"موارد وطنية ودولية" - Translation from Arabic to English

    • national and international resources
        
    Today we have a clear idea of what our social development goals are and what it will take in the form of national and international resources to achieve them. UN ولدينا اﻵن فكرة واضحة عن أهدافنا المرجوة من التنمية الاجتماعية وعن ما يلزم من موارد وطنية ودولية لتحقيق تلك اﻷهداف.
    national and international resources are necessary to carry them out. UN ويلزم توفير موارد وطنية ودولية لتنفيذها.
    Action #29 Mobilize adequate national and international resources through existing and innovative sources of financing, bearing in mind the immediate and long-term needs of cluster munition victims. UN الإجراء رقم 29 تعبئة موارد وطنية ودولية كافية عن طريق مصادر التمويل القائمة والمبتكرة، مع مراعاة الاحتياجات الفورية والطويلة الأجل لضحايا الذخائر العنقودية.
    Securing adequate national and international resources to support programmes and Government departments. UN - تأمين موارد وطنية ودولية كافية لدعم البرامج والدوائر الحكومية.
    Number of competent governmental bodies and NGOs involved in mobilising national and international resources to meet the remaining humanitarian and longer-term development-related needs. UN عدد الهيئات الحكومية المختصة والمنظمات غير الحكومية المشتركة في تعبئة موارد وطنية ودولية للوفاء بباقي الاحتياجات الإنسانية، والاحتياجات،
    Since 1993, a Programme for the Elimination of Poverty, financed from both national and international resources, was being implemented in the most affected areas of the country and with specific focus on education, health and justice. UN ومنذ عام ١٩٩٣، يجري في أشد المناطق تأثرا في البلد تنفيذ برنامج للقضاء على الفقر يمول من موارد وطنية ودولية على السواء، مع إيلاء تركيز خاص على التعليم والصحة والعدل.
    Action #38 Mobilize adequate national and international resources through existing and innovative sources of financing, bearing in mind the immediate and long-term needs of cluster munition victims. UN الإجراء رقم 38 تُعبئة موارد وطنية ودولية كافية عن طريق مصادر التمويل القائمة والمبتكرة، مع مراعاة الاحتياجات الفورية والطويلة الأجل لضحايا الذخائر العنقودية.
    Action #29 Mobilize adequate national and international resources through existing and innovative sources of financing, bearing in mind the immediate and long-term needs of cluster munition victims. UN تعبئة موارد وطنية ودولية كافية عن طريق مصادر التمويل القائمة والمبتكرة، مع مراعاة الاحتياجات الفورية والطويلة الأجل لضحايا الذخائر العنقودية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more