"موارد كافية من الميزانية العادية" - Translation from Arabic to English

    • adequate resources from within the regular budget
        
    • of adequate regular budget resources
        
    • adequate resources from the regular budget
        
    • commensurate regular budget resources
        
    • sufficient resources from the regular budget
        
    10. Requests the Secretary-General to continue to strengthen exchanges between the United Nations and regional intergovernmental organizations dealing with human rights and to make available adequate resources from within the regular budget of technical cooperation to the activities of the Office of the High Commissioner to promote regional arrangements; UN 10 - تطلب إلى الأمين العام أن يواصل تعزيز أنشطة التبادل بين الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية الإقليمية العاملة في ميدان حقوق الإنسان، وأن يعمل على إتاحة موارد كافية من الميزانية العادية للتعاون التقني لصالح الأنشطة التي تضطلع بها المفوضية من أجل تعزيز الترتيبات الإقليمية؛
    8. Requests the Secretary-General to continue to strengthen exchanges between the United Nations and regional intergovernmental organizations dealing with human rights and to make available adequate resources from within the regular budget of technical cooperation to the activities of the Office of the High Commissioner to promote regional arrangements; UN 8 - تطلب إلى الأمين العام أن يواصل تعزيز أنشطة التبادل بين الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية الإقليمية العاملة في ميدان حقوق الإنسان، وأن يعمل على إتاحة موارد كافية من الميزانية العادية للتعاون التقني لصالح الأنشطة التي تضطلع بها المفوضية من أجل تعزيز الترتيبات الإقليمية؛
    It requested the Secretary-General to make available adequate resources from within the regular budget of the United Nations in order to allow the High Commissioner/Centre for Human Rights and the Department of Public Information to implement fully their expanded publications programme. UN وطلبت إلى اﻷمين العام أن يوفر موارد كافية من الميزانية العادية لﻷمم المتحدة من أجل تمكين المفوض السامي/مركز حقوق اﻹنسان وإدارة شؤون اﻹعلام من التنفيذ الكامل لبرامج منشوراتها الموسع.
    The Group of 77 and China would continue to focus on the provision of adequate regular budget resources for the effective implementation of those activities in the coming biennium. UN ومجموعة الـ 77 والصين ستستمران في التركيز على توفير موارد كافية من الميزانية العادية من أجل تنفيذ هذه الأنشطة على نحو فعال في فترة السنتين القادمة.
    adequate resources from the regular budget as well as extrabudgetary sources should be mobilized to ensure the success of the preparatory meetings and the midterm review itself. UN وأنه ينبغي تعبئة موارد كافية من الميزانية العادية ومن مصادر من خارج الميزانية لضمان نجاح الاجتماعات التحضيرية واجتماعات استعراض منتصف المدة نفسها.
    Views were expressed that priorities and mandated activities should be guaranteed with commensurate regular budget resources. UN وأعرب عن آراء تدعو إلى ضمان توفر موارد كافية من الميزانية العادية للأولويات والأنشطة التي تصدر بها ولايات.
    Some delegations insisted that the Office should receive sufficient resources from the regular budget to face the increasing number of mandates addressed to it. UN وقد ألحت بعض الوفود على أنه ينبغي أن تتلقى المفوضية موارد كافية من الميزانية العادية لمواجهة العدد المتزايد من الولايات التي تُسند إليها.
    8. Requests the SecretaryGeneral to continue to strengthen exchanges between the United Nations and regional intergovernmental organizations dealing with human rights and to make available adequate resources from within the regular budget of technical cooperation to the activities of the Office of the High Commissioner to promote regional arrangements; UN 8 - تطلب إلى الأمين العام أن يواصل تعزيز عمليات التبادل بين الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية الإقليمية العاملة في ميدان حقوق الإنسان، وأن يعمل على إتاحة موارد كافية من الميزانية العادية للتعاون التقني لصالح الأنشطة التي تضطلع بها المفوضية من أجل تعزيز الترتيبات الإقليمية؛
    10. Requests the Secretary-General to continue to strengthen exchanges between the United Nations and regional intergovernmental organizations dealing with human rights and to make available adequate resources from within the regular budget of technical cooperation to the activities of the Office of the High Commissioner to promote regional arrangements; UN 10 - تطلب إلى الأمين العام أن يواصل تعزيز أنشطة التبادل بين الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية الإقليمية العاملة في ميدان حقوق الإنسان، وأن يعمل على إتاحة موارد كافية من الميزانية العادية للتعاون التقني لصالح الأنشطة التي تضطلع بها المفوضية من أجل تعزيز الترتيبات الإقليمية؛
    13. Requests the Secretary-General to consider making available adequate resources from within the regular budget of the United Nations in order to allow the Centre to implement fully its publications programme, as part of his efforts towards strengthening the Centre for Human Rights, implementing the Vienna Declaration and Programme of Action and supporting the High Commissioner for Human Rights in his coordinating role; UN ٣١- ترجو اﻷمين العام أن ينظر في توفير موارد كافية من الميزانية العادية لﻷمم المتحدة من أجل تمكين المركز من التنفيذ الكامل لبرنامج منشوراته، كجزء من جهوده الرامية إلى دعم مركز حقوق اﻹنسان، وتنفيذ اعلان وبرنامج عمل فيينا ومساندة المفوض السامي لحقوق اﻹنسان في الاضطلاع بدوره التنسيقي؛
    " 9. Requests the Secretary-General to continue to strengthen exchanges between the United Nations and regional intergovernmental organizations dealing with human rights and to make available adequate resources from within the regular budget of technical cooperation to the activities of the Office of the High Commissioner to promote regional arrangements; UN " 9 - تطلب إلى الأمين العام أن يواصل تعزيز أنشطة التبادل بين الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية الإقليمية العاملة في ميدان حقوق الإنسان، وأن يعمل على إتاحة موارد كافية من الميزانية العادية للتعاون التقني لصالح الأنشطة التي تضطلع بها المفوضية من أجل تعزيز الترتيبات الإقليمية؛
    4. The General Assembly requested the Secretary-General to continue to strengthen exchanges between the United Nations and regional intergovernmental organizations dealing with human rights and to make available adequate resources from within the regular budget of technical cooperation to OHCHR activities to promote regional arrangements. UN 4 - وطلبت الجمعية العامة من الأمين العام أن يواصل تعزيز عمليات التبادل بين الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية الإقليمية العاملة في ميدان حقوق الإنسان، وأن يعمل على إتاحة موارد كافية من الميزانية العادية المخصصة للتعاون التقني لصالح الأنشطة التي تضطلع بها المفوضية من أجل تعزيز الترتيبات الإقليمية.
    16. Requests the Secretary-General, as foreseen in programme 19, Human rights, of the medium-term plan for the period 2002-2005, to continue to strengthen exchanges between the United Nations and regional intergovernmental organizations dealing with human rights and to make available adequate resources from within the regular budget of technical cooperation to the activities of the Office of the High Commissioner to promote regional arrangements; UN 16 - تطلب إلى الأمين العام، كما هو منصوص عليه في البرنامج 19، حقوق الإنسان، من الخطة المتوسطة الأجل للفترة 2002-2005()، أن يواصل تعزيز عمليات التبادل بين الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية الإقليمية التي تعالج مسائل حقوق الإنسان وأن يعمل على إتاحة موارد كافية من الميزانية العادية للتعاون التقني لصالح هذه الأنشطة التي يضطلع بها مفوض الأمم المتحدة السامي من أجل تعزيز الترتيبات الإقليمية؛
    In the same resolution, the Assembly invited all Governments to increase their contributions to the Foundation resources; and also requested the Secretary-General to continue to support the Programme through the provision of adequate regular budget resources. UN وفي القرار نفسه دعت الجمعية العامة جميع الحكومات إلى زيادة مساهماتها في موارد المؤسسة؛ وطلبت أيضا إلى الأمين العام أن يواصل دعم البرنامج عن طريق توفير موارد كافية من الميزانية العادية.
    21. Recommends that the General Assembly request the SecretaryGeneral to assign high priority to the activities of the Programme of Action for the Third Decade and to earmark adequate resources from the regular budget to finance the activities of the Programme of Action; UN 21- توصي بأن تطلب الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يسند أولوية عليا لأنشطة برنامج عمل العقد الثالث وأن يخصص موارد كافية من الميزانية العادية لتمويل أنشطة البرنامج؛
    21. Recommends that the General Assembly request the SecretaryGeneral to assign high priority to the activities of the Programme of Action for the Third Decade and to earmark adequate resources from the regular budget to finance the activities of the Programme of Action; UN 21- توصي بأن تطلب الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يسند أولوية عليا لأنشطة برنامج عمل العقد الثالث وأن يخصص موارد كافية من الميزانية العادية لتمويل أنشطة البرنامج؛
    (b) At its second substantive session, the Preparatory Committee adopted decision PC.3/9, entitled " Participation in the Durban Review Conference " , by which it decided to request the General Assembly to allocate adequate resources from the regular budget to facilitate the participation in the Review Conference of the relevant human rights treaty bodies and thematic special procedures and mechanisms of the Human Rights Council; UN (ب) واعتمدت اللجنة التحضيرية، في دورتها الموضوعية الثانية، المقرر ل ت - 3/9 المعنون " المشاركة في مؤتمر استعراض ديربان " الذي قررت بموجبه أن تطلب إلى الجمعية العامة تخصيص موارد كافية من الميزانية العادية لتسهيل مشاركة الهيئات المعنية المنشأة بمعاهدات حقوق الإنسان والأشخاص المكلفين بولايات بموجب الإجراءات المواضيعية الخاصة والآليات التابعة لمجلس حقوق الإنسان في مؤتمر الاستعراض؛
    Views were expressed that priorities and mandated activities should be guaranteed with commensurate regular budget resources. UN وأعرب عن آراء تدعو إلى ضمان توفر موارد كافية من الميزانية العادية للأولويات والأنشطة التي تصدر بها ولايات.
    In that regard, he proposed that the role of the Commission on Science and Technology for Development should be strengthened and that sufficient resources from the regular budget should be allocated to finance the activities of the United Nations system in the area of the promotion of science and technology for development. UN وفي هذا الصدد، اقترح تعزيز دور اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية وتخصيص موارد كافية من الميزانية العادية لتمويل أنشطة منظومة الأمم المتحدة في مجال تشجيع تسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more