"موارد الميزانية العادية التي" - Translation from Arabic to English

    • regular budget resources
        
    A. Requirements for regular budget resources approved by the General Assembly UN ألف- الاحتياجات من موارد الميزانية العادية التي أقرتها الجمعية العامة
    Those general indications were, however, insufficient in the case of regular budget resources financed from assessed contributions. UN إلا أن تلك اﻹشارات العامة غير كافية في حالة موارد الميزانية العادية التي تمول من الاشتراكات المقررة.
    VIII.83 regular budget resources requested by the Secretary-General for section 29E amount to $142,828,300, before recosting. UN ثامنا-83 تبلغ موارد الميزانية العادية التي طلبها الأمين العام للباب 29 هاء 300 828 142 دولار، قبل إعادة تقدير التكاليف.
    regular budget resources available for this function were comparable to the resources available to other of the Department's divisions responsible for the follow-up to other major conferences. UN وكانت موارد الميزانية العادية التي أتيحت لهذه المهمة مماثلة لما أتيح للشُّعب الأخرى التابعة للإدارة والمسؤولة عن متابعة مؤتمرات رئيسية أخرى.
    61. In addition to the regular budget resources that are proposed, the implementation of the outcome document would require additional extrabudgetary resources. UN 61 - وبالإضافة إلى موارد الميزانية العادية التي تم اقتراحها، فإن تنفيذ الوثيقة الختامية يتطلب موارد إضافية خارجة عن الميزانية.
    56. The estimated 1998 regular budget resources to be authorized by the General Assembly for the Secretariat is still not known at the time of printing of this document. UN ٦٥- لا تزال تقديرات موارد الميزانية العادية التي ستصرح بها الجمعية العامة لﻷمانة لعام ٨٩٩١ غير معروفة حتى وقت طبع هذه الوثيقة.
    3. Financial position 42. UNHCR relies almost entirely on income from voluntary contributions, totalling $709 million in 2000, and regular budget resources of $20 million. UN 42 - تعتمد المفوضية بصورة تكاد تكون كاملة على الإيرادات من التبرعات، التي بلغ مجموعها 709 ملايين دولار في عام 2000، وعلى موارد الميزانية العادية التي تبلغ 20 مليون دولار.
    42. UNHCR relies almost entirely on income from voluntary contributions totalling $709 million in 2000 and regular budget resources of $20 million. UN 42- تعتمد المفوضية اعتماداً كلياً تقريباً على الإيرادات من التبرعات، التي بلغ مجموعها 709 ملايين من الدولارات في عام 2000، وعلى موارد الميزانية العادية التي تبلغ 20 مليون دولار.
    2. The Advisory Committee wishes to clarify that the present report deals primarily with the specific requests concerning the use of regular budget resources made by the Secretary-General in section III of his report. UN 2 - وتود اللجنة الاستشارية أن توضح أن هذا التقرير يتناول أساسا الطلبات المحددة المتعلقة باستخدام موارد الميزانية العادية التي قدمها الأمين العام في الفرع الثالث من تقريره.
    The present report presents a proposed revised programme of work and budget that features changes in indicator targets against expected accomplishments made necessary by the amount of regular budget resources allocated to UNEP by the General Assembly.. UN ويعرض هذا التقرير برنامج عمل وميزانية منقحين مقترحين يعكسان التغيرات في مؤشرات الأهداف مقارنة بالإنجازات المتوقعة التي أصبحت ضرورية بمقدار موارد الميزانية العادية التي خصصتها الجمعية العامة لبرنامج الأمم المتحدة.
    VIII.94 regular budget resources requested by the Secretary-General for section 29F amount to $39,553,600, before recosting. UN ثامنا-94 تبلغ موارد الميزانية العادية التي طلبها الأمين للباب 29 واو مبلغا قدره 600 553 39 دولار، قبل إعادة تقدير التكاليف.
    V.58 regular budget resources requested by the Secretary-General for section 21 amount to $119,421,400 before recosting, reflecting a decrease of $3,889,200, or UN خامسا-58 تبلغ موارد الميزانية العادية التي طلبها الأمين العام للباب 21 ما قدره 400 421 119 دولار قبل إعادة تقدير التكاليف، مما يعكس نقصانا قدره
    VIII.23 regular budget resources requested by the Secretary-General for section 29B amount to $36,437,100 before recosting, reflecting a decrease of $2,342,200, or UN 700 660 43 دولار(أ) 800 571 23 دولار ثامنا-23 تبلغ موارد الميزانية العادية التي طلبها الأمين العام للباب 29 باء ما قدره
    (c) If necessary, seek secondment of staff from national Governments, particularly staff who have field experience in missions, to supplement the regular budget resources that can be devoted to these tasks. UN )ج( وإذا لزم اﻷمر، التماس انتداب موظفين من الحكومات، وخصوصا موظفين لديهم خبرة ميدانية في البعثات، لدعم موارد الميزانية العادية التي يمكن تخصيصها لهذه المهام.
    Table 4 shows total regular budget resources requested by UNODC in the proposed programme budget for the biennium 2008-2009 (sections 16 and 22). UN 21- ويبيّن الجدول 4 مجموع موارد الميزانية العادية التي طلبها المكتب في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2008-2009 (البابان 16 و22 من الميزانية).
    The Advisory Committee notes that the regular budget resources requested by the Secretary-General for section 6, before recosting, amount to $6,235,700, representing an increase of $60,000, or 1 per cent, compared to the 2006-2007 biennium. UN ثانيا - 51 تشير اللجنة الاستشارية إلى أن موارد الميزانية العادية التي طلبها الأمين العام للباب 6 تبلغ، قبل إعادة تقدير التكاليف، 700 235 6 دولار، وهو ما يمثل زيادة قدرها 000 60 دولار، أي بنسبة 1 في المائة، مقارنة بفترة السنتين 2006-2007.
    VIII.16 The Advisory Committee notes that the regular budget resources requested by the Secretary-General for section 28B, before recosting, amount to $38,291,700, representing an increase of $5,374,200, or 16.3 per cent, compared with the biennium 2006-2007. UN ثامنا - 16 تلاحظ اللجنة الاستشارية أن موارد الميزانية العادية التي طلبها الأمين العام للباب 28 باء تبلغ 700 291 38 دولار قبل إعادة تقدير التكاليف، مما يمثل زيادة تبلغ 200 374 53 دولار، أو 16.3 في المائة، مقارنة بفترة السنتين 2006-2007.
    VIII.71 The Advisory Committee notes that the regular budget resources requested by the Secretary-General for section 28E amount to $107,378,900, before recosting, representing an increase of $186,100, or 0.2 per cent, compared with the 2006-2007 biennium. UN ثامنا - 71 تلاحظ اللجنة الاستشارية أن موارد الميزانية العادية التي طلبها الأمين العام للباب 28 هاء تبلغ 900 378 107 دولار، قبل إعادة تقدير التكاليف، بزيادة قدرها 100 186 دولار، أو نسبة 0.2 في المائة، مقارنة بفترة السنتين 2006-2007.
    IX.1 The Advisory Committee notes that the regular budget resources requested by the Secretary-General for section 29, before recosting, amount to $38,768,900, representing an increase of $7,223,700, or 22.9 per cent, compared with the 2006-2007 biennium. UN تاسعا - 1 تلاحظ اللجنة الاستشارية أن موارد الميزانية العادية التي طلبها الأمين العام للباب 29، تبلغ 900 768 38 دولار قبل إعادة تقدير التكاليف، مما يمثل زيادة قدرها 700 223 7 مليون دولار، أي 22.9 في المائة، مقارنة بفترة السنتين 2006-2007.
    XIII.2 The Advisory Committee notes that the regular budget resources requested by the Secretary-General for section 34, Development Account, for the biennium 2008-2009 amount to $16,480,900, that is, at the level of the revised appropriation for the biennium 2006-2007. UN ثالث عشر - 2 وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن موارد الميزانية العادية التي طلب الأمين العام تخصيصها للباب 34، حساب التنمية، لفترة السنتين 2008-2009، تبلغ 900 480 16 دولارا، أي أنها على مستوى الاعتمادات المنقحة لفترة السنتين 2006-2007.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more