
    Once again, I admit that this may be rather complicated, as the rules of procedure are ambiguous. UN أعترف، مرةً أخرى، بأن هذه المسألة قد تكون معقدة جداً، ذلك أن مواد النظام الداخلي يكتنفها الغموض.
    In that regard, the immediate translation and circulation of the draft decision to all delegations the following day would ensure that the Committee fully complied with the time limits provided for by the relevant rules of procedure of the General Assembly when it reconvened the following Monday to consider the draft text. UN وفي هذا الصدد فإن ترجمة مشروع المقرر تحريريا وتعميمه فورا على جميع الوفود في اليوم التالي من شأنهما كفالة امتثال اللجنة امتثالا كاملا للمهلة الزمنية التي تنص عليها المادة ذات الصلة من مواد النظام الداخلي للجمعية العامة عند معاودة اللجنة الانعقاد يوم اﻹثنين المقبل للنظر في مشروع النص.
    23. The General Committee draws the attention of the General Assembly to the relevant rules of procedure regarding the conduct of meetings, namely, rules 35, 68, 72, 73, 99 (b), 106, 109, 114 and 115. UN 23 - يوجه المكتب انتباه الجمعية العامة إلى مواد النظام الداخلي ذات الصلة المتعلقة بعقد الاجتماعات، وهي المواد 35، و 68، و 72، و 73، و 99 (ب)، و 106، و 109، و 114، و 115.
    The rules are presented in the order of the articles of the Statute, numbered according to the method adopted thus far by the Preparatory Commission. They are based on: UN وهذه القواعد مقدمة حسب ترتيب مواد النظام الأساسي، وفقا للترقيم الذي احتفظت به اللجنة التحضيرية حتى الآن وهي تستند إلى:
    Such a revision was fully within his competence, as it was for the General Assembly to adopt the Regulations and for the Secretary-General to adopt the implementing Rules for the Regulations. UN وفي الواقع، يعود للجمعية العامة أمر إقرار مواد النظام الداخلي، فيما يعود أمر إقرار قواعد تنفيذ هذا النظام للأمين العام.
    the rules of procedure of the Conference should be the guiding principles for our endeavours. UN وينبغي أن تكون مواد النظام الداخلي للمؤتمر هي المبادئ الموجِّهة لمساعينا.
    Consideration of rules 22 and 31 of the rules of procedure UN النظر في المادتين ٢٢ و١٣ من مواد النظام الداخلي
    20/COP.2 Consideration of rules 22 and 31 of the rules of procedure UN 20/م أ-2 النظر في المادتين 22 و31 من مواد النظام الداخلي
    This index provides a reference to the rules of procedure and to the recommendations contained in the annexes to the rules. UN يوفر هذا الفهرس مرجعا يحيل إلى مواد النظام الداخلي وإلى التوصيات الواردة في المرفقات.
    In accordance with rule 92 of the rules of procedure, we shall now proceed to the election by secret ballot. UN ووفقا للمادة 92 من مواد النظام الداخلي، نبدأ الآن في إجراء الانتخابات بالاقتراع السري.
    In accordance with rule 92 of the rules of procedure, we shall proceed now to the election by secret ballot. UN بموجب المادة 92 من مواد النظام الداخلي، نبدأ الآن في إجراء الانتخابات بالاقتراع السري.
    In accordance with rule 92 of the rules of procedure, we shall proceed now to the election by secret ballot. UN وبموجب المادة ٩٢ من مواد النظام الداخلي، نبدأ اﻵن في إجراء الانتخابات بالاقتراع السري.
    The primary focus should be on developing the rules of procedure needed to make IPBES operational, in addition to agreeing upon a process for developing the remaining rules. UN وينبغي أن ينصب التركيز في المقام الأول على إعداد مواد النظام الداخلي اللازمة لعمل المنبر، إضافة إلى الاتفاق على عملية لإعداد المواد المتبقية.
    " 16. Rule 1 of the rules of procedure of the General Assembly states that the General Assembly shall meet every year in regular session commencing on the third Tuesday in September. UN " 16 - تنص المادة 1 من مواد النظام الداخلي للجمعية العامة على أن تنعقد الجمعية العامة كل سنة في دورة عادية تبدأ ثالث يوم ثلاثاء من شهر أيلول/سبتمبر.
    22. The General Committee may wish to draw the attention of the General Assembly to the relevant rules of procedure regarding the conduct of meetings, namely, rules 35, 68, 72, 73, 99 (b), 106, 109, 114 and 115. UN 22 - قد يود المكتب أن يوجه انتباه الجمعية العامة إلى مواد النظام الداخلي المتعلقة بعقد الاجتماعات، وهي المواد 35، و 68، و 72، و 73، و 99 (ب)، و 106، و 109، و 114، و 115.
    19. The General Committee may wish to draw the attention of the General Assembly to the relevant rules of procedure regarding the conduct of meetings, namely, rules 35, 68, 72, 73, 99 (b), 106, 109, 114 and 115. UN 19 - قد يود المكتب أن يوجه انتباه الجمعية العامة إلى مواد النظام الداخلي المتعلقة بتنظيم أعمال اللجان الرئيسية، وهي المواد 35، و 68، و 72، و 73، و 99 (ب)، و 106، و 109، و 114، و 115.
    18. The General Committee draws the attention of the General Assembly to the relevant rules of procedure regarding the conduct of meetings, namely, rules 35, 68, 72, 73, 99 (b), 106, 109, 114 and 115. UN 18 - يوجه المكتب انتباه الجمعية العامة إلى مواد النظام الداخلي المتعلقة بعقد الاجتماعات، وهي المواد 35، و 68، و 72، و 73، و 99 (ب)، و 106، و 109، و 114، و 115.
    The work should concentrate on drafting the articles of the statute and on preparing a consolidated draft text of a convention on the establishment of an international criminal court. UN وينبغي أن تتناول اﻷعمال صياغة مواد النظام اﻷساسي وإعداد نص مركب بغية إنشاء المحكمة.
    Part VII contains general procedures for the implementation of the Regulations. UN ويتضمن الجزء السابع إجراءات عامة لتنفيذ مواد النظام.
    a rule of procedure may be suspended by the Committee provided that 24 hours' notice of the suspension has been given. UN يجوز للجنة وقف العمل بأي من مواد النظام الداخلي شريطة الإشعار قبل 24 ساعة بهذا الوقف.
    these rules of procedure are subject to the approval by the Council and shall remain in force insofar as they are not superseded or modified by decisions of the Council. UN تسري مواد النظام الداخلي هذا رهناً بموافقة المجلس وتظل نافذة ما لم يتم إلغاؤها أو تغييرها بمقررات من المجلس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more