Without supplementary funding, existing GEF resources would need to be diverted to meet the needs of the mercury protocol. | UN | ومن دون التمويل الإضافي، سوف يتعين تحويل موارد المرفق الحالية من أجل تلبية احتياجات بروتوكول الزئبق. |
A significantly smaller proportion of GEF resources has been allocated to OP7 and OP11. | UN | وخُصصت نسبة أقل بكثير من موارد المرفق للبرنامجين التنفيذيين السابع والحادي عشر. |
The approach defines four main methods for access to GEF resources in support of capacity development: | UN | ويحدد النهج أربعة أساليب رئيسية للاستفادة من موارد المرفق دعماً لتنمية القدرات: |
The allocations are not entitlements to GEF resources but instead constitute an " envelope " against which countries may request GEF grants. | UN | ولا تعتبر المخصصات مستحقات في موارد المرفق وإنما تشكل " مظروفا " يمكن للبلدان أن تطلب بناء عليه منح المرفق. |
The resources of the facility could be raised from bilateral donors on a voluntary basis; multilateral financing institutions could also contribute to its resources. | UN | ويمكن جمع موارد المرفق من المانحين الثنائيين على أساس طوعي؛ كما يمكن لمؤسسات التمويل المتعددة اﻷطراف أن تسهم أيضا في موارده. |
One Party proposed that access to GEF resources and the efficiency of the use of these resources would improve if adequate safeguards were put in place and scrutiny of current funding criteria is maintained. | UN | وقال أحد الأطراف إن الوصول إلى موارد المرفق والكفاءة في استعمال هذه الموارد من شأنهما أن يتحسنا إذا ما وجدت ضمانات مناسبة وإذا ما أُبقي على تدقيق في معايير التمويل الحالية. |
One Party suggested that private sector engagement in GEF activities should be enhanced, as GEF resources were limited. | UN | 25- اقترح أحد الأطراف تعزيز مشاركة القطاع الخاص في أنشطة المرفق نظراً إلى محدودية موارد المرفق. |
The workshops include training sessions with GEF focal points on policies and procedures to access GEF resources. | UN | وتشمل حلقات العمل دورات تدريبية مع جهات التنسيق التابعة للمرفق بشأن السياسات والإجراءات المتبعة للوصول إلى موارد المرفق. |
This role also enables UNEP to engage with other GEF agencies on joint GEF projects, and to work with countries to programme GEF resources at the national level. | UN | وهذا الدور يمكّن برنامج الأمم المتحدة للبيئة أيضاً من العمل مع وكالات أخرى لمرفق البيئة العالمية بشأن مشاريع المرفق المشتركة، ومن العمل مع البلدان لبرمجة موارد المرفق على الصعيد الوطني. |
Another Party noted that GEF resources to support the implementation of enabling activities had resulted in the enhancement of capacities for addressing climate change issues under the Convention, including the preparation of national communications. | UN | 34- ولاحظ طرف آخر أن موارد المرفق المخصصة لدعم تنفيذ الأنشطة التمكينية قد أدت إلى تعزيز القدرة على معالجة تغير المناخ في إطار الاتفاقية، بما في ذلك إعداد البلاغات الوطنية. |
The Council had made clear its expectation that GEF would operate with an administrative budget that maximized financial resource flows to projects, programmes and activities and that GEF resources would not be used for activities that should be financed through the regular budgets of international organizations. | UN | وقد أوضح المجلس ما يتطلع إليه من أن يعمل المرفق على أساس ميزانية إدارية تحقق أقصى قدر من تدفقات الموارد المالية إلى المشاريع والبرامج واﻷنشطة وأن لا تستخدم موارد المرفق في أنشطة من المفروض أن تمول بواسطة الميزانيات العادية للمنظمات الدولية. |
In the first instance, the satisfactory replenishment of GEF resources, for example through a doubling, deserves high priority; further consideration could then be given to the expansion of the scope and coverage of GEF beyond its existing mandate. | UN | فأولا، يجدر إعطاء أولوية عليا لتجديد موارد المرفق البيئي العالمي بصورة مرضية، من خلال مضاعفتها، مثلا؛ ويمكن بعدئذ إيلاء مزيد من الاعتبار إلى توسيع نطاق وشمول المرفق بما يتجاوز ولايته الحالية. |
GEF incremental financing enables countries to leverage GEF resources in a manner that also enhances long-term delivery of UNCCD strategic objectives. | UN | ويؤدي التمويل الإضافي لمرفق البيئة العالمية إلى تمكين البلدان من استخدام موارد المرفق بطريقة تفضي أيضاً إلى تعزيز تنفيذ الأهداف الاستراتيجية لاتفاقية مكافحة التصحر على المدى الطويل. |
The GEF is currently finalizing an operations manual to put together all the information needed by Parties to access GEF resources using the various modalities in a user-friendly format. | UN | 18 - يقوم المرفق في الوقت الراهن باستكمال وضع دليل العمليات الذي يجمع ما بين كافة المعلومات التي تحتاج إليها الأطراف للحصول على موارد المرفق باستخدام شتى النماذج في نسق سهل الاستخدام. |
Some Parties suggested that, in light of the increasing number and scope of GEF-financed projects, there is a need to maintain an efficient and effective process of deploying GEF resources. | UN | 19- أشار بعض الأطراف إلى أنه بالنظر إلى تزايد عدد ونطاق المشاريع الممولة من المرفق توجد حاجة إلى المحافظة على عملية تتسم بالكفاءة والفعالية في توزيع موارد المرفق. |
As to the financing of projects to be implemented under programmes established pursuant to the convention, given its new structure, GEF would be one of the financial institutions most ideally suited to provide funds, and he endorsed the idea of allocating GEF resources for that purpose. | UN | وبالنسبة لتمويل المشاريع التي ستنفذ في إطار البرامج التي أنشئت عملا بالاتفاقية، فإن مرفق البيئة العالمية، باعتبار هيكله الجديد، سيصبح من أنسب المؤسسات المالية لتقديم اﻷموال؛ وأيد المتكلم فكرة تخصيص موارد المرفق لهذا الغرض. |
By the same decision, the COP requested the GEF to address issues relating to allocation of, and access to, GEF resources and to ensure that adequate resources are made available to support the preparation of national communications from non-Annex I Parties and the implementation of capacity-building. | UN | وفي المقرر ذاته، طلب مؤتمر الأطراف إلى مرفق البيئة العالمية أن يتصدى للمسائل المتصلة بتخصيص موارد المرفق وإتاحة إمكانية الاستفادة منها، وأن يكفل توفير موارد مالية كافية من أجل دعم عملية إعداد البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول ومن أجل دعم تنفيذ أنشطة بناء القدرات. |
More specifically, Parties and MAIs could support countries affected by desertification who wish to access GEF resources available for adaptation to climate change under the climate change focal area. | UN | وبمزيد من التحديد يمكن للأطراف والوكالات والمؤسسات المتعددة الأطراف دعم البلدان المتأثرة بالتصحر والتي ترغب في الحصول على موارد المرفق المتاحة للتكيف مع تغير المناخ في إطار مجال التركيز الخاص بتغير المناخ. |
48. The Common Fund for Commodities considers that, while the provision of specific operational resources, with a direct focus on Africa, will enable it to expand its assistance in the diversification programme for Africa, such a proposal does not call for the establishment of a diversification facility in the Common Fund but for an allocation of part of the resources of the facility to the Common Fund. | UN | ٤٨ - ويرى الصندوق المشترك للسلع اﻷساسية أنه على الرغم من أن إمداده بموارد معينة للتنفيذ، مع تركيز مباشر على افريقيا، سيمكنه من توسيع نطاق مساعدته في برنامج تنويع السلع اﻷساسية الافريقية، فإن هذا الاقتراح لا يستدعي إنشاء مرفق للتنويع في الصندوق المشترك بل تخصيص جزء من موارد المرفق للصندوق المشترك. |
21. The level of GEF Resource flows in support of activities to counter land degradation has been a concern of the GEF Council. | UN | 21- وقد أثار مستوى تدفقات موارد المرفق الداعمة للأنشطة المتعلقة بمكافحة تدهور التربة قلق مجلس المرفق. |