"موارد مالية جديدة من القطاعين العام والخاص" - Translation from Arabic to English

    • new public and private financing resources
        
    • new public and private financial resources
        
    Promoting the integration of developing countries into the world economy and generating new public and private financing resources to complement development efforts UN تشجيع إدماج البلدان النامية في الاقتصاد العالمي وإيجاد موارد مالية جديدة من القطاعين العام والخاص استكمالا لجهود التنمية
    The second ministerial round table, on the topic " Promoting the integration of developing countries into the world economy and generating new public and private financing resources to complement development efforts " , will be held on Tuesday, 18 September, from 9.30 a.m. to 11.30 a.m. in Conference Room 3. UN أما الاجتماع الثاني فسيتناول موضوع تعزيز إدماج البلدان النامية في الاقتصاد العالمي وإيجاد موارد مالية جديدة من القطاعين العام والخاص استكمالا لجهود التنمية، وسيعقد يوم الثلاثاء، 18 أيلول/سبتمبر، من الساعة 30/9 إلى الساعة 30/11 في غرفة الاجتماعات 3.
    The second informal panel, on the topic " Promoting the integration of developing countries into the world economy and generating new public and private financing resources to complement development efforts " , will be held on Tuesday, 18 September, from 11.30 a.m. to 1.30 p.m. in Conference Room 3. UN وسيعقد اجتماع الفريق غير الرسمي الثاني بشأن تعزيز إدماج البلدان النامية في الاقتصاد العالمي وإيجاد موارد مالية جديدة من القطاعين العام والخاص استكمالا لجهود التنمية، يوم الثلاثاء، 18 أيلول/سبتمبر، من الساعة 30/11 إلى الساعة 30/13، في غرفة الاجتماعات 3.
    The second ministerial round table, on the topic " Promoting the integration of developing countries into the world economy and generating new public and private financing resources to complement development efforts " , will be held on Friday, 21 September, from 9.30 a.m. to 11.30 a.m. in Conference Room 3. UN أما الاجتماع الثاني فسيتناول موضوع تعزيز إدماج البلدان النامية في الاقتصاد العالمي وإيجاد موارد مالية جديدة من القطاعين العام والخاص استكمالا لجهود التنمية، وسيعقد يوم الجمعة، 21 أيلول/سبتمبر، من الساعة 30/9 إلى الساعة 30/11 في غرفة الاجتماعات 3.
    133 (m) ter Explore new ways of generating new public and private financial resources, inter alia, through the appropriate reduction of excessive military expenditures, including global military expenditures, taking into consideration national security requirement so as to permit the possible allocation of additional fund for social and economic development, in particular for the advancement of women; UN 133 (م) مكررا ثانيا استكشاف سبل جديدة لإيجاد موارد مالية جديدة من القطاعين العام والخاص بوسائل منها إحداث تخفيضات مناسبة في النفقات العسكرية المفرطة، بما فيها النفقات العسكرية الشاملة مع مراعاة الاحتياجات المتصلة بالأمن القومي، بما يتيح رصد أموال إضافية للتنمية الاجتماعية والاقتصادية ولا سيما من أجل النهوض بالمرأة؛
    The second informal panel, on the topic " Promoting the integration of developing countries into the world economy and generating new public and private financing resources to complement development efforts " , will be held on Friday, 21 September, from 11.30 a.m. to 1.30 p.m. in Conference Room 3. UN وسيعقد اجتماع الفريق غير الرسمي الثاني بشأن تعزيز إدماج البلدان النامية في الاقتصاد العالمي وإيجاد موارد مالية جديدة من القطاعين العام والخاص استكمالا لجهود التنمية، يوم الجمعة، 21 أيلول/سبتمبر، من الساعة 30/11 إلى الساعة 30/13، في غرفة الاجتماعات 3.
    The second ministerial round table, on the topic " Promoting the integration of developing countries into the world economy and generating new public and private financing resources to complement development efforts " , will be held on Friday, 21 September, from 9.30 a.m. to 11.30 a.m. in Conference Room 3. UN أما الاجتماع الثاني فسيتناول موضوع تعزيز إدماج البلدان النامية في الاقتصاد العالمي وإيجاد موارد مالية جديدة من القطاعين العام والخاص استكمالا لجهود التنمية، وسيعقد يوم الجمعة، 21 أيلول/سبتمبر، من الساعة 30/9 إلى الساعة 30/11 في غرفة الاجتماعات 3.
    The second informal panel, on the topic " Promoting the integration of developing countries into the world economy and generating new public and private financing resources to complement development efforts " , will be held on Friday, 21 September, from 11.30 a.m. to 1.30 p.m. in Conference Room 3. UN وسيعقد اجتماع الفريق غير الرسمي الثاني بشأن تعزيز إدماج البلدان النامية في الاقتصاد العالمي وإيجاد موارد مالية جديدة من القطاعين العام والخاص استكمالا لجهود التنمية، يوم الجمعة، 21 أيلول/سبتمبر، من الساعة 30/11 إلى الساعة 30/13، في غرفة الاجتماعات 3.
    The second ministerial round table, on the topic " Promoting the integration of developing countries into the world economy and generating new public and private financing resources to complement development efforts " , will be held on Friday, 21 September, from 9.30 a.m. to 11.30 a.m. in Conference Room 3. UN أما الاجتماع الثاني فسيتناول موضوع تعزيز إدماج البلدان النامية في الاقتصاد العالمي وإيجاد موارد مالية جديدة من القطاعين العام والخاص استكمالا لجهود التنمية، وسيعقد يوم الجمعة، 21 أيلول/سبتمبر، من الساعة 30/9 إلى الساعة 30/11 في غرفة الاجتماعات 3.
    The second informal panel, on the topic " Promoting the integration of developing countries into the world economy and generating new public and private financing resources to complement development efforts " , will be held on Friday, 21 September, from 11.30 a.m. to 1.30 p.m. in Conference Room 3. UN وسيعقد اجتماع الفريق غير الرسمي الثاني بشأن تعزيز إدماج البلدان النامية في الاقتصاد العالمي وإيجاد موارد مالية جديدة من القطاعين العام والخاص استكمالا لجهود التنمية، يوم الجمعة، 21 أيلول/سبتمبر، من الساعة 30/11 إلى الساعة 30/13، في غرفة الاجتماعات 3.
    The second ministerial round table, on the topic " Promoting the integration of developing countries into the world economy and generating new public and private financing resources to complement development efforts " , will be held on Friday, 21 September, from 9.30 a.m. to 11.30 a.m. in Conference Room 3. UN أما الاجتماع الثاني فسيتناول موضوع " تشجيع إدماج البلدان النامية في الاقتصاد العالمي وإيجاد موارد مالية جديدة من القطاعين العام والخاص استكمالا لجهود التنمية " ، وسيعقد يوم الجمعة، 21 أيلول/سبتمبر، من الساعة 30/9 إلى الساعة 30/11 في غرفة الاجتماعات 3.
    The second informal panel, on the topic " Promoting the integration of developing countries into the world economy and generating new public and private financing resources to complement development efforts " , will be held on Friday, 21 September, from 11.30 a.m. to 1.30 p.m. in Conference Room 3. UN وسيعقد اجتماع الفريق غير الرسمي الثاني بشأن " تشجيع إدماج البلدان النامية في الاقتصاد العالمي وإيجاد موارد مالية جديدة من القطاعين العام والخاص استكمالا لجهود التنمية " ، يوم الجمعة، 21 أيلول/سبتمبر، من الساعة 30/11 إلى الساعة 30/13، في غرفة الاجتماعات 3.
    The second event, on the topic " Promoting the integration of developing countries into the world economy and generating new public and private financing resources to complement development efforts " , will be held on Thursday, 20 September, from 3.30 p.m. to 5.30 p.m. in Conference Room 3. UN وسيعقد الاجتماع الثاني بشأن " تشجيع إدماج البلدان النامية في الاقتصاد العالمي وإيجاد موارد مالية جديدة من القطاعين العام والخاص استكمالا لجهود التنمية " ، يوم الخميس 20 أيلول/سبتمبر، من الساعة 30/15 إلى الساعة 30/17، في غرفة الاجتماعات 3.
    The second event, on the topic " Promoting the integration of developing countries into the world economy and generating new public and private financing resources to complement development efforts " , will be held today, 20 September, from 3.30 p.m. to 5.30 p.m. in Conference Room 3. UN وسيعقد الاجتماع الثاني حول موضوع " تشجيع إدماج البلدان النامية في الاقتصاد العالمي وإيجاد موارد مالية جديدة من القطاعين العام والخاص استكمالا لجهود التنمية " ، اليوم 20 أيلول/سبتمبر، من الساعة 30/15 إلى الساعة 30/17، في غرفة الاجتماعات 3.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more