"موارد اليونيسيف العادية" - Translation from Arabic to English

    • UNICEF regular resources
        
    These together contributed 85 per cent of UNICEF regular resources in 1999. UN وقد أسهمت هذه معا بما نسبته 85 في المائة من موارد اليونيسيف العادية في عام 1999.
    She expressed appreciation for the voluntary contributions made to UNICEF regular resources in 2003 from 35 high-income, 37 middle-income and 18 low-income countries. UN وأعربت عن تقديرها للتبرعات المقدمة إلى موارد اليونيسيف العادية في عام 2003 من 35 بلدا مرتفع الدخل و 37 بلدا متوسط الدخل و 18 بلدا منخفض الدخل.
    284. A number of delegations deplored the decline in UNICEF regular resources and encouraged Member States to increase their contributions in this area. UN 284 - وأعرب عدد من الوفود عن استيائه لانخفاض موارد اليونيسيف العادية وشجع الدول الأعضاء على زيادة مساهماتها في هذا المجال.
    The total included $2,527 million for programmes to be funded from UNICEF regular resources and $2,581 million for projects that the Board approved as worthy of support and that were financed by pledges of supplementary funds made during the biennium. UN ويشمل هذا الإجمالي 527 2 مليون دولار لبرامج تُمول من موارد اليونيسيف العادية و 581 2 مليون دولار لمشاريع وافق عليها المجلس باعتبارها جديرة بالدعم ومُولت من تبرعات الأموال التكميلية المعلنة خلال فترة السنتين.
    These will include intensified involvement with SWAPs and poverty reduction strategies, influencing the development of EFA plans and UNDAFs, more effective use of UNICEF regular resources and continued resource mobilization. UN وستشمل هذه الاشتراك المكثف مع النُهُج الشاملة للقطاعات واستراتيجيات الحد من الفقر، بما يؤثر في وضع خطط توفير التعليم للجميع وإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية، واستخدام موارد اليونيسيف العادية بشكل أكثر كفاءة، والاستمرار في تعبئة الموارد.
    237. UNICEF regular resources decreased by 0.5 per cent from $2.16 billion in 2006-2007 to $2.15 billion in 2008-2009. UN 237 - وانخفضت موارد اليونيسيف العادية بنسبة 0.5 في المائة من 2.16 بليون دولار في الفترة 2006-2007 إلى 2.15 بليون دولار في الفترة 2008-2009.
    She stated further that the region was receiving approximately $40 million in additional UNICEF regular resources and was working to strengthen the human resources capacity through the deployment of regional HIV/AIDS and emergency personnel and at the country level. UN وذكرت فضلاً عن ذلك أن المنطقة تتلقى نحو 40 مليون دولار إضافية على موارد اليونيسيف العادية وأنها تعمل على تعزيز قدرة الموارد البشرية من خلال نشر الموظفين الإقليميين المعنيين بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز وبحالات الطوارئ على المستوى القطري.
    This total includes $1,411 million in programmes to be funded from UNICEF regular resources and $1,057 million for projects that the Board approved as worthy of support and that were financed by pledges of supplementary funds made in 2002-2003. UN وهذا المبلغ الإجمالي يشمل 411 1 مليون دولار لبرامج ستمول من موارد اليونيسيف العادية و 057 1 ملايين دولار لمشاريع اعتمدها المجلس باعتبارها جديرة بالدعم وممولة من تبرعات الأموال التكميلية المعلنة في الفترة 2002-2003.
    (a) Allocations of UNICEF regular resources for country programme cooperation, except for countries included in multi-country programmes, will continue until a country achieves " high income " status (based on World Bank current data and definitions) and maintains such status for two consecutive years after achieving it; UN (أ) الاستمرار في تقديم المخصصات من موارد اليونيسيف العادية للتعاون البرنامجي القطري، باستثناء البلدان المدرجة في البرامج المتعددة الأقطار، وذلك حتى يبلغ البلد مركز ' الدخل المرتفع` (بالاستناد إلى بيانات وتعاريف البنك الدولي الحالية) ويحافظ على هذا المركز لمدة سنتين متعاقبتين بعد بلوغه؛
    This total includes $886 million in programmes to be funded from UNICEF regular resources and $1,767 million for projects that the Board approved as worthy of support and that were financed by pledges of supplementary funds made in 2004-2005. UN ويشمل هذا الإجمالي 886 مليون دولار لبرامج تُمول من موارد اليونيسيف العادية و 767 1 مليون دولار لمشاريع وافق عليها المجلس باعتبارها جديرة بالدعم ومُولت من تبرعات الأموال التكميلية المعلنة في الفترة 2004-2005.
    (a) Allocations of UNICEF regular resources for country programme cooperation, except for countries included in multi-country programmes, will continue until a country achieves " high income " status (based on World Bank current data and definitions) and maintains such status for two consecutive years after achieving it; UN (أ) يستمر رصد اعتمادات من موارد اليونيسيف العادية للتعاون البرنامجي القطري، مع استثناء البلدان المدرجة في البرامج المتعددة الأقطار، وذلك إلى أن يبلغ بلد ما مركز البلدان " المرتفعة الدخل " (استناداً إلى بيانات وتعاريف البنك الدولي الحالية) ويحافظ على هذا المركز لمدة سنتين متعاقبتين بعد بلوغه؛
    (a) Allocations of UNICEF regular resources for country programme cooperation, except for countries included in multi-country programmes, will continue until a country achieves " high income " status (based on World Bank current data and definitions) and maintains such status for two consecutive years after achieving it; UN (أ) يستمر رصد اعتمادات من موارد اليونيسيف العادية للتعاون البرنامجي القطري، مع استثناء البلدان المدرجة في البرامج المتعددة الأقطار، وذلك إلى أن يبلغ البلد مركز البلدان " المرتفعة الدخل " (استنادا إلى بيانات وتعاريف البنك الدولي الحالية) ويحافظ على هذا المركز لمدة سنتين متعاقبتين بعد بلوغه؛
    4. Decides to establish a separation fund to cover separation and termination liabilities as described in chapter IV of document E/ICEF/2006/AB/L.1, and approves an allocation of $10,000,000 from UNICEF regular resources as an initial fund for this purpose, and requests UNICEF to ensure that this initiative is in line with harmonization efforts of the United Nations funds and programmes; UN 4 - يقرر إنشاء صندوق لانتهاء الخدمة لتغطية الالتزامات التي تنشأ عن انتهاء وإنهاء الخدمة على النحو المبين في الفصل الرابع من الوثيقة E/ICEF/2006/AB/L.1، ويوافق على تخصيص مبلغ قدره 000 000 10 دولار من موارد اليونيسيف العادية كمبلغ أولي لهذا الغرض، ويطلب إلى اليونيسيف كفالة انسجام هذه المبادرة مع الجهود التي تبذلها صناديق الأمم المتحدة وبرامجها من أجل المواءمة؛
    4. Decides to establish a separation fund to cover separation and termination liabilities as described in chapter IV of document E/ICEF/2006/AB/L.1, and approves an allocation of $10,000,000 from UNICEF regular resources as an initial fund for this purpose, and requests UNICEF to ensure that this initiative is in line with harmonization efforts of the United Nations funds and programmes; UN 4 - يقرر إنشاء صندوق لانتهاء الخدمة لتغطية الالتزامات التي تنشأ عن انتهاء وإنهاء الخدمة على النحو المبين في الفصل الرابع من الوثيقة E/ICEF/2006/AB/L.1، ويوافق على تخصيص مبلغ قدره 000 000 10 دولار من موارد اليونيسيف العادية كمبلغ أولي لهذا الغرض، ويطلب إلى اليونيسيف كفالة انسجام هذه المبادرة مع الجهود التي تبذلها صناديق الأمم المتحدة وبرامجها من أجل المواءمة؛
    The first modification clarified that " allocations of UNICEF regular resources for country programme cooperation, except for countries included in multi-country programmes, will continue until a country achieves " high income " status (based on World Bank current data and definitions) and maintains such status for two consecutive years after achieving it " . UN وقد أوضح التعديل الأول " استمرار رصد اعتمادات من موارد اليونيسيف العادية للتعاون البرنامجي القُطري، مع استثناء البلدان المدرجة في البرامج المتعددة الأقطار، وذلك إلى أن يبلغ بلد ما وضع البلدان " المرتفعة الدخل " (استناداً إلى بيانات وتعاريف البنك الدولي الحالية)، ويحافظ على هذا الوضع لمدة سنتين متعاقبتين بعد بلوغه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more