"مواد كيميائية جديدة" - Translation from Arabic to English

    • new chemicals
        
    Many of the chemicals that remain in use, however, have not thus far been subject to a comprehensive assessment of the risks that they may represent, and new chemicals and new uses for chemicals are constantly emerging. UN بيد أنّ كثيراً من المواد الكيميائية التي لا تزال مستخدمة لم تخضع حتى الآن إلى تقييم شامل لما قد تمثله من مخاطر، ناهيك عن استمرار نشوء مواد كيميائية جديدة واستخدامات جديدة للمواد الكيميائية.
    Since that time no new chemicals have been listed in Annex III. UN ومنذ ذلك الحين لم يتم إدراج أي مواد كيميائية جديدة في المرفق الثالث.
    In addition, it considered that one year was sufficient for the assessment of new chemicals. UN وإضافة إلى ذلك، فإن الجماعة ترى أن سنة واحدة هي مدة كافية لتقييم مواد كيميائية جديدة.
    Moreover, they must regulate with the aim of preventing the production and use of new chemicals that exhibit POPs characteristics. UN يضاف إلى ذلك أن عليها أن تُنِظَم بهدف منع استخدام وإنتاج مواد كيميائية جديدة تظهر عليها خصائص الملوثات العضوية الثابتة.
    The Convention also establishes a procedure for adding new chemicals to Annex III. UN كما تنشئ الاتفاقية إجراء لإضافة مواد كيميائية جديدة إلي المرفق الثالث.
    The Convention also establishes a procedure for adding new chemicals to Annex III. UN كما تنشئ الاتفاقية إجراء لإضافة مواد كيميائية جديدة إلي المرفق الثالث.
    One representative, however, expressed concern over the slow process for adding new chemicals to the review procedure. UN بيد أن أحد الممثلين أعرب عن قلقه حيال بطء العملية الرامية إلى إضافة مواد كيميائية جديدة إلى إجراء الاستعراض.
    A. Recommendations on the listing of new chemicals UN ألف - توصيات بشأن إدراج مواد كيميائية جديدة
    The Secretariat will follow up with WCO regarding specific codes for any new chemicals included in Annex III of the Convention. UN وسوف تتابع الأمانة هذه المسألة مع منظمة الجمارك العالمية بشأن رموز محددة لأي مواد كيميائية جديدة تُدرج في المرفق الثالث بالاتفاقية.
    At its fourth meeting, the Conference of the Parties amended Annexes A, B, and C to the Convention to list nine new chemicals. UN 2 - وعدل مؤتمر الأطراف في اجتماعه الرابع المرفقات ألف وباء وجيم من الاتفاقية لإدراج تسع مواد كيميائية جديدة.
    Summary of the procedure for submission and review of proposals for listing new chemicals in Annex A, B, or C of the Stockholm Convention in accordance with Article 8 of the Convention UN ملخص لإجراءات تقديم واستعراض الاقتراحات الخاصة بإدراج مواد كيميائية جديدة في المرفق ألف أو باء أو جيم من اتفاقية استكهولم وفقا للمادة 8 من الاتفاقية
    The report notes, however, that when new chemicals are included in the Convention it might be necessary to review the core media owing to the varying physicochemical properties of these new substances. UN بيد أن التقرير يلاحظ أنه عندما تُشمل مواد كيميائية جديدة في الاتفاقية، قد يكون من الضروري استعراض الوسيط الأساسي نظراً لتغير الخاصيات الفيزيوكيميائية لهذه المواد الجديدة.
    Listing new chemicals in Annexes A, B or C UN زاي - إدراج مواد كيميائية جديدة في المرفق ألف أو باء أو جيم
    The listing of new chemicals in Annexes A, B or C of the Stockholm Convention is governed by Article 8 of the Convention. UN 1 - يخضع إدراج مواد كيميائية جديدة في المرفقات ألف أو باء أو جيم باتفاقية استكهولم إلى المادة 8 من هذه الاتفاقية.
    Be able to respond to changes in the Convention obligations, including any resulting from the listing of new chemicals in Annexes A, B or C of the Convention; UN `6` أن تكون قادرة على الاستجابة للتغييرات التي تعتري إلتزامات الاتفاقية، بما في ذلك أي تغييرات تنتج عن إدراج مواد كيميائية جديدة في المرافق ألف وباء وجيم من الاتفاقية.
    The resolution contains the following provisions regarding inclusion of new chemicals in the interim PIC procedure: UN 4 - ويشتمل القرار على الأحكام التالية المتعلقة بإدراج مواد كيميائية جديدة في الإجراء المؤقت للموافقة المسبقة عن علم:
    Countries have been submitting import responses and notifications at an improving rate. In November 2003, a technical assistance strategy was agreed and six new chemicals were added to the Procedures. UN وما برحت البلدان تقدم ردودا وإخطارت تتعلق بالاستيراد بمعدلات متزايدة؛ وفي تشرين الثاني/نوفمبر 2003، تم الاتفاق على استراتيجية للمساعدة التقنية وأضيفت 6 مواد كيميائية جديدة إلى الإجراءات.
    (i) Shown an ability to add new chemicals to address scientifically identified threats to the ozone layer; UN (ط) إظهار القدرة على إضافة مواد كيميائية جديدة للتصدي للأخطار المُعرفة علمياً التي تواجه طبقة الأوزون؛
    We have seen a whole range of developments and advances that create new scientific and technological potential that is relevant to the Convention implementation process, both in terms of the possible emergence of new chemicals that may be relevant and in terms of the industry and the technology that we are looking at from the verification perspective. UN وشهدنا مجموعة كاملة من التطورات وأوجه التقدم، التي توجِد إمكانات علمية وتكنولوجية جديدة توائم عملية تنفيذ الاتفاقية، سواء من حيث إمكانية ظهور مواد كيميائية جديدة قد تكون مناسبة، أو من حيث الصناعة والتكنولوجيا اللتين ننظر إليهما من منظور التحقق.
    While no trends could be determined on the limited number of notifications received, a slight increase in notifications for new chemicals had been observed and those notifications had been verified as complete. UN 46 - وبالرغم من عدم التمكن من تحديد اتجاهات بشأن العدد المحدود من الإخطارات الواردة، فقد لوحظ ارتفاع طفيف في عدد الإخطارات بشأن مواد كيميائية جديدة وقد تم التحقق من أنها مكتملة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more