"مواصلة التعاون بنشاط" - Translation from Arabic to English

    • continue to actively cooperate
        
    • continue to cooperate actively
        
    (c) Urge Member States to continue to actively cooperate with the International Narcotics Control Board in the exercise of its mandate; UN (ج) حثّ الدول الأعضاء على مواصلة التعاون بنشاط مع الهيئة الدولية لمراقبة المخدِّرات في ممارسة ولايتها؛
    37. Urges Member States to continue to actively cooperate with the International Narcotics Control Board in the exercise of its mandate, and emphasizes the need to ensure that an appropriate level of resources is made available to the Board to enable it to engage with Governments to effectively monitor compliance by States parties with the drug control conventions; UN 37 - تحث الدول الأعضاء على مواصلة التعاون بنشاط مع الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات في الاضطلاع بولايتها، وتؤكد ضرورة إتاحة مستوى مناسب من الموارد للهيئة لتمكينها من العمل مع الحكومات في رصد امتثال الدول الأطراف لاتفاقيات مكافحة المخدرات على نحو فعال؛
    38. Urges Member States to continue to actively cooperate with the International Narcotics Control Board in the exercise of its mandate, and emphasizes the need to ensure that an appropriate level of resources is made available to the Board to enable it to engage with Governments to effectively monitor compliance by States parties with the drug control conventions; UN 38 - تحث الدول الأعضاء على مواصلة التعاون بنشاط مع الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات في الاضطلاع بولايتها، وتؤكد ضرورة إتاحة مستوى مناسب من الموارد للهيئة لتمكينها من العمل مع الحكومات لرصد امتثال الدول الأطراف لاتفاقيات مكافحة المخدرات رصدا فعالا؛
    " 39. Urges Member States to continue to actively cooperate with the International Narcotics Control Board in the exercise of its mandate, and emphasizes the need to ensure that an appropriate level of resources is made available to the Board to enable it to engage with Governments to effectively monitor compliance by States parties with the drug control conventions; UN " 39 - تحث الدول الأعضاء على مواصلة التعاون بنشاط مع الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات في الاضطلاع بولايتها، وتؤكد ضرورة إتاحة مستوى مناسب من الموارد للهيئة لتمكينها من العمل مع الحكومات في رصد امتثال الدول الأطراف لاتفاقيات مكافحة المخدرات على نحو فعال؛
    Japan intends to continue to cooperate actively in such United Nations peace-keeping operations. UN وتعتزم اليابان مواصلة التعاون بنشاط في عمليات اﻷمم المتحدة لحفظ السلام.
    Japan intends to continue to cooperate actively in such United Nations peace-keeping operations. UN وتعتزم اليابان مواصلة التعاون بنشاط في عمليات اﻷمم المتحدة لحفظ السلام.
    38. Urges Member States to continue to actively cooperate with the International Narcotics Control Board in the exercise of its mandate, and emphasizes the need to ensure that an appropriate level of resources is made available to the Board to enable it to engage with Governments to effectively monitor compliance by States parties with the drug control conventions; UN 38 - تحث الدول الأعضاء على مواصلة التعاون بنشاط مع الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات في الاضطلاع بولايتها، وتؤكد ضرورة إتاحة مستوى مناسب من الموارد للهيئة لتمكينها من العمل مع الحكومات في رصد امتثال الدول الأطراف لاتفاقيات مكافحة المخدرات على نحو فعال؛
    " 36. Urges Member States to continue to actively cooperate with the International Narcotics Control Board in the exercise of its mandate, and emphasizes the need to ensure that an appropriate level of resources is made available to the Board to enable it to engage with Governments to effectively monitor compliance by States parties with the drug control conventions; UN " 36 - تحث الدول الأعضاء على مواصلة التعاون بنشاط مع الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات في ممارسة ولايتها، وتؤكد ضرورة إتاحة المستوى المناسب من الموارد للهيئة لتمكينها من الانخراط مع الحكومات في رصد امتثال الدول لاتفاقيات مراقبة المخدرات رصداً فعالا؛
    37. Urges Member States to continue to actively cooperate with the International Narcotics Control Board in the exercise of its mandate, and emphasizes the need to ensure that an appropriate level of resources is made available to the Board to enable it to engage with Governments to effectively monitor compliance by States parties with the drug control conventions; UN 37 - تحث الدول الأعضاء على مواصلة التعاون بنشاط مع الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات في ممارسة ولايتها، وتؤكد ضرورة إتاحة المستوى المناسب من الموارد للهيئة لتمكينها من الانخراط مع الحكومات في رصد امتثال الدول لاتفاقيات مراقبة المخدرات رصداً فعالا؛
    42. Urges Member States to continue to actively cooperate with the International Narcotics Control Board in the exercise of its mandate, and emphasizes the need to ensure that an appropriate level of resources is made available to the Board to enable it to engage with Governments to effectively monitor compliance by States parties with the three international drug control conventions; UN 42 - تحث الدول الأعضاء على مواصلة التعاون بنشاط مع الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات في الاضطلاع بولايتها، وتؤكد ضرورة إتاحة مستوى مناسب من الموارد للهيئة لتمكينها من العمل مع الحكومات لرصد امتثال الدول الأطراف في الاتفاقيات الدولية الثلاث لمكافحة المخدرات رصدا فعالا؛
    36. Urges Member States to continue to actively cooperate with the International Narcotics Control Board in the exercise of its mandate, and emphasizes the need to ensure that an appropriate level of resources is made available to the Board to enable it to engage with Governments to effectively monitor compliance by States parties with the three international drug control conventions; UN 36 - تحث الدول الأعضاء على مواصلة التعاون بنشاط مع الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات في الاضطلاع بولايتها، وتؤكد ضرورة إتاحة مستوى مناسب من الموارد للهيئة لتمكينها من العمل مع الحكومات لرصد امتثال الدول الأطراف في الاتفاقيات الدولية لمكافحة المخدرات رصدا فعالا؛
    42. Urges Member States to continue to actively cooperate with the International Narcotics Control Board in the exercise of its mandate, and emphasizes the need to ensure that an appropriate level of resources is made available to the Board to enable it to engage with Governments to effectively monitor compliance by States parties with the three international drug control conventions; UN 42 - تحث الدول الأعضاء على مواصلة التعاون بنشاط مع الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات في الاضطلاع بولايتها، وتؤكد ضرورة إتاحة مستوى مناسب من الموارد للهيئة لتمكينها من العمل مع الحكومات لرصد امتثال الدول الأطراف في الاتفاقيات الدولية الثلاث لمكافحة المخدرات رصدا فعالا؛
    continue to actively cooperate with relevant countries, international agencies and stakeholders in implementing human rights capacity-building and technical assistance programmes (Philippines); UN 91- مواصلة التعاون بنشاط مع البلدان والوكالات الدولية وأصحاب المصلحة المعنيين على تنفيذ برامج القدرات في مجال حقوق الإنسان وبرامج المساعدة التقنية (الفلبين)؛
    (d) Urge Member States to continue to actively cooperate with the International Narcotics Control Board in the exercise of its mandate and to ensure that an appropriate level of resources is made available to the Board to enable it to engage with Governments to effectively monitor compliance by States with the drug control conventions; UN (د) حثّ الدول الأعضاء على مواصلة التعاون بنشاط مع الهيئة الدولية لمراقبة المخدِّرات في ممارسة ولايتها وكفالة تزويدها بمستوى مناسب من الموارد لتمكينها من المشاركة مع الحكومات في رصد امتثال الدول لاتفاقيات مكافحة المخدِّرات
    (d) Urge Member States to continue to actively cooperate with the International Narcotics Control Board in the exercise of its mandate and to ensure that an appropriate level of resources is made available to the Board to enable it to engage with Governments to effectively monitor compliance by States with the drug control conventions; UN (د) حثّ الدول الأعضاء على مواصلة التعاون بنشاط مع الهيئة الدولية لمراقبة المخدِّرات في ممارسة ولايتها وكفالة تزويدها بمستوى مناسب من الموارد لتمكينها من المشاركة مع الحكومات في رصد امتثال الدول لاتفاقيات مكافحة المخدِّرات رصدا فعالا؛
    Lastly, the MERCOSUR member States and associated States reaffirm their determination to continue to cooperate actively with the IAEA in order to strengthen its authority in its areas of competency, and also to find innovative and non-discriminatory solutions that are in compliance with the norms and principles of international law, with a view to contributing to the achievement of a safer and more stable world. UN وأخيرا، أن الدول الأعضاء في السوق المشتركة لبلدان المخروط الجنوبي، والدول المنتسبة، تعيد تأكيد عزمها على مواصلة التعاون بنشاط مع الوكالة الدولية للطاقة الذرية بغية تعزيز سلطتها في مجالات اختصاصها، وكذلك إيجاد حلول مبتكرة وغير تمييزية، تكون منسجمة مع معايير القانون الدولي ومبادئه، بهدف الإسهام في تحقيق عالم أكثر أمانا واستقرارا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more