"مواصلة دعم الجهود العالمية الرامية" - Translation from Arabic to English

    • continue to support global efforts
        
    Recognizing also the roles of the United Nations and the international financial institutions in accordance with their respective mandates, and encouraging them to continue to support global efforts towards sustainable development and a durable solution to the problem of the debt of developing countries, UN وإذ تسلّم أيضا بالأدوار التي تضطلع بها الأمم المتحدة والمؤسسات المالية الدولية، كل وفق ولايته، وإذ تشجعها على مواصلة دعم الجهود العالمية الرامية إلى تحقيق التنمية المستدامة وإيجاد حل دائم لمشكلة ديون البلدان النامية،
    Recognizing the roles of the United Nations and the international financial institutions in accordance with their respective mandates, and encouraging them to continue to support global efforts towards sustainable development and a durable solution to the problem of the debt of developing countries, UN وإذ تسلّم بالأدوار التي تضطلع بها الأمم المتحدة والمؤسسات المالية الدولية، كل وفق ولايته، وإذ تشجعها على مواصلة دعم الجهود العالمية الرامية إلى تحقيق التنمية المستدامة وإيجاد حل دائم لمشكلة ديون البلدان النامية،
    Recognizing also the roles of the United Nations and the international financial institutions in accordance with their respective mandates, and encouraging them to continue to support global efforts towards sustainable development and a durable solution to the problem of the debt of developing countries, UN وإذ تسلّم أيضا بالأدوار التي تضطلع بها الأمم المتحدة والمؤسسات المالية الدولية، كل وفق ولايته، وإذ تشجعها على مواصلة دعم الجهود العالمية الرامية إلى تحقيق التنمية المستدامة وإيجاد حل دائم لمشكلة ديون البلدان النامية،
    4. Recognizes the roles of the United Nations and the international financial institutions in accordance with their respective mandates, and encourages them to continue to support global efforts towards sustainable development and a durable solution to the problem of the debt of developing countries; UN 4 - تسلم بالأدوار التي تضطلع بها الأمم المتحدة والمؤسسات المالية الدولية، وفقا لولاية كل منها، وتشجعها على مواصلة دعم الجهود العالمية الرامية إلى تحقيق التنمية المستدامة وإيجاد حل دائم لمشكلة ديون البلدان النامية؛
    4. Recognizes the roles of the United Nations and the international financial institutions in accordance with their respective mandates, and encourages them to continue to support global efforts towards sustainable development and a durable solution to the problem of the debt of developing countries; UN 4 - تسلم بالأدوار التي تضطلع بها الأمم المتحدة والمؤسسات المالية الدولية، وفقا لولاية كل منها، وتشجعها على مواصلة دعم الجهود العالمية الرامية إلى تحقيق التنمية المستدامة وإيجاد حل دائم لمشكلة ديون البلدان النامية؛
    " Recognizing the roles of the United Nations and the international financial institutions in accordance with their respective mandates, and encouraging them to continue to support global efforts towards sustainable development and a durable solution to the problem of the debt of developing countries, UN " وإذ تسلّم بالأدوار التي تضطلع بها الأمم المتحدة والمؤسسات المالية الدولية، كل وفق ولايته، وإذ تشجعها على مواصلة دعم الجهود العالمية الرامية إلى تحقيق التنمية المستدامة وإيجاد حل دائم لمشكلة ديون البلدان النامية،
    4. Recognizes the roles of the United Nations and the international financial institutions in accordance with their respective mandates, and encourages them to continue to support global efforts towards sustainable development and a durable solution to the problem of the debt of developing countries; UN 4 - تسلم بالأدوار التي تضطلع بها الأمم المتحدة والمؤسسات المالية الدولية، وفقا لولاية كل منها، وتشجعها على مواصلة دعم الجهود العالمية الرامية إلى تحقيق التنمية المستدامة وإيجاد حل دائم لمشكلة ديون البلدان النامية؛
    27. Recognizes the roles of the United Nations and the international financial institutions in accordance with their respective mandates, and encourages them to continue to support global efforts towards sustainable development and a durable solution to the debt problem of developing countries; UN 27 - تنوه بالأدوار التي تقوم بها الأمم المتحدة والمؤسسات المالية الدولية، وفقا لولاية كل منها، وتشجعها على مواصلة دعم الجهود العالمية الرامية إلى تحقيق التنمية المستدامة وإيجاد حل دائم لمشكلة ديون البلدان النامية؛
    " 33. Recognizes the roles of the United Nations and the international financial institutions in accordance with their respective mandates, and encourages them to continue to support global efforts towards sustainable development and a durable solution to the debt problem of developing countries; UN " 33 - تنوه بالأدوار التي تقوم بها الأمم المتحدة والمؤسسات المالية الدولية، وفقا لولاية كل منها، وتشجعها على مواصلة دعم الجهود العالمية الرامية إلى تحقيق التنمية المستدامة وإيجاد حل دائم لمشكلة ديون البلدان النامية؛
    27. Recognizes the roles of the United Nations and the international financial institutions in accordance with their respective mandates, and encourages them to continue to support global efforts towards sustainable development and a durable solution to the debt problem of developing countries; UN 27 - تعترف بالأدوار التي يقوم بها كل من الأمم المتحدة والمؤسسات المالية الدولية، وفقا لولايات كل منها، وتشجعها على مواصلة دعم الجهود العالمية الرامية إلى تحقيق التنمية المستدامة وإيجاد حل دائم لمشكلة ديون البلدان النامية؛
    8. Further recognizes the roles of the United Nations and the international financial institutions in accordance with their respective mandates, and encourages them to continue to support global efforts towards sustained, inclusive and equitable growth, sustainable development and the external debt sustainability of developing countries, including through continued monitoring of global financial flows and their implications in this regard; UN 8 - تسلّم كذلك بالأدوار التي تضطلع بها الأمم المتحدة والمؤسسات المالية الدولية، وفقا لولاية كل منها، وتشجعها على مواصلة دعم الجهود العالمية الرامية إلى تحقيق النمو المطرد والشامل والمنصف والتنمية المستدامة وإيجاد القدرة على تحمل الدين الخارجي للبلدان النامية، بوسائل منها الرصد المتواصل للتدفقات المالية العالمية والآثار المترتبة عليها في هذا الصدد؛
    8. Further recognizes the roles of the United Nations and the international financial institutions in accordance with their respective mandates, and encourages them to continue to support global efforts towards sustained, inclusive and equitable growth, sustainable development and the external debt sustainability of developing countries, including through continued monitoring of global financial flows and their implications in this regard; UN 8 - تسلم كذلك بالأدوار التي تضطلع بها الأمم المتحدة والمؤسسات المالية الدولية، وفقا لولاية كل منها، وتشجعها على مواصلة دعم الجهود العالمية الرامية إلى تحقيق النمو المطرد والشامل والمنصف والتنمية المستدامة وإيجاد القدرة على تحمل الدين الخارجي للبلدان النامية، بوسائل منها الرصد المتواصل للتدفقات المالية العالمية والآثار المترتبة عليها في هذا الصدد؛
    8. Further recognizes the roles of the United Nations and the international financial institutions in accordance with their respective mandates, and encourages them to continue to support global efforts towards sustained, inclusive and equitable growth, sustainable development and the external debt sustainability of developing countries, including through continued monitoring of global financial flows and their implications in this regard; UN 8 - تسلم كذلك بالأدوار التي تضطلع بها الأمم المتحدة والمؤسسات المالية الدولية، وفقا لولاية كل منها، وتشجعها على مواصلة دعم الجهود العالمية الرامية إلى تحقيق النمو والتنمية المستدامة والقدرة على تحمل الدين الخارجي في البلدان النامية، بما في ذلك من خلال الرصد المتواصل للتدفقات المالية العالمية وآثارها في هذا الصدد؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more