"مواصلة مداولاتها" - Translation from Arabic to English

    • continue its deliberations
        
    The SBI agreed to continue its deliberations on this matter in the light of further information on the modalities and scheduling of constituted bodies. UN واتفقت الهيئة الفرعية على مواصلة مداولاتها بشأن هذه المسألة في ضوء مزيد من المعلومات عن الطرائق المعتمدة والجداول الزمنية المحددة للهيئات المنشأة.
    In that way, the General Assembly would give the first set of guidelines to the Secretary-General at the end of 2001, while the Special Committee could continue its deliberations on the remaining proposals. UN وبهذه الطريقة تعطي الجمعية العامة للأمين العام أول مجموعة من المبادئ التوجيهية في نهاية عام 2001 في الوقت الذي تستطيع فيه اللجنة الخاصة مواصلة مداولاتها بشأن المقترحات المتبقية.
    8. At its 1st plenary meeting, the Ad Hoc Committee adopted its programme of work and decided to continue its deliberations in the context of a Working Group of the Whole. UN 8 - اعتمدت اللجنة المخصصة برنامج عملها في جلستها العامة الأولى، وقررت مواصلة مداولاتها في إطار الفريق العامل الجامع.
    9. At its 5th plenary meeting, the Ad Hoc Committee adopted its organization of work and decided to continue its deliberations in a Working Group of the Whole. UN 9 - اعتمدت اللجنة المخصصة، في جلستها العامة الخامسة، تنظيم أعمالها وقـررت مواصلة مداولاتها في الفريق العامل الجامع.
    8. At its 3rd plenary meeting, the Ad Hoc Committee adopted its organization of work and decided to continue its deliberations in a Working Group of the Whole. UN 8 - اعتمدت اللجنة المخصصة تنظيم عملها في جلستها العامة الثالثة، وقررت مواصلة مداولاتها في إطار الفريق العامل الجامع.
    Hence, in accordance with rule 16 of the draft rules of procedure being applied, the SBI should continue its deliberations on this agenda sub-item at this session. UN لذلك، وعملا بالمادة 16 من مشروع النظام الداخلي المطبق حاليا، يتعين على الهيئة مواصلة مداولاتها بشأن هذا البند الفرعي من جدول الأعمال في هذه الدورة.
    Hence, in accordance with rule 16 of the draft rules of procedure being applied, the SBI should continue its deliberations on this issue at this session. UN لذلك، ووفقا للمادة 16 من مشروع النظام الداخلي المطبق حاليا، يتعين على الهيئة مواصلة مداولاتها بشأن هذه المسألة أثناء هذه الدورة.
    Action: The SBI will be invited to continue its deliberations on this matter with a view to recommending a draft decision for adoption by the COP at its fifteenth session. UN 27- الإجراء: ستُدعى الهيئة الفرعية إلى مواصلة مداولاتها بشأن هذه المسألة بهدف التوصية بمشروع مقرر يعتمده مؤتمر الأطراف في دورته الخامسة عشرة.
    The SBI agreed to continue its deliberations on this matter at its twenty-first session, with a view to preparing a draft decision for adoption by the COP at its tenth session. UN 39- ووافقت الهيئة الفرعية للتنفيذ على مواصلة مداولاتها بشأن هذه المسألة في دورتها الحادية والعشرين، بهدف إعداد مشروع مقرر يعتمده مؤتمر الأطراف في دورته العاشرة.
    The subcommission met from 28 March to 12 April and decided to continue its deliberations from 10 to 14 June, pending receipt of additional information requested from the Russian Federation regarding its submission. UN واجتمعت اللجنة الفرعية في الفترة من 28 آذار/مارس إلى 12 نيسان/أبريل وقررت مواصلة مداولاتها في الفترة من 10 إلى 14 حزيران/يونيه لحين تسلم المعلومات الإضافية التي التمستها من الاتحاد الروسي بشأن طلبه.
    Action: The SBI will be invited to continue its deliberations on this matter with a view to recommending a draft decision for adoption by the COP at its sixteenth session. UN 30- الإجراء: ستُدعى الهيئة الفرعية إلى مواصلة مداولاتها بشأن هذه المسألة بهدف التوصية بمشروع مقرر ليعتمده مؤتمر الأطراف في دورته السادسة عشرة.
    The SBI decided to continue its deliberations on a process for considering initial national communications from non-Annex I Parties with a view to recommending a decision to the Conference of the Parties at its fourth session. UN )أ( تقرر الهيئة الفرعية للتنفيذ مواصلة مداولاتها بشأن عملية تستهدف النظر في البلاغات الوطنية اﻷولية المقدمة من اﻷطراف غير المدرجة في المرفق اﻷول بغية التوصية بمقرر يعرض على مؤتمر اﻷطراف في دورته الرابعة؛
    The SBI was unable to reach conclusions on the mandate and revised terms of reference of the CGE in accordance with decision 3/CP.8, and agreed to continue its deliberations on this matter at its twenty-eighth session with a view to recommending a decision for adoption by the COP at its fourteenth session. UN 25- ولم تتمكن الهيئة الفرعية للتنفيذ من التوصل إلى استنتاجات بشأن ولاية فريق الخبراء الاستشاري واختصاصاته المنقحة وفقاً للمقرر 3/م أ-8، واتفقت على مواصلة مداولاتها بخصوص هذه المسألة في دورتها الثامنة والعشرين بغية توصية مؤتمر الأطراف باعتماد مقرر في دورته الرابعة عشرة.
    Action: The SBI will be invited to continue its deliberations on this issue with a view to recommending a draft decision on the assessment of the funding necessary to assist developing countries in fulfilling their commitments under the Convention over the next replenishment cycle of the GEF for adoption by the COP at its fourteenth session. UN 24- الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى مواصلة مداولاتها بشأن هذه المسألة بهدف التوصية بمشروع مقرر يعتمده مؤتمر الأطراف في دورته الرابعة عشرة بشأن تقييم التمويل اللازم لمساعدة البلدان النامية على الوفاء بالتزاماتها بموجب الاتفاقية وذلك في سياق الدورة المقبلة لتجديد موارد مرفق البيئة العالمية.
    Action: The SBI will be invited to continue its deliberations on this matter, on the basis of the compilation document referred to in paragraph 37 above and of responses provided by institutions, with a view to recommending a draft decision for adoption by the COP/MOP at its second session. UN 39- الإجراء: ستُدعى الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى مواصلة مداولاتها بشأن هذه المسألة، على أساس الوثيقة التوليفية المشار إليه في الفقرة 37 أعلاه، والردود التي قدمتها المؤسسات، بغية التوصية بمشروع مقرر يعتمده مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو في دورته الثانية.
    72. Action: The SBI will be invited to continue its deliberations on this issue, taking into account the documents listed below, with a view to recommending a draft decision on the outcome of the second comprehensive review of the capacity-building framework for adoption by the CMP at its sixth session. UN 72- الإجراء: ستُدعى الهيئة الفرعية إلى مواصلة مداولاتها بشأن هذه المسألة، واضعة في اعتبارها الوثائق المشار إليها أدناه، بغية تقديم مشروع مقرر عن حصيلة الاستعراض الشامل الثاني لإطار بناء القدرات كي يعتمده مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في دورته السادسة.
    Action: The SBI will be invited to continue its deliberations on this matter, taking into account the documents referred to in paragraph 46 above and listed below, with a view to recommending a draft decision on the outcome of the second comprehensive review of the capacity-building framework for adoption by the COP at its fifteenth session. UN 47- الإجراء: ستُدعى الهيئة الفرعية إلى مواصلة مداولاتها بشأن هذه المسألة، واضعة في اعتبارها الوثائق المشار إليها في الفقرة 46 أعلاه والمدرجة أدناه، بغية تقديم مشروع مقرر إلى مؤتمر الأطراف عن حصيلة الاستعراض الشامل الثاني لإطار بناء القدرات، مع توصية المؤتمر باعتماده في دورته الخامسة عشرة.
    To request the Executive Committee to continue its deliberations on a special facility and to report on these deliberations, including possible options for such a facility as appropriate, to the 30th meeting of the Open-ended Working Group as an agenda item. UN 5 - أن يطلب من اللجنة التنفيذية مواصلة مداولاتها بشأن مرفق خاص وأن تقدم تقريراً عن هذه المداولات، بما في ذلك الخيارات الممكنة لمرفق ما حسب ما هو مناسب إلى الاجتماع الثلاثين للفريق العامل المفتوح العضوية بوصف هذا التقرير بنداً من بنود جدول الأعمال؛
    Action: The SBI will be invited to continue its deliberations on this issue, taking into account the documents referred to in paragraph 51 above and listed below, with a view to recommending a draft decision on the outcome of the second comprehensive review of the capacity-building framework for adoption by the CMP at its fifth session. UN 52- الإجراء: ستُدعى الهيئة الفرعية إلى مواصلة مداولاتها بشأن هذه المسألة، واضعة في اعتبارها الوثائق المشار إليها في الفقرة 51 أعلاه والمدرجة أدناه، بغية تقديم مشروع مقرر إلى مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف عن حصيلة الاستعراض الشامل الثاني لإطار بناء القدرات، مع توصية مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف باعتماده في دورته الخامسة.
    The SBI agreed to continue its deliberations on this matter at its twenty-seventh session, on the basis of the negotiating text referred to in paragraph 51 above and taking into account, inter alia, the paper referred to in paragraph 52 above, with a view to preparing a draft decision for adoption by the CMP at its third session. Article 6 of the Convention UN 55- واتفقت الهيئة الفرعية للتنفيذ على مواصلة مداولاتها حول هذه المسألة في دورتها السابعة والعشرين على أساس النص التفاوضي المشار إليه في الفقرة 52 أعلاه، مع مراعاة جملة أمور منها الورقة المشار إليها في الفقرة 53 أعلاه، بغية إعداد مشروع مقرر كي يعتمده مؤتمر الأطراف العامل/اجتماع الأطراف في دورته الثالثة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more