"مواد وأدوات" - Translation from Arabic to English

    • materials and tools
        
    • material and tools
        
    • resources and tools
        
    Training materials and tools are also shared through knowledge networks featured on the same web-based facility. UN ويجري أيضا تبادل مواد وأدوات التدريب عبر شبكات المعارف المتوفرة على الموقع نفسه.
    These capacity-building activities include the development of materials and tools to promote women's participation within political parties; UN وتشمل أنشطة بناء القدرات هذه استحداث مواد وأدوات لتشجيع مشاركة المرأة ضمن الأحزاب السياسية.
    It also produced materials and tools on costing reproductive health services and a self-learning module. UN كما أعد مواد وأدوات لتقدير تكلفة خدمات الصحة الإنجابية ونموذجا للتعلم الذاتي.
    Information material and tools on capacity-building needs at disposal of countries UN إتاحة مواد وأدوات إعلامية بشأن الاحتياجات في مجال بناء القدرات رهن إشارة البلدان
    Cooperation with key stakeholders who can tackle discrimination and racism has resulted in material and tools that have been spread further to others. UN وأدى التعاون مع أصحاب المصلحة الرئيسيين الذين يستطيعون التصدي للتمييز والعنصرية إلى مواد وأدوات تم نشرها أيضاً على جهات أخرى.
    Advisory services on the development of university curricula and research, and the development of teaching resources and tools for the Virtual Institute network of academic and research institutions UN :: الخدمات الاستشارية المتعلقة بتطوير المناهج والأبحاث الجامعية وتطوير مواد وأدوات تعليمية لفائدة شبكة المعهد الإلكتروني من المؤسسات الأكاديمية ومؤسسات الأبحاث
    Provision of gender training materials and tools to non-governmental organizations and civil society organizations UN توفير مواد وأدوات التدريب في المسائل الجنسانية للمنظمات غير الحكومية ومنظمات المجتمع المدني
    :: Provision of gender training materials and tools to non-governmental organizations and civil society organizations UN :: توفير مواد وأدوات التدريب على المسائل الجنسانية للمنظمات غير الحكومية ومنظمات المجتمع المدني
    The Fund also provides assistance for the design of training materials and tools, such as registers, manuals and handbooks, for use by custodial institutions and the judiciary. UN ويقدم الصندوق المساعدة أيضا من أجل تصميم مواد وأدوات التدريب، من قبيل السجلات والأدلة والكتيبات، كي تستخدمها المؤسسات الاحتجازية والقضاة.
    (c) Preparing technical and policy-relevant guidance materials and tools; UN (ج) إعداد مواد وأدوات توجيهية تقنية ومفيدة للسياسات؛
    It also includes development of materials and tools. UN وهي تشمل أيضا استحداث مواد وأدوات.
    Capacity-development activities will include advisory services, workshops, training materials and tools, the strengthening of networks, including promoting linkages between Governments and civil society organizations. UN وستشمل أنشطة تنمية القدرات تقديم خدمات استشارية وتنظيم حلقات عمل وتوفير مواد وأدوات تدريبية، وتعزيز الشبكات، بما في ذلك تعزيز الروابط بين الحكومات ومنظمات المجتمع المدني.
    Strong capacity-building is needed and thus INSTRAW's programme includes the development of materials and tools to promote women's equal participation within political parties; UN والأمر بحاجة إلى بناء قدرات قوية، ولذا يشتمل برنامج المعهد على إيجاد مواد وأدوات تروّج لمشاركة المرأة على قدم المساواة مع الرجل في الأحزاب السياسية.
    Work is in progress to develop materials and tools for implementation of the mainstreaming strategy, including fact sheets and good practice examples and a framework for competence development for mainstreaming in collaboration with the Office of Human Resources Management. UN والعمل جار لوضع مواد وأدوات لتنفيذ استراتيجية لتعميم مراعاة الفوارق بين الجنسين، ويشمل ذلك إعداد صحائف وقائع، وأمثلة على الممارسات السليمة وأطر عمل لتطوير المهارات على التعميم بالتعاون مع مكتب الأمم المتحدة لإدارة الموارد البشرية.
    Its aim is to offer scope for self—expression and creativity where individuals can find books and music, and also materials and tools to facilitate creative activities forming part of the process of education for boys, girls, adolescents and adults. UN وهدفها هو إتاحة مجال للتعبير عن الذات والإبداع يتسنى فيه للأفراد الاطلاع على الكتب والاستماع إلى الموسيقى وأيضاً الحصول على مواد وأدوات تيسّر الأنشطة الإبداعية التي تشكل جزءاً من عملية تعليم الصبيان والفتيات والمراهقين والبالغين.
    9. Also encourages the Office of the High Commissioner to further develop its Web site, in particular with respect to the dissemination of human rights education materials and tools; UN 9- تشجع أيضاً المفوضية السامية على زيادة تطوير موقعها على شبكة " الإنترنت " ، لا سيما فيما يتعلق بنشر مواد وأدوات تعليمية في مجال حقوق الإنسان؛
    By 2015, the new ADR formats will be in place. The first major output of the work will be new guidance materials and tools for conducting independent country-level evaluations in UNDP. UN وبحلول عام 2015، ستكون الأشكال الجديدة لتقييم نتائج التنمية جاهزة، وسيكون الناتج الرئيسي الأول لهذا العمل وضع مواد وأدوات توجيهية جديدة للقيام بتقييمات مستقلة على المستوى القطري في نطاق برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    The focus of action for formal education is therefore generally twofold, and subject to the availability of resources: developing and implementing a sound framework for further integrating climate change issues in curricula, and identifying needs and developing educational and study material and tools for facilitating the implementation of the framework. UN ولذا فعادةً ما يكون تركيز العمل في مجال التعليم الرسمي مزدوجاً ورهناً بتوفُّر الموارد: استحداث وتنفيذ إطار سليم لزيادة إدماج قضايا تغيُّر المناخ في المناهج الدراسية، وتحديد الاحتياجات وتطوير مواد وأدوات تعليمية ودراسية لتيسير تنفيذ الإطار.
    Course material and tools on the use of operating/trading system for business development services in e-tourism, including case studies UN :: مواد وأدوات تعليمية تتعلق باستعمال نظام التشغيل/التبادل التجاري لأغراض خدمات تطوير الأعمال التجارية في مجال السياحة الإلكترونيــة، بما في ذلك دراسات الحالة
    1. Technical guidance material and tools to support decision-making for the environmentally sound management of PCBs are adapted for regional use in at least two regions and are disseminated to Parties to the Basel and Stockholm conventions. UN 1 - مواد وأدوات الإرشاد التقني لدعم اتخاذ القرارات بشأن الإدارة السليمة بيئياً لمركبات ثنائيات الفينيل المتعدد الكلور يتم تكييفها للاستخدام الإقليمي في إقليمين اثنين على الأقل وتعميمها على الأطراف في اتفاقيتي بازل واستكهولم.
    Advisory services on the development of university curricula and research, and the development of teaching resources and tools for the Virtual Institute network of academic and research institutions (1): Foreign Trade University, Viet Nam UN :: الخدمـات الاستشارية المتعلقة بتطوير المناهج والأبحاث الجامعية وتطوير مواد وأدوات تعليمية لفائدة شبكة المعهد الإلكتروني من المؤسسات الأكاديمية ومؤسسات الأبحاث (1): جامعة التجارة الخارجية، فييت نام
    Advisory services on the development of university curricula and research, and the development of teaching resources and tools for the Virtual Institute network of academic and research institutions (6) UN :: الخدمات الاستشارية المتعلقة بتطوير المناهج والأبحاث الجامعية وتطوير مواد وأدوات تعليمية لفائدة شبكة المعهد الإلكتروني من المؤسسات الأكاديمية ومؤسسات الأبحاث (6)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more