"موارد حساب" - Translation from Arabic to English

    • account resources
        
    • account resource
        
    His delegation would therefore prefer to limit support account resources to a more realistic figure than that proposed by the Secretary-General. UN وأعرب عن تفضيل وفده لذلك قصر موارد حساب الدعم على رقم أكثر واقعية من الرقم الذي اقترحه اﻷمين العام.
    This represents 0.4 per cent of the overall support account resources. UN ويمثل هذا 0.4 في المائة من إجمالي موارد حساب الدعم.
    The Secretary-General estimated support account resources for that period at $51.7 million gross. UN وقدر الأمين العام موارد حساب الدعم لهذه الفترة بمبلغ إجماليه 50.7 مليون دولار.
    Extrabudgetary including support account resources UN الموارد الخارجة عن الميزانية بما في ذلك موارد حساب الدعم
    The functions and support account resource requirements for each of those organizational units are presented below. UN وترد أدناه الوظائف والاحتياجات من موارد حساب الدعم الخاصة بكل من تلك الوحدات التنظيمية.
    The Advisory Committee emphasizes that it is necessary to ensure that support account resources are sought and utilized only to support peacekeeping operations. UN وتشدد اللجنة الاستشارية على أن من الضروري أن تطلب موارد حساب الدعم وتستخدم لدعم عمليات حفظ السلام فقط.
    Extrabudgetary, including support account resources UN الموارد الخارجة عن الميزانية بما في ذلك موارد حساب الدعم
    Extrabudgetary, including support account resources UN الموارد الخارجة عن الميزانية بما في ذلك موارد حساب الدعم
    Capacity-building initiatives supported by Development account resources are quick to implement once procedural and financial conditions are met; for the end user, the source of funds is neutral. UN وإن مبادرات بناء القدرات التي تدعمها موارد حساب التنمية يتم تنفيذها حالما يتم تلبية الشروط الإجرائية والمالية؛ وبالنسبة إلى المستخدم النهائي فإن مصدر الأموال حيادي.
    The current methodology used to calculate support account resources is inappropriate. UN إن المنهاجيـة المستخدمــة حاليا في حساب موارد حساب الدعم غير مناسبة.
    In addition, in proposing that support account resources be used for travel, consideration should be given to the existing provisions for travel included in the budgets of the various missions, as well as regular budget and extrabudgetary provisions. UN بالإضافة إلى ذلك، عند اقتراح استخدام موارد حساب الدعم للسفر، ينبغي إيلاء الاعتبار للاعتمادات المرصودة للسفر في ميزانيات مختلف البعثات، فضلا عن الميزانية العادية والاعتمادات الخارجة عن الميزانية.
    The Committee does not object to the proposal that support account resources be used for the Executive Office of the Secretary-General, the Office of Staff Legal Assistance, the Department of Public Information and the Department of Safety and Security. UN وليس لدى اللجنة اعتراض على اقتراح أن تستخدم موارد حساب الدعم في تغطية احتياجات المكتب التنفيذي للأمين العام، ومكتب المساعدة القانونية للموظفين، وإدارة الإعلام، وإدارة شؤون السلامة والأمن.
    19. The table below provides summary information on the use of the support account resources by main object of expenditure during the period from 1 July 1997 to 30 June 1998. UN ١٩ - وترد في الجدول أدناه معلومات موجزة عن استعمال موارد حساب الدعم حسب أوجه الانفاق الرئيسية في أثناء الفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٧ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٨.
    4. The Committee commends the Secretariat for measures to better monitor the use of the support account resources. UN ٤ - وتثني اللجنة على اﻷمانة العامة لما اتخذته من تدابير لتحسين رصد استخدام موارد حساب الدعم.
    12. The overall cost of Headquarters backstopping of peacekeeping operations was higher than the cost of support account resources. UN ١٢ - ومضى يقول إن التكلفة اﻹجمالية لدعم عمليات حفظ السلام في المقر تزيد عن موارد حساب الدعم.
    10. Table 1 below provides summary information on the use of support account resources by main object of expenditure during the period from 1 July 1999 to 30 June 2000. UN 10 - ويرد في الجدول 1 معلومات موجزة عن استعمال موارد حساب الدعم حسب أوجه الإنفاق الرئيسية خلال الفترة من 1 تموز/يوليه 1999 إلى 30 حزيران/يونيه 2000.
    64. The Advisory Committee recommends the approval of the proposed support account resources for the Department of Public Information. UN 64 - توصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على موارد حساب الدعم المقترحة لإدارة شؤون الإعلام.
    38. The overall cost of backstopping of peacekeeping operations at Headquarters is, of course, higher than the cost of support account resources. UN ٣٨- إن التكلفة اﻹجمالية لدعم عمليات السلام في المقر هي، بطبيعة الحال، أعلى من تكلفة موارد حساب الدعم.
    Information on the use of support account resources during the period from 1 January to 30 June 1996 UN معلومات عن استخدام موارد حساب الدعم خلال الفترة من ١ كانون الثاني/ يناير إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٦
    The Office of Programme Planning, Budget and Accounts issues allotment advices and staffing table authorizations to programme managers who utilize support account resources. UN ويصدر مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات إشعارات تخصيص الاعتمادات واﻷذون المتعلقة بجدول ملاك الموظفين إلى مديري البرامج الذين يستخدمون موارد حساب الدعم.
    14. With regard to the Department of Management, the proposed support account resource requirements would support the implementation of the following initiatives: UN 14 - وفي ما يتعلق بإدارة الشؤون الإدارية، ستساعد الاحتياجات المقترحة من موارد حساب الدعم على دعم تنفيذ المبادرات التالية:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more