UNPA will continue its efforts to expand the operations in the philatelic markets in other regions. | UN | وستواصل اﻹدارة ما تبذله من جهود لتوسيع عملياتها في أسواق مواد هواة جمع الطوابع في المناطق اﻷخرى. |
UNPA will continue its efforts to expand the operations in the philatelic markets in other regions. | UN | وستواصل اﻹدارة ما تبذله من جهود لتوسيع عملياتها في أسواق مواد هواة جمع الطوابع في المناطق اﻷخرى. |
This reflects the continuing static or general decline experienced in the philatelic industry, as a result of a worldwide economic downturn affecting these products. | UN | ويعكس هذا الانخفاض الثابت أو العام الذي تشهده صناعة مواد هواة جمع الطوابع نتيجة الركود الاقتصادي العالمي الذي يؤثر على هذه المنتجات. |
Subprogramme 1. Sale of philatelic items | UN | البرنامج الفرعي ١ - بيع مواد هواة جمع الطوابع |
Printing of philatelic materials: (i) issuance of United Nations postage stamps and postal stationery, including the subject, design and quantity to be printed; and (ii) security and archival safe-keeping of postal stocks. | UN | طباعة مواد هواة جمع الطوابع: ' ١ ' إصدار الطوابع والقرطاسية البريدية لﻷمم المتحدة بما في ذلك الموضوع والتصميم والكمية المقرر طبعها؛ و ' ٢ ' سلامة مخزونات البريد وحفظها حفظا مصونا. |
The increase is largely attributable to the sale of the United Nations publications and the gift shop and garage operations, partly offset by a projected reduction in income under philatelic items. | UN | وتعزى الزيادة أساسا إلى بيع منشورات اﻷمم المتحدة وتشغيل محل الهدايا والمرآب، وهو ما يقابله جزئيا نقصان متوقع في اﻹيرادات المتحققة من بيع مواد هواة جمع الطوابع. |
Following a comprehensive review of UNPA operations in 1996, the Service has developed a business plan to take into account changes in the philatelic market. | UN | وعقب إجراء استعراض شامل ﻹدارة بريد اﻷمم المتحدة عام ١٩٩٦، وضعت الدائرة خطة أعمال لتأخذ في حسابها ما طرأ من تغيرات في سوق مواد هواة جمع الطوابع. |
The decrease reflects a similar decline experienced in the philatelic industry in general, as a result of a worldwide economic downturn affecting these products. | UN | ويعكس النقصان انخفاضا مشابها شهدته صناعة مواد هواة جمع الطوابع بوجه عام، نتيجة للتراجع الاقتصادي الذي ترك أثره على هذه المنتجات على نطاق العالم. |
Further agreements have been reached with national postal administrations to include UNPA material in their philatelic programmes. | UN | وتم التوصل الى المزيد من الاتفاقات مع إدارات البريد الوطنية ﻹدخال مواد إدارة بريد اﻷمم المتحدة في برامجها ﻹنتاج مواد هواة جمع الطوابع. |
The increase is largely attributable to the sale of the United Nations publications and the gift shop and garage operations, partly offset by a projected reduction in income under philatelic items. | UN | وتعزى الزيادة أساسا إلى بيع منشورات اﻷمم المتحدة وتشغيل محل الهدايا والمرآب، وهو ما يقابله جزئيا نقصان متوقع في اﻹيرادات المتحققة من بيع مواد هواة جمع الطوابع. |
Following a comprehensive review of UNPA operations in 1996, the Service has developed a business plan to take into account changes in the philatelic market. | UN | وعقب إجراء استعراض شامل ﻹدارة بريد اﻷمم المتحدة عام ٦٩٩١، وضعت الدائرة خطة أعمال لتأخذ في حسابها ما طرأ من تغيرات في سوق مواد هواة جمع الطوابع. |
The decrease reflects a similar decline experienced in the philatelic industry in general, as a result of a worldwide economic downturn affecting these products. | UN | ويعكس النقصان انخفاضا مشابها شهدته صناعة مواد هواة جمع الطوابع بوجه عام، نتيجة للتراجع الاقتصادي الذي ترك أثره على هذه المنتجات على نطاق العالم. |
Further agreements have been reached with national postal administrations to include UNPA material in their philatelic programmes. | UN | وتم التوصل الى المزيد من الاتفاقات مع إدارات البريد الوطنية ﻹدخال مواد إدارة بريد اﻷمم المتحدة في برامجها ﻹنتاج مواد هواة جمع الطوابع. |
As part of those efforts, UNPA continues its review of contractual arrangements with philatelic dealers and distributors in an effort to minimize the basic infrastructure costs. | UN | وكجزء من هذه الجهود أيضا، تواصل إدارة البريد استعراضها للترتيبات التعاقدية مع تجار مواد هواة جمع الطوابع وموزعيها في محاولة لتقليل تكاليف البنى التحتية الأساسية إلى الحد الأدنى. |
In the latter part of 1996, a comprehensive review of UNPA took place and a business plan was developed to take into account changes in the philatelic market. | UN | وفي الجزء اﻷخير من عام ٦٩٩١، تم إجراء استعراض شامل ﻹدارة بريد اﻷمم المتحدة ووضعت خطة أعمال لتأخذ في حسابها ما طرأ من تغيرات في سوق مواد هواة جمع الطوابع. |
In the latter part of 1996, a comprehensive review of UNPA took place and a business plan was developed to take into account changes in the philatelic market. | UN | وفي الجزء اﻷخير من عام ٦٩٩١، تم إجراء استعراض شامل ﻹدارة بريد اﻷمم المتحدة ووضعت خطة أعمال لتأخذ في حسابها ما طرأ من تغيرات في سوق مواد هواة جمع الطوابع. |
(a) Sale of philatelic items 627 | UN | بيع مواد هواة جمع الطوابع |