Under phase I, resources amounting to $70,200 were authorized. | UN | فبموجب المرحلة الأولى، أُذِن بصرف موارد تبلغ قيمتها 200 70 دولار. |
Under phase I, resources amounting to $186,200 were approved to implement security enhancements at a number of centres. | UN | وبموجب المرحلة الأولى، تمت الموافقة على موارد تبلغ قيمتها 200 186 دولار لتنفيذ التحسينات الأمنية في عدد من هذه المراكز. |
resources amounting to US$ 354 million were provided to assist displaced persons, while the refugee projects accounted for US$ 149 million. | UN | وقدمت موارد تبلغ قيمتها ٣٥٤ مليون من دولارات الولايات المتحدة لمساعدة المشردين، بينما بلغت قيمة مشاريع اللاجئين ١٤٩ مليون من دولارات الولايات المتحدة. |
83. resources amounting to $105,474,100 are proposed for air operations for the period 2007/08 to provide for the rental and operation of 12 fixed-wing and 37 rotary-wing aircraft and related costs. | UN | 83 - وتُقترح موارد تبلغ قيمتها 100 474 105 دولار للعمليات الجوية للفترة 2007/2008 لتغطية تكاليف استئجار وتشغيل 12 طائرة ثابتة الأجنحة و 37 طائرة هليكوبتر والتكاليف ذات الصلة. |
For the biennium 1998-1999, resources amounting to approximately $600,000 have been included in the current programme budget for the refurbishment of conference rooms 6 and 10. | UN | ولفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩، أدرجت في الميزانية البرنامجية الراهنة موارد تبلغ قيمتها نحو ٠٠٠ ٦٠٠ دولار لتجديد غرفتـي الاجتماع ٦ و ١٠. |
43. resources amounting to $39,703,600 were appropriated for the panels and teams included under cluster II for the period from 1 January 2008 to 31 December 2009. | UN | 43 - واعتُمدت موارد تبلغ قيمتها 600 703 39 دولار للأفرقة والفرق المدرجة في إطار المجموعة الثانية للفترة من 1 كانون الثاني/يناير 2008 إلى 31 كانون الأول/ ديسمبر 2009. |
50. resources amounting to $26,264,600 were appropriated for the panels and teams included under cluster II for the period from 1 January through 31 December 2010. | UN | 50 - واعتُمدت موارد تبلغ قيمتها 600 264 26 دولار للأفرقة والفرق المدرجة في إطار المجموعة الثانية للفترة من 1 كانون الثاني/يناير حتى 31 كانون الأول/ ديسمبر 2010. |
The approval by the General Assembly of the proposed renovation of the Secretary-General's residence would require resources amounting to $4,490,400 under the programme budget for the biennium 2006-2007. | UN | وستتطلب موافقة الجمعية العامة على التجديد المقترح لمقر إقامة الأمين العام موارد تبلغ قيمتها 400 490 4 دولار في إطار الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2006-2007. |
43. resources amounting to $39,703,600 were appropriated for the panels and teams included under cluster II for the period from 1 January 2008 to 31 December 2009. | UN | 43 - واعتمدت موارد تبلغ قيمتها 600 703 39 دولار لشتى أنواع الأفرقة المدرجة في إطار المجموعة الثانية للفترة من 1 كانون الثاني/يناير 2008 إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2009. |
On enquiry, the Committee was informed that included in the requirements for supplies and materials as indicated in paragraph 27D.64 of the proposed programme budget, were resources amounting to approximately $50,000 for the biennium for advertising in print as well as in electronic media. | UN | ولدى الاستفسار، أُبلغت اللجنة بأنه قد أدرجت موارد تبلغ قيمتها نحو ٠٠٠ ٥٠ دولار عن فترة السنتين لﻹعلانات المطبوعة، واستخدام وسائط اﻹعلام الالكترونية، ضمن الاحتياجات المتعلقة باللوازم والمواد كما هو مشار إليه في الفقرة ٢٧ دال - ٦٤ من الميزانية البرنامجية المقترحة. |
On enquiry, the Committee was informed that included in the requirements for supplies and materials as indicated in paragraph 27D.64 of the proposed programme budget, were resources amounting to approximately $50,000 for the biennium for advertising in print as well as in electronic media. | UN | ولدى الاستفسار، أُبلغت اللجنة بأنه قد أدرجت موارد تبلغ قيمتها نحو ٠٠٠ ٥٠ دولار عن فترة السنتين لﻹعلانات المطبوعة، واستخدام وسائط اﻹعلام الالكترونية، ضمن الاحتياجات المتعلقة باللوازم والمواد كما هو مشار إليه في الفقرة ٢٧ دال - ٦٤ من الميزانية البرنامجية المقترحة. |
In that context, the Secretary-General indicated that resources amounting to $1,356,800 would be required under section 27, Public information, in the biennium 2008-2009, for the provision of press, radio, television and photographic coverage and webcast transmission, on a regular basis, for all regular and special sessions of the Council. | UN | وفي ذلك السياق، أشار الأمين العام إلى أن هناك حاجة إلى موارد تبلغ قيمتها 800 356 1 دولار في إطار الباب 27، الإعلام، في فترة السنتين 2008-2009، وذلك لتوفير تغطية صحفية وإذاعية وتلفزيونية وفوتوغرافية وبث على الإنترنت بانتظام لجميع دورات المجلس العادية والاستثنائية. |
(b) resources amounting to $370,300 are requested for both Arusha and Kigali, broken down as electricity and water ($153,600) for both the Arusha and Kigali offices and diesel fuel for the generators ($216,700) at the Arusha International Conference Centre, the United Nations Detention Facility and the Kigali offices; | UN | )ب( مطلوب موارد تبلغ قيمتها ٣٠٠ ٣٧٠ دولار ﻷروشا وكيغالي معا، توزع تحت بنود الكهرباء والميــاه )٦٠٠ ١٥٣ دولار( للمكاتــب الموجودة في أروشا وكيغالي معا ووقود ديزل للمولدات الكهربائية )٧٠٠ ٢١٦ دولار( في مركز المؤتمرات الدولية في أروشا، ومرفق الاحتجاز التابع لﻷمم المتحدة، ومكاتب كيغالي؛ |
33. Subject to its comments and observations set out in the present report, the Advisory Committee recommends that, at this stage, the General Assembly approve resources amounting to $140,304,500, requested under section 3, Political affairs, of the proposed programme budget for the biennium 2004 - 2005, as a charge against the provision for special political missions. | UN | 33 - توصي اللجنة الاستشارية، رهنا بمراعاة التعليقات والملاحظات الواردة في هذا التقرير، بأن توافق الجمعية العامة في هذه المرحلة على موارد تبلغ قيمتها 500 304 140 دولار مطلوبة في إطار الباب 3، الشؤون السياسة، من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2004-2005، وأن تقيدها في بند اعتمادات البعثات السياسية الخاصة. |
34. Introducing the statement of programme budget implications of draft resolution A/C.3/68/L.55/Rev.1 on the situation of human rights in Myanmar (A/C.5/68/16), she said that, should the General Assembly adopt the draft resolution, resources amounting to some $1.4 million would be required for 2014 for the continuation of the good offices efforts of the Secretary-General. | UN | 34 - وفي سياق عرضها لبيان الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار A/C.3/68/L.55/Rev.1 المتعلق بحالة حقوق الإنسان في ميانمار (A/C.5/68/16)، قالت إنه إذا اعتمدت الجمعية العامة مشروع القرار، فسيكون من المطلوب توفير موارد تبلغ قيمتها زهاء 1.4 مليون دولار لعام 2014 لاستمرار المساعي الحميدة التي يقوم بها الأمين العام. |
(b) resources amounting to $504,000 are requested for Arusha and Kigali for electricity and water ($366,800), which represents an increase of $31,000 associated with the utilities for prefabricated units; and for diesel fuel for the generators at the Arusha International Conference Centre, the United Nations Detention Facility, and the Kigali offices ($137,200); | UN | (ب) تطلب موارد تبلغ قيمتها 000 504 دولار لأروشا وكيغالي لتغطية نفقات الكهرباء والماء (800 366 دولار)، وهذا يمثل زيادة قدرها 000 31 دولار تتصل بالمنافع المتعلقة بالوحدات الجاهزة الصنع؛ ونفقات وقود الديزل للمولدات بالمركز الدولي للمؤتمرات في أروشا ومرفق الاحتجاز التابع للأمم المتحدة ومكاتب كيغالي (200 137 دولار)؛ |
(b) resources amounting to $45,750 for six months of general temporary assistance at the General Service (Other level) level are requested by the internal Management Consulting Section to hire temporary support for project overlap when multiple projects run parallel, i.e., during work-intensive phases of start-up of new projects and simultaneous finalization of current projects. | UN | (ب) تطلب دائرة المشورة الإدارية الداخلية توفير موارد تبلغ قيمتها 750 45 دولارا لما يعادل ستة أشهر من المساعدة المؤقتة العامة في رتبة الخدمات العامة (الرتب الأخرى)، بغرض توفير الدعم المؤقت لتداخل المشاريع عندما تُسيَّر مشاريع متعددة بشكل متواز، أي في مراحل بدء المشاريع الجديدة التي تتسم بكثافة العمل بالتزامن مع استكمال المشاريع الحالية. |