"موارد التعاون التقني" - Translation from Arabic to English

    • technical cooperation resources
        
    • resources for technical cooperation
        
    He welcomed the increase in the share of technical cooperation resources devoted to the least developed countries. UN ورحب بالزيادة في حصة أقل البلدان نمواً من موارد التعاون التقني.
    Without voluntary contributions, which constituted 80 per cent of total technical cooperation resources, UNCTAD's activities would be very limited. UN فبدون التبرعات التي تشكل 80 في المائة من إجمالي موارد التعاون التقني تكون أنشطة الأونكتاد محدودة للغاية.
    Other issues contained in the 2004 programme of work relate to issues of governance as well as efficiency in the use of technical cooperation resources. UN وتتصل المسائل الأخرى الواردة في برنامج عمل عام 2004، بمسألة الحكم، فضلا عن كفاءة استخدام موارد التعاون التقني.
    Various projects, especially in the debt area, pull in technical cooperation resources from outside funding sources. UN وتستفيد مشاريع شتى، ولا سيما في مجال الديون، من موارد التعاون التقني من خارج مصادر التمويل.
    However, resources for technical cooperation for industrial development were still below the minimum acceptable level. UN بيد أن موارد التعاون التقني من أجل التنمية الصناعية ما زالت دون الحد الأدنى الممكن قبوله.
    He noted that in the past, much of the funding for industrial development activities in Africa had been provided by technical cooperation resources from the United Nations Development Programme (UNDP). UN ولاحظ أن الكثير من التمويل الذي كان يقدم في الماضي ﻷنشطة التنمية الصناعية في أفريقيا كان متأتيا من موارد التعاون التقني لدى برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
    The Secretary-General will submit a report on special issues in technical cooperation, including the development of mechanisms to ensure that information on the flow of technical cooperation resources is available for coordination purposes. UN سوف يقدم اﻷمين العام تقريرا عن مواضيع خاصة في مجال التعاون التقني، بما في ذلك استحداث آليات لضمان توفير المعلومات المتعلقة بتدفق موارد التعاون التقني ﻷغراض التنسيق.
    This programme of assistance for the period 1993-1996 is described in document DP/CP/PMI/1. It makes provision for $5,285,000 in technical cooperation resources. UN ويرد وصف لبرنامج المساعدة هذا للفترة ١٩٩٣-١٩٩٦ في الوثيقة DP/CP/PMI/1، ويخصص له ٠٠٠ ٢٨٥ ٥ دولار من موارد التعاون التقني.
    II. Expenditures and allocation of technical cooperation resources UN ثانياً- النفقات وتخصيص موارد التعاون التقني
    However, technical cooperation resources remained limited, putting a strain on the efforts of developing countries in particular to develop nuclear energy for peaceful purposes. UN ومع ذلك، لا تزال موارد التعاون التقني محدودة، مما يشكل عبئا على الجهود التي تبذلها البلدان النامية بوجه خاص لتطوير الطاقة النووية للأغراض السلمية.
    II. Expenditures and allocation of technical cooperation resources UN ثانياً- النفقات وتخصيص موارد التعاون التقني
    II. Expenditures and allocation of technical cooperation resources UN ثانياً- النفقات وتخصيص موارد التعاون التقني
    Finally, he expressed concern at the distribution of technical cooperation resources and at the decrease in the LDCs' share, and asked that steps be taken to remedy the situation. UN وأعرب أخيراً عن قلقه إزاء توزيع موارد التعاون التقني وإزاء تناقص نصيب أقل البلدان نمواً، وطلب اتخاذ خطوات لمعالجة هذا الوضع.
    Interagency cooperation may, however, be constrained by uneven distribution of technical cooperation resources among agencies, which diminishes the potential benefits and impact of UN لكن التعاون ما بين الوكالات قد يواجه القيود المتمثلة في تفاوت توزيع موارد التعاون التقني على الوكالات، مما يحد من المنافع والآثار المحتملة للأنشطة المشتركة الممكنة.
    Although core financing is also a problem for UNDP, in excess of 90% of UNODC's technical cooperation resources are donor earmarked. UN إذ بينما يبقى التمويل الأساسي مشكلة بالنسبة للبرنامج الإنمائي أيضا، فإن نسبة تفوق 90 في المائة من موارد التعاون التقني للمكتب المعني بالمخدرات والجريمة تأتي من الأطراف المانحة.
    Some have finished the second phase, which requires the preparation of a technical cooperation programme that makes it possible to incorporate technical cooperation resources into overall budget planning. UN وانتهى البعض من المرحلة الثانية التي تقتضي إعداد برنامج للتعاون التقني يمكنها من إدراج موارد التعاون التقني في التخطيط اﻹجمالي للميزانية.
    UNIDO should consult with Member States on possible expansion of field representation and should ensure that expansion would not affect technical cooperation resources. UN وينبغي لليونيدو التشاور مع الدول الأعضاء بشأن التوسيع المحتمل للتمثيل الميداني وكفالة ألا تؤثر عملية التوسيع على موارد التعاون التقني.
    UNIDO should consult with Member States on the possible expansion of field representation and should ensure that expansion would not affect technical cooperation resources. UN وإنه ينبغي لليونيدو التشاور مع الدول الأعضاء بشأن التوسيع المحتمل للتمثيل الميداني وكفالة ألا تؤثر عملية التوسيع على موارد التعاون التقني.
    For instance, joint operations with the WTO are undertaken only insofar as the technical cooperation resources of both institutions coincide for a given mission or initiative in the field. UN وعلى سبيل المثال، فإنه لا يضطلع بعمليات مشتركة مع منظمة التجارة العالمية إلا إذا تلاقت موارد التعاون التقني لكلا المؤسستين لبعثة أو لمبادرة محددة ميدانية.
    The representative of Honduras called for a balanced distribution of technical cooperation resources. UN 25- ودعا ممثل هندوراس إلى توزيع موارد التعاون التقني توزيعاً متوازناً.
    4. Following the reorganization of the Department of Economic and Social Affairs, resources for technical cooperation activities will be divided between subprogramme 3 (Social policy and development) and subprogramme 8 (Public administration, finance and development). UN 4 - وعقب إعادة تنظيم إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، ستوزع موارد التعاون التقني ما بين البرنامج الفرعي 3 (السياسات الاجتماعية والتنمية) والبرنامج الفرعي 8 (الإدارة العامة، والمالية والتنمية).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more