"مواصلة النظر في هذا البند" - Translation from Arabic to English

    • further consideration of the item
        
    • continue consideration of this item
        
    • continue consideration of the item
        
    • continue its consideration of the item
        
    • continue its consideration of this item
        
    • continue to consider the item
        
    • continue to give consideration to this item
        
    • continue its consideration of this agenda
        
    • further consideration of this item
        
    • consider this item further
        
    • further consider this item
        
    • continued consideration of this item
        
    • continue the consideration of this item
        
    The Commission took due note of the request and decided to defer further consideration of the item until further notice. UN وأحاطت اللجنة علما بالطلب على النحو الواجب، وقررت إرجاء مواصلة النظر في هذا البند حتى إشعار آخر.
    85. Action: The SBSTA will be invited to continue consideration of this item and to determine the next steps, as appropriate. UN 85- الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية إلى مواصلة النظر في هذا البند وتحديد الخطوات المقبلة، حسب الاقتضاء.
    5. Decides to continue consideration of the item during the first part of its resumed sixtieth session; UN 5 - تقـرر مواصلة النظر في هذا البند خلال الجزء الأول من دورتها الستين المستأنفة؛
    The Committee agreed to continue its consideration of the item at its fifty-eighth session, in 2015, as a single issue/item for discussion. UN 376- واتَّفقت اللجنة على مواصلة النظر في هذا البند أثناء دورتها الثامنة والخمسين، عام 2015، كموضوع/بند منفرد للمناقشة.
    The SBSTA agreed to continue its consideration of this item at its seventeenth session, including the need for, timing of and elements for, possible workshops, and the possibility of holding an initial workshop before its nineteenth session. UN ووافقت الهيئة الفرعية على مواصلة النظر في هذا البند أثناء دورتها السابعة عشرة، بما في ذلك الحاجة إلى عقد حلقات عمل محتملة وتوقيتها وعناصرها، وإمكانية عقد حلقة عمل أولية قبل دورتها التاسعة عشرة.
    9. The Special Committee decides, subject to any directives that the General Assembly may give in this connection at its forty-eighth session, to continue to consider the item at its next session. UN ٩ - وتقرر اللجنة الخاصة، رهنا بأية توجيهات قد تصدر عن الجمعية العامة في هذا السياق خلال دورتها الثامنة واﻷربعين، مواصلة النظر في هذا البند في دورتها القادمة.
    12. At each of its sessions, the Working Group has reaffirmed that forced labour is a contemporary form of slavery, expressed its concern at allegations that this practice has not yet been eliminated, and decided to continue to give consideration to this item at its next sessions. UN 12- وأكد الفريق العامل، في كل دورة من دوراته، أن السخرة هي شكل من أشكال الرق المعاصرة، وأعرب عن قلقه إزاء الادعاءات التي تشير إلى أنه لم يتم القضاء على هذه الممارسة بعد، وقرر مواصلة النظر في هذا البند في دوراته التالية.
    It agreed to continue its consideration of this agenda sub-item at SBSTA 41, with a view to recommending a draft decision for consideration and adoption at COP 20. UN واتفقت الهيئة الفرعية على مواصلة النظر في هذا البند الفرعي في دورتها الحادية والأربعين من أجل التوصية بمشروع مقرر كي ينظر فيه مؤتمر الأطراف ويعتمده في دورته العشرين().
    He therefore recommended that the Committee should defer further consideration of the item until the third part of its resumed session. UN وأوصى لذلك بأن ترجئ اللجنة مواصلة النظر في هذا البند إلى الجزء الثالث من دورتها المستأنفة.
    An account of the Committee's further consideration of the item will be provided in the addenda to the present report. UN وسيرد في إضافات هذا التقرير سرد للمناقشات التي تجريها اللجنة في إطار مواصلة النظر في هذا البند.
    The Commission took due note of the request and decided to defer further consideration of the item until further notice. UN وأحاطت اللجنة علما بالالتماس على النحو الواجب، وقررت إرجاء مواصلة النظر في هذا البند حتى إشعار آخر.
    Background: The SBI, at its twenty-first session, decided to continue consideration of this item annually. UN 65- معلومات أساسية: قررت الهيئة الفرعية للتنفيذ، في دورتها الحادية والعشرين()، مواصلة النظر في هذا البند كل سنة.
    36. Decides to continue consideration of this item during its sixty-second session as a matter of priority with the objective of implementing the new system of administration of justice no later than January 2009. UN 36 - تقرر مواصلة النظر في هذا البند في دورتها الثانية والستين على سبيل الأولوية بهدف تنفيذ النظام الجديد لإقامة العدل في موعد أقصاه كانون الثاني/يناير 2009.
    36. Decides to continue consideration of this item during its sixty-second session as a matter of priority with the objective of implementing the new system of administration of justice no later than January 2009. UN 36 - تقرر مواصلة النظر في هذا البند في دورتها الثانية والستين على سبيل الأولوية بهدف تنفيذ النظام الجديد لإقامة العدل في موعد أقصاه كانون الثاني/يناير 2009.
    5. Decides to continue consideration of the item during the first part of its resumed sixtieth session; UN 5 - تقـرر مواصلة النظر في هذا البند خلال الجزء الأول من دورتها الستين المستأنفة؛
    4. Decides to continue consideration of the item, as a matter of priority, during the first part of its resumed fifty-seventh session; UN 4 - تقـرر مواصلة النظر في هذا البند وذلك على سبيل الأولوية، خلال الجزء الأول من دورتها السابعة والخمسين المستأنفة؛
    The Committee agreed to continue its consideration of the item at its fifty-seventh session, in 2014, for one year only. UN 333- واتفقت اللجنة على مواصلة النظر في هذا البند في دورتها السابعة والخمسين عام 2014 لمدة سنة واحدة فقط.
    The Committee agreed to continue its consideration of the item at its fifty-sixth session, in 2013, for one year only. UN 323- ووافقت اللجنة على مواصلة النظر في هذا البند في دورتها السادسة والخمسين، عام 2013، لمدة سنة واحدة فقط.
    77. The Chairman suggested that paragraph 15 should be amended to read: " The Preparatory Committee decided to continue its consideration of this item " . UN 77 - الرئيس: اقترح تعديل الفقرة 15 بحيث يصبح نصها: " قررت اللجنة التحضيرية مواصلة النظر في هذا البند " .
    8. The Special Committee decides, subject to any directives that the General Assembly may give in this connection at its fifty-fifth session, to continue to consider the item at its next session. UN 8 - وتقرر اللجنة الخاصة، رهنا بأي توجيهات تصدرها الجمعية العامة في هذا الصدد في دورتها الخامسة والخمسين، مواصلة النظر في هذا البند في دورتها المقبلة.
    28. At each of its sessions, the Working Group has reaffirmed that forced labour is a contemporary form of slavery, expressed its concern at allegations that this practice has not yet been eliminated, and decided to continue to give consideration to this item at its next session. UN 28- أكد الفريق العامل من جديد، في كل دورة من دوراته، أن السخرة هي شكل من أشكال الرق المعاصرة، وأعرب عن قلقه إزاء الادعاءات التي مفادها أنه لم يتم القضاء على هذه الممارسة بعد، وقرر مواصلة النظر في هذا البند في دورته القادمة.
    The Assembly decided to defer further consideration of this item and to include it in the draft agenda of the fifty-fifth session. UN قررت الجمعية العامة إرجاء مواصلة النظر في هذا البند وإدراجه في مشروع جدول أعمال الدورة الخامسة والخمسين.
    The AWG agreed to consider this item further in a contact group. UN ووافق الفريق العامل المخصص على مواصلة النظر في هذا البند في فريق اتصال.
    At the same meeting, the AWG-KP agreed to further consider this item in a contact group, to be chaired by Ms. Jennifer Kerr (Canada) and Mr. Kamel Djemouai (Algeria). UN 27- وفي الجلسة ذاتها، وافق الفريق العامل المخصص على مواصلة النظر في هذا البند ضمن فريق اتصال برئاسة السيدة جينيفر كير (كندا) والسيد كمال جموعي (الجزائر).
    In accordance with one view, continued consideration of this item without a clear prospect of finalizing the draft convention in the near future would send a wrong signal to the international community; it would demonstrate the inability of the United Nations to resolve differences on an important issue of common concern. UN فوفقا لأحد الآراء، إن مواصلة النظر في هذا البند بدون وجود أفق واضح لوضع الصيغة النهائية لمشروع الاتفاقية في المستقبل القريب يمكن أن يرسل إشارة خاطئة إلى المجتمع الدولي؛ ومن شأن ذلك أن يجسد عجز الأمم المتحدة على تسوية الخلافات السائدة بشأن مسألة هامة ذات اهتمام مشترك.
    The SBSTA agreed to continue the consideration of this item at its seventeenth session, including the need for, timing of and elements for possible workshops, and the possibility of holding an initial workshop before its nineteenth session. UN ووافقت الهيئة الفرعية على مواصلة النظر في هذا البند أثناء دورتها السابعة عشرة، بما في ذلك الحاجة إلى عقد حلقات عمل محتملة وتوقيتها وعناصرها، وإمكانية عقد حلقة عمل أولية قبل دورتها التاسعة عشرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more