He welcomed the increase in the share of technical cooperation resources devoted to the least developed countries. | UN | ورحب بالزيادة في حصة أقل البلدان نمواً من موارد التعاون التقني. |
Without voluntary contributions, which constituted 80 per cent of total technical cooperation resources, UNCTAD's activities would be very limited. | UN | فبدون التبرعات التي تشكل 80 في المائة من إجمالي موارد التعاون التقني تكون أنشطة الأونكتاد محدودة للغاية. |
Other issues contained in the 2004 programme of work relate to issues of governance as well as efficiency in the use of technical cooperation resources. | UN | وتتصل المسائل الأخرى الواردة في برنامج عمل عام 2004، بمسألة الحكم، فضلا عن كفاءة استخدام موارد التعاون التقني. |
Various projects, especially in the debt area, pull in technical cooperation resources from outside funding sources. | UN | وتستفيد مشاريع شتى، ولا سيما في مجال الديون، من موارد التعاون التقني من خارج مصادر التمويل. |
However, resources for technical cooperation for industrial development were still below the minimum acceptable level. | UN | بيد أن موارد التعاون التقني من أجل التنمية الصناعية ما زالت دون الحد الأدنى الممكن قبوله. |
He noted that in the past, much of the funding for industrial development activities in Africa had been provided by technical cooperation resources from the United Nations Development Programme (UNDP). | UN | ولاحظ أن الكثير من التمويل الذي كان يقدم في الماضي ﻷنشطة التنمية الصناعية في أفريقيا كان متأتيا من موارد التعاون التقني لدى برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي. |
The Secretary-General will submit a report on special issues in technical cooperation, including the development of mechanisms to ensure that information on the flow of technical cooperation resources is available for coordination purposes. | UN | سوف يقدم اﻷمين العام تقريرا عن مواضيع خاصة في مجال التعاون التقني، بما في ذلك استحداث آليات لضمان توفير المعلومات المتعلقة بتدفق موارد التعاون التقني ﻷغراض التنسيق. |
This programme of assistance for the period 1993-1996 is described in document DP/CP/PMI/1. It makes provision for $5,285,000 in technical cooperation resources. | UN | ويرد وصف لبرنامج المساعدة هذا للفترة ١٩٩٣-١٩٩٦ في الوثيقة DP/CP/PMI/1، ويخصص له ٠٠٠ ٢٨٥ ٥ دولار من موارد التعاون التقني. |
II. Expenditures and allocation of technical cooperation resources | UN | ثانياً- النفقات وتخصيص موارد التعاون التقني |
However, technical cooperation resources remained limited, putting a strain on the efforts of developing countries in particular to develop nuclear energy for peaceful purposes. | UN | ومع ذلك، لا تزال موارد التعاون التقني محدودة، مما يشكل عبئا على الجهود التي تبذلها البلدان النامية بوجه خاص لتطوير الطاقة النووية للأغراض السلمية. |
II. Expenditures and allocation of technical cooperation resources | UN | ثانياً- النفقات وتخصيص موارد التعاون التقني |
II. Expenditures and allocation of technical cooperation resources | UN | ثانياً- النفقات وتخصيص موارد التعاون التقني |
Finally, he expressed concern at the distribution of technical cooperation resources and at the decrease in the LDCs' share, and asked that steps be taken to remedy the situation. | UN | وأعرب أخيراً عن قلقه إزاء توزيع موارد التعاون التقني وإزاء تناقص نصيب أقل البلدان نمواً، وطلب اتخاذ خطوات لمعالجة هذا الوضع. |
Interagency cooperation may, however, be constrained by uneven distribution of technical cooperation resources among agencies, which diminishes the potential benefits and impact of | UN | لكن التعاون ما بين الوكالات قد يواجه القيود المتمثلة في تفاوت توزيع موارد التعاون التقني على الوكالات، مما يحد من المنافع والآثار المحتملة للأنشطة المشتركة الممكنة. |
Although core financing is also a problem for UNDP, in excess of 90% of UNODC's technical cooperation resources are donor earmarked. | UN | إذ بينما يبقى التمويل الأساسي مشكلة بالنسبة للبرنامج الإنمائي أيضا، فإن نسبة تفوق 90 في المائة من موارد التعاون التقني للمكتب المعني بالمخدرات والجريمة تأتي من الأطراف المانحة. |
Some have finished the second phase, which requires the preparation of a technical cooperation programme that makes it possible to incorporate technical cooperation resources into overall budget planning. | UN | وانتهى البعض من المرحلة الثانية التي تقتضي إعداد برنامج للتعاون التقني يمكنها من إدراج موارد التعاون التقني في التخطيط اﻹجمالي للميزانية. |
UNIDO should consult with Member States on possible expansion of field representation and should ensure that expansion would not affect technical cooperation resources. | UN | وينبغي لليونيدو التشاور مع الدول الأعضاء بشأن التوسيع المحتمل للتمثيل الميداني وكفالة ألا تؤثر عملية التوسيع على موارد التعاون التقني. |
UNIDO should consult with Member States on the possible expansion of field representation and should ensure that expansion would not affect technical cooperation resources. | UN | وإنه ينبغي لليونيدو التشاور مع الدول الأعضاء بشأن التوسيع المحتمل للتمثيل الميداني وكفالة ألا تؤثر عملية التوسيع على موارد التعاون التقني. |
For instance, joint operations with the WTO are undertaken only insofar as the technical cooperation resources of both institutions coincide for a given mission or initiative in the field. | UN | وعلى سبيل المثال، فإنه لا يضطلع بعمليات مشتركة مع منظمة التجارة العالمية إلا إذا تلاقت موارد التعاون التقني لكلا المؤسستين لبعثة أو لمبادرة محددة ميدانية. |
The representative of Honduras called for a balanced distribution of technical cooperation resources. | UN | 25- ودعا ممثل هندوراس إلى توزيع موارد التعاون التقني توزيعاً متوازناً. |
4. Following the reorganization of the Department of Economic and Social Affairs, resources for technical cooperation activities will be divided between subprogramme 3 (Social policy and development) and subprogramme 8 (Public administration, finance and development). | UN | 4 - وعقب إعادة تنظيم إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، ستوزع موارد التعاون التقني ما بين البرنامج الفرعي 3 (السياسات الاجتماعية والتنمية) والبرنامج الفرعي 8 (الإدارة العامة، والمالية والتنمية). |