"موارد الميزانية العادية لتمويل" - Translation from Arabic to English

    • regular budget resources for
        
    • resources from the regular budget to finance
        
    • regular budget resources to finance
        
    Revised proposal for the use of regular budget resources for the normative support functions of the United Nations Entity for Gender Equality UN مقترح منقح لاستخدام موارد الميزانية العادية لتمويل مهام الدعم التي تتولاها هيئة الأمم المتحدة للمساواة بين الجنسين
    Revised proposal for the use of regular budget resources for the normative support functions of the United Nations Entity for Gender Equality and the Empowerment of Women UN مقترح منقح لاستخدام موارد الميزانية العادية لتمويل مهام الدعم المعياري لجهاز الأمم المتحدة المعني بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة
    Revised proposal for the use of regular budget resources for the normative support functions of the United Nations Entity for Gender Equality and the Empowerment of Women UN مقترح منقح لاستخدام موارد الميزانية العادية لتمويل مهام الدعم المعياري لهيئة الأمم المتحدة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة
    11.15 In the biennium 2012-2013, the total projected extrabudgetary resources, amounting to $1,460,000, will complement resources from the regular budget to finance activities in the broad priority areas. UN 11-15 وفي فترة السنتين 2012-2013، ستكمل الموارد الخارجة عن الميزانية المتوقعة البالغة 000 460 1 دولار، موارد الميزانية العادية لتمويل الأنشطة في طائفة واسعة النطاق من المجالات ذات الأولوية.
    Extrabudgetary resources will complement resources from the regular budget to finance technical cooperation activities and build the capacity of member States in a number of priority areas, such as macroeconomic policy, industrialization, development planning, trade, and natural resources contracts negotiation. UN وستكمّل الموارد الخارجة عن الميزانية موارد الميزانية العادية لتمويل أنشطة التعاون التقني وبناء قدرات الدول الأعضاء في عدد من المجالات ذات الأولوية، مثل سياسات الاقتصاد الكلي، والتصنيع، والتخطيط الإنمائي، والتجارة، والتفاوض بشأن عقود الموارد الطبيعية.
    The extrabudgetary resources will supplement regular budget resources to finance substantive and technical cooperation activities, including consultancies, expert groups, travel, technical advisory services, training, workshops, seminars and field projects. UN وستكمّل الموارد الخارجة عن الميزانية موارد الميزانية العادية لتمويل أنشطة التعاون الفني والتقني، بما في ذلك الخدمات الاستشارية، ومجموعات الخبراء، والسفر، والخدمات الاستشارية التقنية، والتدريب، وحلقات العمل، والحلقات الدراسية، والمشاريع الميدانية.
    Revised proposal for the use of regular budget resources for the normative support functions of the United Nations Entity for Gender Equality and the Empowerment of Women UN مقترح منقح لاستخدام موارد الميزانية العادية لتمويل مهام الدعم المعياري لهيئة الأمم المتحدة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة
    (iii) Revised proposal for the use of regular budget resources for the normative support functions of UN-Women (A/65/531); UN ' 3` مقترح منقح لاستخدام موارد الميزانية العادية لتمويل مهام الدعم التنظيمي لهيئة الأمم المتحدة للمرأة (A/65/531)؛
    A/65/531 Item 129 - - Programme budget for the biennium 2010-2011 - - Revised proposal for the use of regular budget resources for the normative support functions of the United Nations - - Entity for Gender Equality and the Empowerment of Women - - Report of the Secretary-General [A C E F R S] - - 48 pages UN A/65/531 البند 129 - الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2010-2011 - مقترح منقح لاستخدام موارد الميزانية العادية لتمويل مهام الدعم المعياري لجهاز الأمم المتحدة المعني بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة - تقرير الأمين العام [بجميع اللغات الرسمية] - 63 صفحة
    Revised proposal for the use of regular budget resources for the normative support functions of the United Nations Entity for Gender Equality and the Empowerment of Women (UN-Women) (A/65/531) UN مقترح منقح لاستخدام موارد الميزانية العادية لتمويل مهام الدعم المعياري لهيئة الأمم المتحدة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة (هيئة الأمم المتحدة للمرأة) (A/65/531)
    Revised proposal for the use of regular budget resources for the normative support functions of the United Nations Entity for Gender Equality and the Empowerment of Women (UN Women) UN مقترح منقح لاستخدام موارد الميزانية العادية لتمويل مهام الدعم المعياري لهيئة الأمم المتحدة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة (هيئة الأمم المتحدة للمرأة)
    (h) Revised proposal for the use of regular budget resources for the normative support functions of the United Nations Entity for Gender Equality and Empowerment of Women (UN Women) (A/65/531) ($430,100). UN (ح) مقترح منقح لاستخدام موارد الميزانية العادية لتمويل مهام الدعم المعياري لجهاز الأمم المتحدة المعني بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة (A/65/531) (100 430 دولار)؛
    1. The Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions has considered the report of the Secretary-General on the revised proposal for the use of regular budget resources for the normative support functions of the United Nations Entity for Gender Equality and the Empowerment of Women (hereinafter " UN Women " ) (A/65/531). UN 1 - نظرت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في تقرير الأمين العام عن المقترح المنقح لاستخدام موارد الميزانية العادية لتمويل مهام الدعم المعياري لجهاز الأمم المتحدة المعني بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة (يشار إليه فيما بعد باسم " جهاز الأمم المتحدة المعني بشؤون المرأة " ) (A/65/531).
    Revised proposal for the use of regular budget resources for the normative support functions of the United Nations Entity for Gender Equality and Empowerment of Women (A/65/531, A/65/593, A/C.5/65/SR.20) UN (ب) مقترح منقح لاستخدام موارد الميزانية العادية لتمويل مهام الدعم المعياري لهيئة الأمم المتحدة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة (A/65/531، A/65/593، A/C.5/65/SR.20)
    Revised proposal for the use of regular budget resources for the normative support functions of the United Nations Entity for Gender Equality and Empowerment of Women (UN-Women) (A/65/531, A/65/593, A/C.5/65/SR.20) UN (ب) مقترح منقح لاستخدام موارد الميزانية العادية لتمويل مهام الدعم المعياري لهيئة الأمم المتحدة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة (هيئة الأمم المتحدة للمرأة) (A/65/531، A/65/593، A/C.5/65/SR.20)
    Revised proposal for the use of regular budget resources for the normative support functions of the United Nations Entity for Gender Equality and Empowerment of Women (UN-Women) (A/65/531) UN مقترح منقح لاستخدام موارد الميزانية العادية لتمويل مهام الدعم المعياري لجهاز الأمم المتحدة المعني بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة (جهاز الأمم المتحدة للمرأة) (A/65/531)
    Revised proposal for the use of regular budget resources for the normative support functions of the United Nations Entity for Gender Equality and Empowerment of Women (A/65/531, A/65/593, A/C.5/65/SR.20) UN (ب) مقترح منقح لاستخدام موارد الميزانية العادية لتمويل مهام الدعم المعياري لهيئة الأمم المتحدة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة (A/65/531، A/65/593، A/C.5/65/SR.20)
    26.10 During the biennium 2006-2007, projected extrabudgetary resources amounting to $218,399,600, representing 89 per cent of the overall resource requirements, would supplement resources from the regular budget to finance various activities of the Office. UN 26-10 وخلال فترة السنتين 2006-2007، فإن الموارد المتوقعة الخارجة عن الميزانية والتي تصل إلى 600 399 218 دولار وتمثل 89 في المائة من مجموع الاحتياجات من الموارد ستكمل موارد الميزانية العادية لتمويل مختلف أنشطة المكتب.
    27.10 During the biennium 2006-2007, the projected extrabudgetary resources amounting to $5,253,900 will supplement resources from the regular budget to finance various activities, such as technical advisory services, training, workshops, seminars and field projects. UN 27-10 وخلال فترة السنتين 2006-2007، ستكمل الموارد المتوقعة الخارجة عن الميزانية والبالغة 900 253 5 دولار موارد الميزانية العادية لتمويل أنشطة مختلفة من قبيل خدمات المشورة التقنية والتدريب وحلقات العمل والحلقات الدراسية والمشاريع الميدانية.
    13.7 During the biennium 2002-2003, expected extrabudgetary resources amounting to $111,445,200, or 90.1 per cent of the total resources available to the programme, will supplement resources from the regular budget to finance substantive activities as well as technical cooperation activities. UN 13-7 وخلال فترة السنتين 2002-2003، ستكمل الموارد الخارجة عن الميزانية المقدرة بمبلغ 200 445 111 دولار، أو 90.1 في المائة من جملة الموارد المتاحة للبرنامج، موارد الميزانية العادية لتمويل الأنشطة الفنية وكذلك أنشطة التعاون التقني.
    27.9 During the biennium 2008-2009, projected extrabudgetary resources amounting to $7,052,500 will supplement resources from the regular budget to finance various activities, such as technical advisory services, training, workshops, seminars and field projects. UN 27-9 وخلال فترة السنتين 2008-2009 ستكمل الموارد المتوقعة الخارجة عن الميزانية والبالغة 500 052 7 دولار موارد الميزانية العادية لتمويل أنشطة مختلفة من قبيل خدمات المشورة التقنية، والتدريب، وحلقات العمل، والحلقات الدراسية، والمشاريع الميدانية.
    V. Conclusions and recommendations 28. As regular budget resources to finance unforeseen and extraordinary expenses in the area of human rights cannot be secured on a timely and sustainable basis without a specific mechanism to ensure their prompt availability within the relevant United Nations regulations and procedures, the General Assembly is requested to make a decision on the most appropriate option presented in this report. UN 28 - بما أنه لا يمكن تأمين موارد الميزانية العادية لتمويل النفقات غير المنظورة والاستثنائية في مجال حقوق الإنسان في الوقت المناسب وعلى أساس مستدام دون وجود آلية محددة تضمن التوافر الفوري لهذه الموارد ضمن أنظمة الأمم المتحدة وإجراءاتها ذات الصلة، مطلوب من الجمعية العامة أن تتخذ قراراً بشأن أنسب خيار قُدم في هذا التقرير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more