"موارد الطاقة المحلية" - Translation from Arabic to English

    • indigenous energy resources
        
    • of Local Energy Resources
        
    • indigenous energy sources
        
    • domestic energy resources
        
    • local energy sources
        
    20. Advice and training will be provided to developing countries for planning and managing the development of indigenous energy resources. UN ٢٠-٢٢ سيتم تقديم المشورة والتدريب الى البلدان النامية من أجل تخطيط وإدارة تنمية موارد الطاقة المحلية.
    20. Advice and training will be provided to developing countries for planning and managing the development of indigenous energy resources. UN ٢٠-٢٢ سيتم تقديم المشورة والتدريب الى البلدان النامية من أجل تخطيط وإدارة تنمية موارد الطاقة المحلية.
    Pakistan's indigenous energy resources are limited. UN موارد الطاقة المحلية في باكستان محدودة.
    Building local capacity is also vital for the development of Local Energy Resources and deployment of decentralized energy systems, thereby enhancing energy security. UN كما أن بناء القدرات المحلية أمر حيوي لتنمية موارد الطاقة المحلية ونشر شبكات الطاقة اللامركزية، مما يعزز الأمن في مجال الطاقة.
    UNITAR seminar on " The Use of Local Energy Resources for Local Purposes: Natural Gas and Rural Poverty " UN حلقة دراسية يعقدها معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث (اليونيتار) بشأن " استخدام موارد الطاقة المحلية للأغراض المحلية: الغاز الطبيعي والفقر في المناطق الريفية "
    Many reporting Parties mentioned that they rely heavily on fossil fuel imports to meet their energy needs, in addition to using their indigenous energy sources, such as biomass. UN 18- وذكر العديد من الأطراف أنها تعتمد اعتماداً شديداً على الواردات من الوقود الأحفوري لتلبية احتياجاتها من الطاقة، إضافة إلى قيامها باستخدام موارد الطاقة المحلية لديها، مثل الكتلة الأحيائية.
    Iceland's energy policy is to further use its domestic energy resources for economic development and diversification, under the goal of accounting for all its energy use from clean and renewable energy sources. UN وتتمثل السياسات المتعلقة بالطاقة في أيسلندا في زيادة استخدام موارد الطاقة المحلية الخاصة بها من أجل تنمية الاقتصاد وتنويعه، تحت ظل هدفها الرامي إلى المساءلة عن استخدام مصادر الطاقة النظيفة والمتجددة في جميع استخداماتها للطاقة.
    9. In light of Tokelau's fragile environment, energy independence through the development of indigenous energy resources was a long-term goal. UN 9 - وقال إنه في ضوء البيئة الهشة السائدة في توكيلاو، ثمة هدف طويل الأجل يتمثل في تحقيق الاستقلال في مجال الطاقة وذلك من خلال تطوير موارد الطاقة المحلية.
    (b) Developing local and indigenous energy resources, with an emphasis on renewables; UN )ب( تنمية موارد الطاقة المحلية واﻷصلية، مع التأكيد على ما هو متجدد منها؛
    (b) Developing local and indigenous energy resources, with an emphasis on renewables; UN )ب( تنمية موارد الطاقة المحلية واﻷصلية، مع التأكيد على ما هو متجدد منها؛
    48. The share of fossil fuels (coal, oil, natural gas) in the rural energy picture differs widely among developing countries because of a variety of factors, including levels of development, land quality, density of population and availability of indigenous energy resources. UN ٤٨ - تتباين البلدان النامية فيما بينها تباينا كبيرا فيما يتعلق بحصة الوقود اﻷحفوري )الفحم، والنفط، والغاز الطبيعي( في مجمل الطاقة الريفية بسبب مجموعة من العوامل، منها مستويات التنمية، ونوعية اﻷراضي، وكثافة السكان، وتوافر موارد الطاقة المحلية.
    48. The share of fossil fuels (coal, oil, natural gas) in the rural energy picture differs widely among developing countries because of a variety of factors, including levels of development, land quality, density of population and availability of indigenous energy resources. UN ٤٨ - تتباين البلدان النامية فيما بينها تباينا كبيرا فيما يتعلق بحصة الوقود اﻷحفوري )الفحم، والنفط، والغاز الطبيعي( في مجمل الطاقة الريفية بسبب مجموعة من العوامل، منها مستويات التنمية، ونوعية اﻷراضي، وكثافة السكان، وتوافر موارد الطاقة المحلية.
    UNITAR seminar on " The Use of Local Energy Resources for Local Purposes: Natural Gas and Rural Poverty " UN حلقة دراسية يعقدها معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث (اليونيتار) بشأن " استخدام موارد الطاقة المحلية للأغراض المحلية: الغاز الطبيعي والفقر في المناطق الريفية "
    UNITAR seminar on " The Use of Local Energy Resources for Local Purposes: Natural Gas and Rural Poverty " UN حلقة دراسية يعقدها معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث (اليونيتار) بشأن " استخدام موارد الطاقة المحلية للأغراض المحلية: الغاز الطبيعي والفقر في المناطق الريفية "
    UNITAR seminar on " The Use of Local Energy Resources for Local Purposes: Natural Gas and Rural Poverty " UN حلقة دراسية يعقدها معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث (اليونيتار) بشأن " استخدام موارد الطاقة المحلية للأغراض المحلية: الغاز الطبيعي والفقر في المناطق الريفية "
    UNITAR seminar on " The Use of Local Energy Resources for Local Purposes: Natural Gas and Rural Poverty " UN حلقة دراسية يعقدها معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث (اليونيتار) بشأن " استخدام موارد الطاقة المحلية للأغراض المحلية: الغاز الطبيعي والفقر في المناطق الريفية "
    UNITAR seminar on " The Use of Local Energy Resources for Local Purposes: Natural Gas and Rural Poverty " UN حلقة دراسية يعقدها معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث (اليونيتار) بشأن " استخدام موارد الطاقة المحلية للأغراض المحلية: الغاز الطبيعي والفقر في المناطق الريفية "
    UNITAR seminar on " The Use of Local Energy Resources for Local Purposes: Natural Gas and Rural Poverty " UN حلقة دراسية يعقدها معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث (اليونيتار) بشأن " استخدام موارد الطاقة المحلية للأغراض المحلية: الغاز الطبيعي والفقر في المناطق الريفية "
    Some SIDS have made innovative use of local energy sources, such as agricultural by-products and hydropower sources, and experimental use of solar and wind power is continuing. UN وقامت بعض الدول الجـُزرية الصغيرة النامية باستخدام موارد الطاقة المحلية بأساليب مبتكرة، مثل استخدام المنتجات الزراعية الثانوية ومصادر الطاقة المائية في توليد الكهرباء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more