"موارد الميزانية العادية والموارد الخارجة عن الميزانية" - Translation from Arabic to English

    • regular budget and extrabudgetary resources
        
    • regular budget resources and extrabudgetary resources
        
    • both regular and extrabudgetary resources
        
    • of regular-budget and extrabudgetary resources
        
    A view was expressed that the ratio between regular budget and extrabudgetary resources was a gauge of the success of the programme. UN وأُعرب عن رأي مفاده أن المعدل بين موارد الميزانية العادية والموارد الخارجة عن الميزانية هو مقياس لنجاح هذا البرنامج.
    A view was expressed that the ratio between regular budget and extrabudgetary resources was a gauge of the success of the programme. UN وأُعرب عن رأي مفاده أن المعدل بين موارد الميزانية العادية والموارد الخارجة عن الميزانية هو مقياس لنجاح هذا البرنامج.
    Mandated activities will be undertaken by the use of both regular budget and extrabudgetary resources. UN أما اﻷنشطة المقررة فسوف تنفذ باستخدام كل من موارد الميزانية العادية والموارد الخارجة عن الميزانية.
    The combined regular budget resources and extrabudgetary resources of the specialized agencies and IAEA in the period 2000-2005 are shown in chart 4 above. UN 17- ويوضح الرسم البياني 4 أعلاه موارد الميزانية العادية والموارد الخارجة عن الميزانية مجتمعة للوكالات المتخصصة والوكالة الدولية للطاقة الذرية في الفترة 2000-2005.
    31. The liaison office for Human Rights is supported by both regular and extrabudgetary resources. UN ٣١ - ومكتب الاتصال لحقوق اﻹنسان يمول من موارد الميزانية العادية والموارد الخارجة عن الميزانية.
    Mandated activities will be undertaken by the use of both regular budget and extrabudgetary resources. UN أما اﻷنشطة المقررة فسوف تنفذ باستخدام كل من موارد الميزانية العادية والموارد الخارجة عن الميزانية.
    101. Several delegations noted with concern the reduction in the level of regular budget and extrabudgetary resources for 1994-1995. UN ١٠١ - ولاحظت عدة وفود مع القلق، تخفيض مستوى موارد الميزانية العادية والموارد الخارجة عن الميزانية للفترة ١٩٩٤-١٩٩٥.
    Moreover, during the reporting period, the Regional Centre consolidated its staffing through both regular budget and extrabudgetary resources. UN وعلاوة على ذلك، عزز المركز الإقليمي خلال الفترة المشمولة بالتقرير، ملاك موظفيه من خلال استخدام موارد الميزانية العادية والموارد الخارجة عن الميزانية معا.
    The recommendations presented in paragraph 66 below assume that the level of regular budget and extrabudgetary resources available to the Division would remain constant for the next biennial period. UN وتفترض التوصيات الواردة في الفقرة 66 أدناه أن مستوى موارد الميزانية العادية والموارد الخارجة عن الميزانية المتاحة للشعبة سيظل ثابتا لفترة السنتين المقبلة.
    The Committee notes with concern that its request has not been implemented; this is now even more important in view of the significant increase in both regular budget and extrabudgetary resources under this subprogramme. UN وتلاحظ اللجنة مع القلق أن طلبها لم ينفذ؛ وهو الأمر الذي زادت أهميته في ضوء الزيادة الكبيرة في كل من موارد الميزانية العادية والموارد الخارجة عن الميزانية المطلوبة في إطار هذا البرنامج الفرعي.
    The increase in the post establishment of the Section reflects the increased volume and financial complexities stemming from the administration of regular budget and extrabudgetary resources of the Secretariat units located at the Vienna International Centre. UN وتعكس الزيادة في ملاك الموظفين للقسم ازدياد حجم العمل والتشعبات المالية الناجمة عن إدارة موارد الميزانية العادية والموارد الخارجة عن الميزانية لوحدات الأمانة العامة الموجودة في مركز فيينا الدولي.
    The Committee has observed that travel funding often appears to be interchangeable between regular budget and extrabudgetary resources. UN ولاحظت اللجنة أن مصادر تمويل نفقات السفر غالبا ما يتم تبادلها بين موارد الميزانية العادية والموارد الخارجة عن الميزانية.
    The flexible use of regular budget and extrabudgetary resources has enabled the secretariat to introduce the necessary adjustments to its work programme in order to address emerging needs. UN وأتاحت مرونة استخدام موارد الميزانية العادية والموارد الخارجة عن الميزانية لﻷمانة العامة إمكانية إدخال التعديلات الضرورية على برنامج عملها بغية معالجة الاحتياجات الناشئة.
    Current efforts are under way to systematize the review and management of work programme to bring increased coherence and maximize synergies from regular budget and extrabudgetary resources. UN ويجري حاليا بذل جهود لإضفاء طابع الانتظام على استعراض برنامج العمل وإدارته بغية تحقيق المزيد من الترابط وتعزيز التجانس فيما بين موارد الميزانية العادية والموارد الخارجة عن الميزانية.
    As can be seen from the comparison below, the distribution between the regular budget and extrabudgetary resources is roughly the same for both budget periods. UN وكما يتبين من المقارنة الواردة أدناه، فإن التوزيع بين موارد الميزانية العادية والموارد الخارجة عن الميزانية هو يكاد يكون التوزيع نفسه تقريبا بالنسبة لفترتي الميزانية كلتيهما.
    For the first time, a strategic management plan was formulated which reflected both regular budget and extrabudgetary resources in a programmatic and budgetary framework. UN ولأول مـرة، وضعت خطـة للإدارة الاستراتيجية بينت موارد الميزانية العادية والموارد الخارجة عن الميزانية في إطار برنامجي وميزانـوي.
    He also provides summary information on the level of regular budget and extrabudgetary resources devoted to monitoring and evaluation in 2006-2007 and proposed for 2008-2009. UN كما يقدم معلومات موجزة عن مستوى موارد الميزانية العادية والموارد الخارجة عن الميزانية المخصصة للرصد والتقييم في الفترة 2006-2007 والمقترحة للفترة 2008-2009.
    The combined regular budget resources and extrabudgetary resources of the specialized agencies and IAEA in the period 2000-2005 are shown in chart 4 above. UN 17 - ويوضح الرسم البياني 4 أعلاه موارد الميزانية العادية والموارد الخارجة عن الميزانية مجتمعة للوكالات المتخصصة والوكالة الدولية للطاقة الذرية في الفترة 2000-2005.
    3. Total resources of OHCHR rose by 90 per cent between 2000 and 2005, regular budget resources and extrabudgetary resources increasing by some 70 and 100 per cent respectively, with extrabudgetary resources accounting for two thirds of total resources in 2005. UN 3- وازدادت الموارد الإجمالية لمفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان بنسبة 90 في المائة بين عامي 2000 و2005، وازدادت موارد الميزانية العادية والموارد الخارجة عن الميزانية بنسبة 70 في المائة و100 في المائة على التوالي، ومثلت الموارد الخارجة عن الميزانية ثلثي الموارد الإجمالية في عام 2005.
    3. Total resources of OHCHR rose by 90 per cent between 2000 and 2005, regular budget resources and extrabudgetary resources increasing by some 70 and 100 per cent respectively, with extrabudgetary resources accounting for two thirds of total resources in 2005. UN 3 - وازدادت الموارد الإجمالية لمفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان بنسبة 90 في المائة بين عامي 2000 و 2005، وازدادت موارد الميزانية العادية والموارد الخارجة عن الميزانية بنسبة 70 في المائة و 100 في المائة على التوالي، ومثلت الموارد الخارجة عن الميزانية ثلثي الموارد الإجمالية في عام 2005.
    31. The liaison office for human rights is supported by both regular and extrabudgetary resources. UN ٣١ - ومكتب الاتصال لحقوق اﻹنسان يمول من موارد الميزانية العادية والموارد الخارجة عن الميزانية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more