"موارد مالية جديدة وإضافية من" - Translation from Arabic to English

    • new and additional financial resources from
        
    In this regard, the mobilization of new and additional financial resources from all sources, national and international, is required. UN وفي هذا الشأن، يلزم تعبئة موارد مالية جديدة وإضافية من جميع المصادر، الوطنية منها والدولية.
    (a) To assist in mobilizing and supporting new and additional financial resources from all sources for sustainable forest management; UN (أ) المساعدة في تعبئة ودعم موارد مالية جديدة وإضافية من جميع المصادر من أجل الإدارة المستدامة للغابات؛
    Recognizing the need for new and additional financial resources from all sources to achieve sustainable development, and recognizing the essential role of official development assistance as a catalyst for other sources of financing for development, UN وإذ تدرك الحاجة إلى موارد مالية جديدة وإضافية من جميع المصادر لتحقيق التنمية المستدامة، وإذ تقر بالدور الأساسي للمساعدة الإنمائية الرسمية كحافز للمصادر الأخرى لتمويل التنمية،
    Recognizing the need for new and additional financial resources from all sources to achieve sustainable development, and the essential role of official development assistance as a catalyst for other sources of financing for development, UN وإذ تعترف بضرورة توفير موارد مالية جديدة وإضافية من جميع المصادر لتحقيق التنمية المستدامة، وبالدور الأساسي للمساعدة الإنمائية الرسمية كحافز لمصادر أخرى لتمويل التنمية،
    ... the mobilization of new and additional financial resources from all sources, national and international, is required. UN ... يلزم، تعبئة موارد مالية جديدة وإضافية من جميع المصادر، الوطنية منها والدولية.
    Finally, the Council agreed that the international community has a key role to play in supporting efforts to eradicate poverty, promote productive employment and achieve gender equality, and that the mobilization of new and additional financial resources from all sources, national and international, is required. UN وفي الختام، وافق المجلس على أن للمجتمع الدولي دورا رئيسيا يضطلع به في دعم جهود القضاء على الفقر وتعزيز العمالة اﻹنتاجية وتحقيق المساواة بين الجنسين، وعلى أن تعبئة موارد مالية جديدة وإضافية من جميع المصادر، الوطنية منها والدولية، أمر مطلوب.
    In particular, new and additional financial resources from all sources both public and private, that are both adequate and predictable are necessary for environmentally sound development programmes and projects. UN وبوجه خاص، هناك حاجة الى موارد مالية جديدة وإضافية من كافة المصادر سواء العامة أو الخاصة، وتكون كافية ويمكن التنبؤ بها على السواء من أجل تنفيذ البرامج والمشاريع اﻹنمائية السليمة بيئياً.
    (a) To assist in mobilizing and supporting new and additional financial resources from all sources for sustainable forest management; UN (أ) المساعدة في تعبئة ودعم موارد مالية جديدة وإضافية من جميع المصادر من أجل الإدارة المستدامة للغابات؛
    (a) To assist in mobilizing and supporting new and additional financial resources from all sources for sustainable forest management; UN (أ) المساعدة في حشد ودعم موارد مالية جديدة وإضافية من جميع المصادر من أجل الإدارة المستدامة للغابات؛
    (a) To assist in mobilizing and supporting new and additional financial resources from all sources for sustainable forest management; UN (أ) المساعدة في حشد ودعم موارد مالية جديدة وإضافية من جميع المصادر من أجل الإدارة المستدامة للغابات؛
    (b) Generation and allocation of new and additional financial resources from all sources; UN )ب( توليد وتخصيص موارد مالية جديدة وإضافية من جميع المصادر؛
    120. new and additional financial resources from various sources are necessary to achieve the goals of adequate shelter for all and sustainable human settlements development in an urbanizing world. UN ٠٢١ - ومن اللازم توفير موارد مالية جديدة وإضافية من شتى المصادر من أجل تحقيق أهداف توفير المأوى الملائم للجميع وإقامة المستوطنات البشرية المستدامة في عالم يزداد تحضرا.
    120. new and additional financial resources from various sources are necessary to achieve the goals of adequate shelter for all and sustainable human settlements development in an urbanizing world. UN ٠٢١ - ومن اللازم توفير موارد مالية جديدة وإضافية من شتى المصادر من أجل تحقيق أهداف توفير المأوى الملائم للجميع وإقامة المستوطنات البشرية المستدامة في عالم يزداد تحضرا.
    120. new and additional financial resources from various sources are necessary to achieve the goals of adequate shelter for all and sustainable human settlements development in an urbanizing world. UN ٠٢١ - ومن اللازم توفير موارد مالية جديدة وإضافية من شتى المصادر من أجل تحقيق أهداف توفير المأوى الملائم للجميع وإقامة المستوطنات البشرية المستدامة في عالم يزداد تحضرا.
    However, new and additional financial resources from all potential funding sources, especially at the bilateral and regional levels, are needed to address a variety of persisting economic problems of the affected States, in particular the long-term effects of sanctions on their economies. UN بيد أن هناك حاجة إلى موارد مالية جديدة وإضافية من جميع مصادر التمويل المحتملة، خاصة على الصعيد الثنائي واﻹقليمي، لطرق طائفة متنوعة من المشاكل الاقتصادية المستمرة للبلدان المتضررة، ولا سيما اﻵثار الطويلة اﻷجل للجزاءات على اقتصاداتها.
    Most important, however, remains the need to mobilize new and additional financial resources from all potential funding sources, in particular bilateral donors and also the regional development banks, with a view to mitigating, in an effective and timely manner, the adverse impact of the sanctions regime. UN ولكن يبقى ما هو أهم ألا وهي الحاجة لحشد موارد مالية جديدة وإضافية من جميع مصادر التمويل المحتملة وخصوصا من الجهات الثنائية المانحة وأيضا من مصارف التنمية اﻹقليمية بغية تخفيف حدة اﻷثر السيئ لنظام الجزاءات بشكل فعال وفي توقيت مناسب.
    (ii) identifying new and additional financial resources from all sources, and exploring investment opportunities and funding, including a portfolio approach and the creation of targeted financial mechanisms/funds for the implementation of the forest instrument; UN ' 2` تحديد موارد مالية جديدة وإضافية من جميع المصادر، واستكشاف فرص الاستثمار والتمويل بما في ذلك النهج التمويلي المتعدد المصادر، وإنشاء آليات مالية/صناديق محددة الهدف لتنفيذ صك الغابات؛
    They underline the need for sustained funding and increased targeted investment to enhance world food production and call for new and additional financial resources from all sources to achieve sustainable agriculture development and food security. UN ويشددون على ضرورة توفير التمويل المستمر لتعزيز الإنتاج الغذائي العالمي وزيادة الاستثمارات الموجهة إليه، ويدعون إلى توفير موارد مالية جديدة وإضافية من جميع المصادر لتحقيق تنمية زراعية وأمن غذائي مستدامين.
    They underline the need for sustained funding and increased targeted investment to enhance world food production and call for new and additional financial resources from all sources to achieve sustainable agriculture development and food security. UN ويشددون على ضرورة توفير التمويل المستمر لتعزيز الإنتاج الغذائي العالمي وزيادة الاستثمارات الموجهة إليه، ويدعون إلى توفير موارد مالية جديدة وإضافية من جميع المصادر لتحقيق تنمية زراعية وأمن غذائي مستدامين.
    The Group of 77 and China demanded sustained funding and an increase in targeted investments to enhance world food production and called for new and additional financial resources from all sources to achieve sustainable agriculture development and food security. UN وتطالب مجموعة الـ 77 والصين بالتمويل المطرد للاستثمارات الموجهة لتعزيز الإنتاج الغذائي العالمي وزيادته، وتدعو إلى توفير موارد مالية جديدة وإضافية من جميع المصادر لتحقيق التنمية الزراعية المستدامة والأمن الغذائي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more