Lastly, in an era when the resources of States and international organizations must be carefully managed, it was important for UNCITRAL to work in collaboration with the other organizations working in the field of harmonization of private law. | UN | وأخيرا، ففي عصر ينبغي أن تدار فيه موارد الدول والمنظمات الدولية بعناية، يتعين على الأونسيترال أن تتعاون مع المنظمات الأخرى العاملة في مجال مواءمة القانون الخاص. |
Alarmed at cases of corruption that involve vast quantities of assets, which may constitute a substantial proportion of the resources of States, the deprivation of which threatens the political stability and sustainable development of those States and has a negative impact on the application by States of the maximum available resources to the full realization of all human rights for all, | UN | وإذ يشعر بالجزع إزاء حالات فساد تهمّ مقادير هائلة من الأصول قد تمثل نسبة كبيرة من موارد الدول ويهدّد الحرمان منها الاستقرار السياسي والتنمية المستدامة لتلك الدول ويضر بتخصيص الدول القدْر الأقصى من الموارد المتاحة لإعمال لحقوق الإنسان كافةً بشكل كامل لصالح الجميع، |
(a) Claims on the physical and financial resources of States, which have reduced the resources available for youth programmes and activities, particularly in heavily indebted countries; | UN | )أ( تعاظم الطلب على موارد الدول المادية والمالية، مما أدى إلى تخفيض الموارد المتاحة للبرامج وأنشطة الشباب، وخصوصا في البلدان المثقلة بالديون؛ |
:: More efficient management of Member States' resources | UN | :: زيادة كفاءة إدارة موارد الدول الأعضاء |
The adoption of a formal Organization-wide internal control network, along with adequate accountability mechanisms, was essential to guard against the inefficient, ineffective and unethical management of Member States' resources. | UN | ويعد اعتماد شبكة رقابة داخلية رسمية على نطاق المنظمة، إلى جانب آليات مناسبة للمساءلة، أمرا جوهريا للحيلولة دون إدارة موارد الدول الأعضاء على نحو لا يتسم بالكفاءة والفعالية والأخلاقية. |
(a) Claims on the physical and financial resources of States, which have reduced the resources available for youth programmes and activities, particularly in heavily indebted countries; | UN | )أ( تعاظم الطلب على موارد الدول المادية والمالية، مما أدى إلى تخفيض الموارد المتاحة للبرامج وأنشطة الشباب، وخصوصا في البلدان المثقلة بالديون؛ |
(a) Claims on the physical and financial resources of States, which have reduced the resources available for youth programmes and activities, particularly in heavily indebted countries; | UN | )أ( تعاظم الطلب على موارد الدول المادية والمالية، مما أدى إلى تخفيض الموارد المتاحة للبرامج وأنشطة الشباب، وخصوصا في البلدان المثقلة بالديون؛ |
In this context, in order to maximize the ability of States to put an end to impunity and to prevent the commission of other crimes, States' resources for combating such crimes should perhaps be increased. | UN | وفي هذا السياق، لكي نزيد قدرة الدول على وضع حد للإفلات من العقاب ومنع ارتكاب جرائم أخرى إلى أقصى حد، ربما ينبغي زيادة موارد الدول المخصصة لأغراض مكافحة هذه الجرائم. |
As the European Union paid a share of about 40 per cent of all assessed contributions to the Organization, it expected the Secretariat to show the same commitment to using Member States' resources in the most accountable, efficient and effective manner. | UN | واختتم قائلا إن الاتحاد الأوروبي، نظرا لكونه يدفع نسبة 40 في المائة من جميع الاشتراكات المقررة للمنظمة، يتوقع من الأمانة العامة أن تبدي الالتزام نفسه فتستخدم موارد الدول الأعضاء بأكثر الطرق قابلية للمساءلة وأكثرها كفاءة وفعالية. |
The allocation of resources to the system of administration of justice should be considered in the light of the need to ensure that the system functioned effectively, but also should take into account ongoing pressures on Member States' resources and the need for further development of informal dispute resolution. | UN | ومضى قائلا إنه ينبغي النظر في تخصيص الموارد لنظام إقامة العدل في ضوء الحاجة إلى كفالة عمل النظام بشكل فعال، وينبغي أيضا أن يُـراعَـى في ذلك استمرار الضغوط على موارد الدول الأعضاء، والحاجة إلى زيادة تطوير نظام تسوية المنازعات غير الرسمي. |
(ii) Management of the resources of small island developing States; | UN | ' ٢ ' إدارة موارد الدول النامية الجزرية الصغيرة؛ |