A. Access, control and ownership of land and water resources by rural women 23 - 35 8 | UN | ألف- وصول المرأة الريفية إلى موارد الأراضي والمياه وتحكمها فيها وملكيتها لهذه الموارد 23-35 10 |
A. Access, control and ownership of land and water resources by rural women | UN | ألف- وصول المرأة الريفية إلى موارد الأراضي والمياه وتحكمها فيها وملكيتها لهذه الموارد |
The access, control and ownership of land and water resources by rural women are influenced by a number of factors, some related to the specificities of rurality, others affecting women more broadly. | UN | ويتأثر وصول المرأة الريفية إلى موارد الأراضي والمياه وتحكمها فيها وملكيتها لهذه الموارد بعدد من العوامل، يتصل بعضها بخصوصيات الطابع الريفي، ويخص بعضها الآخر المرأة بصورة أعم. |
4. Global pressure on women's rights to land and water resources | UN | 4- الضغط العالمي على حقوق المرأة في موارد الأراضي والمياه |
Integration of land and water resources management into national socio-economic strategies | UN | ألف - إدماج إدارة موارد الأراضي والمياه في الاستراتيجيات الوطنية والاجتماعية والاقتصادية |
A. Integration of land and water resources management into national socio-economic strategies | UN | ألف - إدماج إدارة موارد الأراضي والمياه في الاستراتيجيات الوطنية الاجتماعية والاقتصادية |
Concerns were expressed that those 6,000 persons may face difficulties in view of potential competition with neighbouring communities for access to agricultural land and water resources. | UN | وقد أُبديت مخاوف من أن يواجه أولئك الأشخاص البالغ عددهم 000 6 شخص صعوبات بسبب احتمال الدخول في تنافس مع المجتمعات المحلية المجاورة على الحصول على موارد الأراضي والمياه الزراعية. |
Despite the fact that interdepartmental coordination within national and local administrations would be an important step in making land and water management planning more efficient, the efficient integration of land and water resources may require the establishment of specialized agencies that have specific responsibilities for planning across administrative and sectoral jurisdictions. | UN | وبالرغم من أن التنسيق بين الإدارات داخل الحكومة الوطنية والمحلية من شأنه أن يشكل خطوة هامة في زيادة الفعالية لتخطيط إدارة الأراضي والمياه، فإن إدماج موارد الأراضي والمياه بصورة فعالة قد يتطلب إنشاء وكالات متخصصة تتولى مسؤوليات تتعلق بالتخطيط الذي يتجاوز الولايات الإدارية والقطاعية. |
67. However, since 2000, rice production had been lower than rice consumption at the global level, and the land and water resources for irrigated rice production continued to diminish. | UN | 67 - واستدركت قائلة إن إنتاج الأرز انخفض منذ سنة 2000 عن استهلاك الأرز على المستوى العالمي وظلت تتضاءل موارد الأراضي والمياه اللازمة لإنتاج ما يروى من الأرز. |
The potential pressure on land and water resources as demand for agricultural productivity increases to feed a world of 9 billion people means that policies must balance the productive capacity of land and water with their intrinsic value as providers of ecosystem services. | UN | 3 - إن الضغوط المحتملة على موارد الأراضي والمياه مع تزايد الطلب على الإنتاجية الزراعية لتوفير الغذاء لسكان العالم البالغ عددهم 9 مليارات نسمة يعني ضرورة أن توازن السياسات بين القدرات الإنتاجية للأراضي والمياه وقيمتها المتأصلة باعتبارها عناصر توفر خدمات النظم الإيكولوجية. |
34. Make provision for implementation through local management. Local management institutions need to be given a high degree of responsibility over the planning and use options of land and water resources under their jurisdiction, including the resolution of disputes among competing water and land uses, particularly where economic instruments either have failed or cannot be applied. | UN | 34 - توفير إمكانيات التنفيذ من خلال الإدارة المحلية - ينبغي أيضا أن يوكل للمنظمات المحلية (الفرعية) المزيد من المسؤولية عن التخطيط واتباع الخيارات بشأن موارد الأراضي والمياه الواقعة ضمن ولايتها، بما في ذلك حل النزاعات بين الاستخدامات المتنافسة للمياه والأراضي. |