"مواد تدريبية بشأن" - Translation from Arabic to English

    • training materials on
        
    • training material on
        
    • training kit on
        
    • training package on
        
    training materials on innovative financing techniques in commodities; UN مواد تدريبية بشأن تقنيات التمويل المبتكرة في مجال السلع الأساسية؛
    In this connection, training materials on minority rights have been developed by Minority Rights Group, together with the Raoul Wallenberg Institute. UN وفي هذا السياق، اشترك فريق حقوق اﻹنسان مع معهد راؤول والنبرغ في وضع مواد تدريبية بشأن حقوق اﻷقليات.
    The development of training materials on indigenous peoples for United Nations staff will strengthen capacity to support implementation within countries. UN واستنباط مواد تدريبية بشأن السكان الأصليين لموظفي الأمم المتحدة سيعزز القدرة على دعم التنفيذ داخل البلدان.
    Updating training material on multimodal transport UN تحديث مواد تدريبية بشأن النقل المتعدد الوسائط
    One exercise was on developing course concept and material; the other was on the development of training material on the risk management course. UN وتركز أحد التمرينين على صياغة مفهوم الدورات والمواد المتعلقة بها، وانصب التمرين الآخر على إعداد مواد تدريبية بشأن دورة إدارة الأزمات.
    2. Development of the training materials on the preparation of biennial update reports by non-Annex I Parties UN 2- وضع مواد تدريبية بشأن إعداد الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول تقاريرها المحدّثة لفترة السنتين
    The material found in the document can also be used by Basel Convention regional centres in developing training materials on the topics that it covers. UN ويمكن أيضاً أن تستخدم المراكز الإقليمية لاتفاقية بازل المواد الواردة في الوثيقة في وضع مواد تدريبية بشأن الموضوعات التي تتناولها الوثيقة.
    The material found in the document can also be used by Basel Convention regional centres in developing training materials on the topics that it covers. UN ويمكن أيضاً أن تستخدم المراكز الإقليمية لاتفاقية بازل المواد الواردة في الوثيقة في وضع مواد تدريبية بشأن الموضوعات التي تتناولها الوثيقة.
    The material found in the document can also be used by Basel Convention regional centres in developing training materials on the topics that it covers. UN ويمكن أيضاً أن تستخدم المراكز الإقليمية لاتفاقية بازل المواد الواردة في الوثيقة في وضع مواد تدريبية بشأن الموضوعات التي تتناولها الوثيقة.
    IMO and UNEP have worked with the International Petroleum Industry Environmental Conservation Association to produce training materials on issues such as oil spill preparedness. UN وتعاونت المنظمة البحرية الدولية وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة مع رابطة صناعة النفط الدولية لحفظ البيئة من أجل إعداد مواد تدريبية بشأن قضايا من قبيل التأهب لانسكاب النفط.
    The core group of agencies supports the Compact by providing training materials on its principles and supporting outreach activities. UN وتدعم هذه المجموعة الأساسية من الوكالات الاتفاق العالمي عن طريق توفير مواد تدريبية بشأن مبادئه ودعم أنشطة التوعية الخاصة به.
    He also stressed the need for evidence-based interventions and noted that a national crime prevention centre in his country had developed tools, including training materials on crime prevention, to assist in that task. UN وشدّد أيضا على الحاجة إلى التدخلات القائمة على الشواهد؛ وذكر أن مركزا وطنيا لمنع الجريمة في بلده قد طوَّر أدوات، تتضمّن مواد تدريبية بشأن منع الجريمة، بغية المساعدة في تلك المهمة.
    She informed the Board of the efforts of AIDOS in securing funds for the production of training materials on women, water supply and sanitation and on women and new and renewable sources of energy, and for the ongoing project on the development of communication support materials. UN وأحاطت المجلس علما بجهود الرابطة في تأمين اﻷموال من أجل انتاج مواد تدريبية بشأن المرأة، واﻹمداد بالمياه والمرافق الصحية، والمرأة ومصادر الطاقة الجديدة والمتجددة، ومن أجل المشروع الجاري المتعلق بتطوير مواد دعم الاتصال.
    training materials on GHG inventories, V & A assessments and mitigation were developed to support the workshops. UN 10- ولدعم حلقات العمل، وضعت مواد تدريبية بشأن قوائم جرد غازات الدفيئة وعمليات تقييم قابلية التأثر بتغير المناخ والتكيف معه والتخفيف من آثاره.
    Training plan and material for the development of national training capacity, formulation of a training framework and the development and delivery of training programmes for all levels of prison personnel in the Sudan, including the issuance of training materials on international instruments and the human rights approach to prison management UN إعداد خطة ومواد تدريبية لتنمية القدرات التدريبية الوطنية ووضع إطار تدريبي وإعداد وتنفيذ برامج تدريب للعاملين في السجون على جميع المستويات في السودان بما في ذلك إصدار مواد تدريبية بشأن الصكوك الدولية وبشأن اتباع نهج حقوق الإنسان في إدارة السجون
    The development by OHCHR of training materials on human rights for United Nations system-wide use, tailored to incorporate issues of particular concern to the individual food agencies, is an important initiative. UN ومن المبادرات الهامة قيام المفوضية السامية لحقوق الإنسان بإعداد مواد تدريبية بشأن حقوق الإنسان ليتم استخدامها على نطاق منظومة الأمم المتحدة، وقد تم تصميمها لتشمل القضايا التي تهم بوجه خاص فرادى الوكالات الغذائية.
    Moreover, in nine departments, sensitization workshops on gender and elections were held, and training material on electoral disputes was distributed. UN وعلاوة على ذلك، أُقيمت في تسع إدارات حلقات عمل للتوعية بشأن المسائل الجنسانية والانتخابات، ووُزِّعَت مواد تدريبية بشأن المنازعات الانتخابية.
    training material on these issues has been produced and an African Mining Network, intended to support the Africa Mining Partnership under NEPAD, is being established. UN وتم إعداد مواد تدريبية بشأن هذه القضايا، كما أنشئت شبكة تعدين أفريقية لدعم شراكة التعدين الأفريقية في إطار الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا.
    (b) Non-recurrent publications. training material on EDIFACT; UN )ب( المنشورات غير المتكررة - مواد تدريبية بشأن التبادل الالكتروني للبيانات في مجالات اﻹدارة والتجارة والنقل؛
    (b) Non-recurrent publications. training material on EDIFACT; UN )ب( المنشورات غير المتكررة - مواد تدريبية بشأن التبادل الالكتروني للبيانات في مجالات اﻹدارة والتجارة والنقل؛
    Activities: Resource training kit on existing human rights education curricula and other materials produced and used in the Asian-Pacific region being prepared; a subregional training workshop on human rights education in North-East Asian schools held in Seoul, 14 December 1999. UN الأنشطة: إعداد مجموعة مواد تدريبية بشأن المناهج القائمة في ميدان تعليم حقوق الإنسان وغيرها من المواد المنتجة والمستخدمة في منطقة آسيا والمحيط الهادئ؛ وعقد حلقة عمل تدريبية دون إقليمية بشأن تعليم حقوق الإنسان في مدارس شمال شرق آسيا في سيئول، 1-4 كانون الأول/ديسمبر 1999.
    In addition, the Police Division is working with the Integrated Training Service and the Peacekeeping Best Practices Section to develop a police-specific training package on child protection. UN علاوة على ذلك، تعمل شعبة الشرطة مع وحدة التدريب المتكامل والقسم المعني بأفضل ممارسات حفظ السلام من أجل وضع مجموعة مواد تدريبية بشأن حماية الطفل مخصصة للشرطة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more