My delegation will continue to support and encourage our Argentine brothers and our British friends to continue to seek a solution through peaceful means. | UN | وسيواصل وفدي دعم أشقائنا في اﻷرجنتين وأصدقائنا البريطانيين وتشجيعهم على مواصلة السعي إلى إيجاد حل بالوسائل السلمية. |
In addition, they recognized the need to continue to seek robust modalities of cooperation in developing a system of countermeasures against the use of weapons and explosives for terrorist purposes. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، أقروا بضرورة مواصلة السعي إلى إيجاد طرائق قوية للتعاون على وضع نظام للتدابير المضادة ضد استخدام الأسلحة والمتفجرات لأغراض إرهابية. |
We note the appointment of a Special Representative of the Secretary-General on the question of Cyprus, and we urge the parties concerned to continue to seek a just and viable solution to that conflict. | UN | ونــلاحظ تعيين ممثل خاص لﻷمين العام بشأن مسألة قبرص، ونحث اﻷطراف المعنية على مواصلة السعي إلى إيجاد حل عادل ودائم لذلك الصراع. |
In informal consultations following the briefing the Council members expressed in principle agreement with the assessment of the situation and urged the parties to continue to seek solution to the situation on the basis of the relevant Security Council resolutions. | UN | وفي المشاورات غير الرسمية التي أعقبت الإحاطة، أعرب أعضاء المجلس عن اتفاقهم من حيث المبدأ مع تقييم الحالة وحثوا الطرفين على مواصلة السعي إلى إيجاد حل للحالة على أساس قرارات مجلس الأمن ذات الصلة. |
207. The Advisory Committee notes the efforts made to intensify cooperation and to work in close partnership with United Nations entities, and encourages the Mission to continue to seek further such opportunities. | UN | 207 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية كذلك الجهود المبذولة لتكثيف التعاون والعمل في إطار شراكة وثيقة مع كيانات الأمم المتحدة، وهي تشجع البعثة على مواصلة السعي إلى إيجاد مزيد من هذه الفرص. |
4. Also notes that the effects of workload-sharing in the context of global document management remain minimal, and requests the Secretary-General to continue to seek ways to promote workload-sharing among the four main duty stations and to report thereon to the General Assembly at its sixty-eighth session; | UN | 4 - تلاحظ أيضا أن الآثار المترتبة على تقاسم عبء العمل في سياق الإدارة الكلية للوثائق لا تزال في أضيق الحدود، وتطلب إلى الأمين العام مواصلة السعي إلى إيجاد سبل تعزيز تقاسم عبء العمل بين مراكز العمل الرئيسية الأربعة وأن يقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والستين؛ |
45. Also notes that the effects of workload-sharing in the context of global document management remain minimal, and requests the Secretary-General to continue to seek ways to promote workload-sharing among the four main duty stations and to report thereon to the General Assembly at its seventieth session; | UN | 45 - تلاحظ أيضا أن الآثار المترتبة على تقاسم عبء العمل في سياق إدارة الوثائق على النطاق العالمي لا تزال في أضيق الحدود، وتطلب إلى الأمين العام مواصلة السعي إلى إيجاد سبل تعزيز تقاسم عبء العمل بين مراكز العمل الرئيسية الأربعة وأن يقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها السبعين؛ |
20. Notes that the effects of workload-sharing in the context of global document management remain minimal, and requests the Secretary-General to continue to seek ways to promote workload-sharing among the four duty stations and to report thereon to the General Assembly at its sixty-seventh session; | UN | 20 - تلاحظ أن الآثار المترتبة على تقاسم عبء العمل في سياق الإدارة الكلية للوثائق لا تزال ضئيلة، وتطلب إلى الأمين العام مواصلة السعي إلى إيجاد السبل الكفيلة بتعزيز تقاسم عبء العمل بين مراكز العمل الأربعة وأن يقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والستين؛ |
4. Also notes that the effects of workload-sharing in the context of global document management remain minimal, and requests the Secretary-General to continue to seek ways to promote workload-sharing among the four main duty stations and to report thereon to the General Assembly at its sixty-ninth session; | UN | 4 - تلاحظ أيضا أن الآثار المترتبة على تقاسم عبء العمل في سياق إدارة الوثائق على النطاق العالمي لا تزال ضئيلة، وتطلب إلى الأمين العام مواصلة السعي إلى إيجاد السبل الكفيلة بتعزيز تقاسم عبء العمل بين مراكز العمل الرئيسية الأربعة وأن يقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والستين؛ |
40. Also notes that the effects of workload-sharing in the context of global document management remain minimal, and requests the Secretary-General to continue to seek ways to promote workload-sharing among the four main duty stations and to report thereon to the General Assembly at its sixty-ninth session; | UN | 40 - تلاحظ أيضا أن الآثار المترتبة على تقاسم عبء العمل في سياق الإدارة الكلية للوثائق لا تزال في أضيق الحدود، وتطلب إلى الأمين العام مواصلة السعي إلى إيجاد سبل تعزيز تقاسم عبء العمل بين مراكز العمل الرئيسية الأربعة وأن يقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والستين؛ |
4. Also notes that the effects of workload-sharing in the context of global document management remain minimal, and requests the Secretary-General to continue to seek ways to promote workload-sharing among the four main duty stations and to report thereon to the General Assembly at its sixty-eighth session; | UN | 4 - تلاحظ أيضا أن الآثار المترتبة على تقاسم عبء العمل في سياق الإدارة الكلية للوثائق لا تزال ضئيلة، وتطلب إلى الأمين العام مواصلة السعي إلى إيجاد السبل الكفيلة بتعزيز تقاسم عبء العمل بين مراكز العمل الرئيسية الأربعة وأن يقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والستين؛ |
4. Also notes that the effects of workload-sharing in the context of global document management remain minimal, and requests the Secretary-General to continue to seek ways to promote workload-sharing among the four main duty stations and to report thereon to the General Assembly at its sixty-eighth session; | UN | 4 - تلاحظ أيضا أن الآثار المترتبة على تقاسم عبء العمل في سياق الإدارة الكلية للوثائق لا تزال ضئيلة، وتطلب إلى الأمين العام مواصلة السعي إلى إيجاد السبل الكفيلة بتعزيز تقاسم عبء العمل بين مراكز العمل الرئيسية الأربعة وأن يقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والستين؛ |
50. Also notes that the effects of workload-sharing in the context of global document management remain minimal, and requests the Secretary-General to continue to seek ways to promote workload-sharing among the four main duty stations and to report thereon to the General Assembly at its seventieth session; | UN | 50 - تلاحظ أيضا أن الآثار المترتبة على تقاسم عبء العمل في سياق الإدارة الكلية للوثائق لا تزال ضئيلة جدا، وتطلب إلى الأمين العام مواصلة السعي إلى إيجاد سبل تعزيز تقاسم عبء العمل بين مراكز العمل الرئيسية الأربعة وأن يقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها السبعين؛ |
40. Also notes that the effects of workload-sharing in the context of global document management remain minimal, and requests the Secretary-General to continue to seek ways to promote workload-sharing among the four main duty stations and to report thereon to the General Assembly at its sixty-ninth session; | UN | 40 - تلاحظ أيضا أن الآثار المترتبة على تقاسم عبء العمل في سياق الإدارة الكلية للوثائق لا تزال في أضيق الحدود، وتطلب إلى الأمين العام مواصلة السعي إلى إيجاد سبل تعزيز تقاسم عبء العمل بين مراكز العمل الرئيسية الأربعة وأن يقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والستين؛ |
The Special Rapporteur makes recommendations with regard to these and related topics, and encourages the Government of Sudan to continue to seek political solutions to outstanding conflicts or issues, facilitate unhindered humanitarian access and adopt a participatory and human rights-based approach in addressing the causes, consequences and solutions to internal displacement in the country. [Arabic and English only] | UN | ويقدم المقرر الخاص توصيات بشأن هذه المسائل والمواضيع ذات الصلة، ويحث حكومة السودان على مواصلة السعي إلى إيجاد حلول سياسية للنزاعات والقضايا المعلقة، وتيسير وصول المساعدات الإنسانية دون عوائق، واعتماد نهج قائم على حقوق الإنسان والمشاركة من أجل معالجة أسباب وتداعيات التشرد الداخلي في البلد ووضع حد له. |
32. He recalled that General Assembly resolution 1810 (XVII) invited the Committee to continue to seek the most suitable ways and means for the speedy and total application of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples to all Territories which had not yet gained independence, including Gibraltar. | UN | 32 - وأشار إلى أن قرار الجمعية العامة 1810 (د-17) دعا اللجنة إلى مواصلة السعي إلى إيجاد أنسب الطرق والوسائل للتطبيق السريع والكامل لإعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة على جميع الأقاليم التي لم تحصل على الاستقلال بعد، بما فيها جبل طارق. |
7. Requests the Special Committee to continue to seek suitable means for the immediate and full implementation of the Declaration and to carry out the actions approved by the General Assembly regarding the Second and Third International Decades for the Eradication of Colonialism in all Territories that have not yet exercised their right to self-determination, including independence, and in particular: | UN | ٧ - تطلب إلى اللجنة الخاصة مواصلة السعي إلى إيجاد سبل مناسبة لتنفيذ الإعلان فورا وبشكل كامل والقيام بالأعمال التي وافقت عليها الجمعية العامة فيما يتعلق بالعقدين الدوليـين الثاني والثالث للقضاء على الاستعمار في جميع الأقاليم التي لم تمارس بعد حقها في تقرير المصير، بما فيه الاستقلال، والقيام بصفة خاصة بما يلي: |
7. Requests the Special Committee to continue to seek suitable means for the immediate and full implementation of the Declaration and to carry out the actions approved by the General Assembly regarding the Second and Third International Decades for the Eradication of Colonialism in all Territories that have not yet exercised their right to self-determination, including independence, and in particular: | UN | ٧ - تطلب إلى اللجنة الخاصة مواصلة السعي إلى إيجاد سبل مناسبة لتنفيذ الإعلان فورا وبشكل كامل والقيام بالأعمال التي وافقت عليها الجمعية العامة فيما يتعلق بالعقدين الدوليـين الثاني والثالث للقضاء على الاستعمار في جميع الأقاليم التي لم تمارس بعد حقها في تقرير المصير، بما فيه الاستقلال، والقيام بصفة خاصة بما يلي: |
7. Requests the Special Committee to continue to seek suitable means for the immediate and full implementation of the Declaration and to carry out the actions approved by the General Assembly regarding the Second and Third International Decades for the Eradication of Colonialism in all Territories that have not yet exercised their right to self-determination, including independence, and in particular: | UN | 7 - تطلب إلى اللجنة الخاصة مواصلة السعي إلى إيجاد سبل مناسبة لتنفيذ الإعلان فورا وبشكل كامل والقيام بالأعمال التي وافقت عليها الجمعية العامة فيما يتعلق بالعقدين الدوليـين الثاني والثالث للقضاء على الاستعمار في جميع الأقاليم التي لم تمارس بعد حقها في تقرير المصير، بما فيه الاستقلال، والقيام بصفة خاصة بما يلي: |
11. At its sixty-ninth session, on 5 December 2014, the General Assembly, after considering the report of the Special Committee (A/69/23), adopted resolution 69/107, in which it approved the report covering the Committee's work in 2014, including the programme of work envisaged for 2015, and requested the Special Committee to continue to seek suitable means for the immediate and full implementation of the Declaration, and in particular: | UN | 11 - وفي الدورة التاسعة والستين، اتخذت الجمعية العامة، في 5 كانون الأول/ديسمبر 2014، بعد النظر في تقرير اللجنة الخاصة (A/69/23)، القرار 69/107 الذي وافقت فيه على تقرير اللجنة الخاصة عن أعمالها خلال عام 2014، بما في ذلك برنامج العمل المتوخى لعام 2015، وطلبت إلى اللجنة الخاصة مواصلة السعي إلى إيجاد سبل مناسبة لتنفيذ الإعلان فورا وبشكل كامل، والقيام بصفة خاصة بما يلي: |