"مواصلة نظره في" - Translation from Arabic to English

    • continue its consideration of
        
    • its further consideration
        
    • further consideration of
        
    9. Decides to continue its consideration of this matter under the same agenda item. UN يقرر مواصلة نظره في هذه المسألة في إطار البند نفسه من جدول الأعمال.
    Depending on the outcome of the informal consultations, the Working Group may decide to continue its consideration of the terms of reference on the basis of the working document. UN وتبعاً لمحصّلة نتائج المشاورات غير الرسمية، قد يقرّر الفريق العامل مواصلة نظره في الإطار المرجعي بناءً على وثيقة العمل.
    Council decides to continue its consideration of the issues at the next session and requests the Secretariat to provide additional background information. UN قرر المجلس مواصلة نظره في المسائل في الدورة المقبلة وطلب إلى الأمانة أن تقدم معلومات أساسية إضافية.
    82. The Committee encouraged the Council to continue its consideration of the biennialization of meetings of its subsidiary bodies. UN ٨٢ - وشجعت اللجنة المجلس على مواصلة نظره في مسألة عقد اجتماعات هيئاته الفرعية مرة كل سنتين.
    The Working Group considered whether the draft proposal should form the basis of its further consideration of article 8, paragraphs (1) to (9). UN 93- ونظر الفريق العامل في مدى وجوب أن يكون مشروع الاقتراح هو الأساس الذي يستند إليه في مواصلة نظره في الفقرات من (1) إلى (9) من المادة 8.
    The Committee on Conferences again wishes to encourage the Council to continue its consideration of the biennialization of meetings of its subsidiary bodies. UN وتود لجنة المؤتمرات مرة أخرى أن تشجع المجلس على مواصلة نظره في مسألة عقد اجتماعات هيئاته الفرعية مرة كل سنتين.
    3. Decides to continue its consideration of the agenda item entitled " Tobacco or health " at its substantive session of 2008. UN 3 - يقرر مواصلة نظره في بند جدول الأعمال المعنون " التبغ أو الصحة " في دورته الموضوعية لعام 2008.
    3. Decides to continue its consideration of the agenda item entitled " Tobacco or health " at its substantive session of 2008. UN 3 - يقرر مواصلة نظره في بند جدول الأعمال المعنون " التدخين أو الصحة " في دورته الموضوعية لعام 2008.
    It is the hope of my delegation that at the current session an appropriate resolution will be adopted, enabling the Open-ended Working Group to continue its consideration of the question with a view to reaching an early conclusion. UN ويأمل وفدي أن يعتمد في هذه الدورة قرار ملائم يمكن الفريق العامل المفتوح العضوية من مواصلة نظره في المسألة بغية التوصل إلى نتيجة مبكرة.
    6. Decides to continue its consideration of the issue of the right to freedom of opinion and expression in accordance with its programme of work. UN 6- يقرِّر مواصلة نظره في مسألة الحق في حرية الرأي والتعبير وفقاً لبرنامج عمله.
    18. Decides to continue its consideration of this topic at its twenty-fifth session under agenda item 3. UN 18- يقرّر مواصلة نظره في هذا الموضوع في دورته الخامسة والعشرين في إطار البند 3 من جدول الأعمال.
    23. Decides to continue its consideration of this matter under the same agenda item at its twenty-seventh session. UN 23- يقرر مواصلة نظره في هذه المسألة في دورته السابعة والعشرين في إطار البند نفسه من جدول الأعمال.
    18. Decides to continue its consideration of this topic at its twenty-fifth session under agenda item 3. UN 18- يقرّر مواصلة نظره في هذا الموضوع في دورته الخامسة والعشرين في إطار البند 3 من جدول الأعمال.
    7. Decides to continue its consideration of this matter under the same agenda item. UN 7- يقرر مواصلة نظره في هذه المسألة في إطار البند نفسه من جدول الأعمال.
    19. Decides to continue its consideration of the matter in 2013, in accordance with its annual programme of work. UN 19- يقرر مواصلة نظره في هذه المسألة في عام 2013 وفقاً لبرنامج عمله السنوي.
    23. Decides to continue its consideration of this matter under the same agenda item at its twenty-fourth session. UN 23- يقرر مواصلة نظره في هذه المسألة في دورته الرابعة والعشرين في إطار البند نفسه من جدول الأعمال.
    17. Decides to continue its consideration of this issue in accordance with its programme of work under agenda item 10. UN 17- يقرر مواصلة نظره في هذه المسألة وفقاً لبرنامج عمله في إطار البند 10 من جدول الأعمال.
    22. Decides to continue its consideration of this matter under the same agenda item at its twenty-first session. UN 22- يقرر مواصلة نظره في هذه المسألة في دورته الحادية والعشرين في إطار البند نفسه من جدول الأعمال.
    15. Decides to continue its consideration of the matter in 2011, in accordance with its annual programme of work. UN 15- يقرر مواصلة نظره في هذه المسألة في عام 2011 وفقاً لبرنامج عمله السنوي.
    20. Decides to continue its consideration of this matter under the same agenda item at its eighteenth session. UN 20- يقرر مواصلة نظره في هذه المسألة في دورته الثامنة عشرة في إطار البند نفسه من جدول الأعمال.
    46. Reference was made to several national legislative models applicable to micro and small businesses that might be considered relevant by the Working Group in its further consideration of how best to approach its mandate. For example, it was possible in some States for entrepreneurs to segregate property in certain circumstances, despite not possessing true legal personality. UN 46- وأُشير إلى عدَّة نماذج تشريعية وطنية بشأن المنشآت الصغرى والصغيرة يمكن أن يراها الفريق العامل مفيدة لدى مواصلة نظره في الطريقة الفضلى لأداء مَهمَّته فقد ذُكر على سبيل المثال أنَّه يمكن لمنظِّمي المشاريع في بعض الدول أن يُجزِّئوا الملكية في بعض الحالات، رغم عدم اكتسابهم شخصية اعتبارية حقيقية.
    In addition, the AWG-KP noted the work being undertaken under decision 1/CP.13 (the Bali Action Plan), paragraph 1 (b) (iii), and that this work could be an input to the further consideration of this matter by the AWG-KP. UN وبالإضافة إلى ذلك، أشار الفريق إلى العمل المضطلع به بموجب الفقرة 1(ب)`3` من المقرر 1/م أ-13 (خطة عمل بالي)، وإلى أن هذا العمل قد يشكل أحد الإسهامات في مواصلة نظره في هذه المسألة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more