"مواضيعية مشتركة" - Translation from Arabic to English

    • joint thematic
        
    • common thematic
        
    Six joint thematic working groups, each focused on one of the first six chapters of the Doha Document, were established. UN وأُنشئت ستة أفرقة عاملة مواضيعية مشتركة يركز كل منها على واحد من الفصول الستة الأولى من وثيقة الدوحة.
    The Group produced a joint thematic paper addressing the human rights approach to the exploitation and abuse of international migrants. UN وأعدّ الفريق ورقة مواضيعية مشتركة تتناول نهج حقوق الإنسان إزاء استغلال المهاجرين الدوليين وإساءة معاملتهم.
    The Group produced a joint thematic paper addressing the human rights approach to the exploitation and abuse of international migrants. UN وأعد الفريق ورقة مواضيعية مشتركة تتناول نهج حقوق الإنسان إزاء استغلال المهاجرين الدوليين وإيذائهم.
    Among other efforts, joint thematic initiatives are envisaged with Japan in selected countries. UN ومن المتوخى، ضمن جهود أخرى، إطلاق مبادرات مواضيعية مشتركة مع اليابان في بلدان مختارة.
    Nonetheless, the experts identified seven common thematic areas in the criteria, which are common to the nine criteria and indicators processes that currently exist, involving more than 150 countries worldwide. UN ومع ذلك، حدد الخبراء سبعة مجالات مواضيعية مشتركة للمعايير، تتشابه مع عمليات المعايير والمؤشرات التسعة الموجودة حاليا والتي تشمل أكثر من 150 بلدا على النطاق العالمي.
    Held joint thematic discussions on: UN عقد مناقشات مواضيعية مشتركة بشأن:
    Held joint thematic discussions on: UN عقد مناقشات مواضيعية مشتركة بشأن:
    joint thematic debate on youth; UN مناقشة مواضيعية مشتركة عن الشباب؛
    Held joint thematic discussions on: UN عقد مناقشات مواضيعية مشتركة بشأن:
    joint thematic debate on youth. UN مناقشة مواضيعية مشتركة عن الشباب.
    BINUB has three joint thematic programmes in the mandated areas of peace and governance; security sector reform and small arms; and human rights and justice. UN ولدى المكتب ثلاثة برامج مواضيعية مشتركة في مجالات ولايته الخاصة بالسلام والحكم؛ وإصلاح قطاع الأمن والأسلحة الصغيرة؛ وحقوق الإنسان والعدالة.
    6. Within this framework, joint thematic programmes in the areas of peace and governance, security sector reform and small arms and human rights and justice are also currently being finalized. UN 6 - ويجري حاليا أيضا، ضمن هذا الإطار، وضع الصيغة النهائية لبرامج مواضيعية مشتركة في مجالات السلام والحكم، وإصلاح قطاع الأمن والأسلحة الصغيرة، وحقوق الإنسان والعدالة.
    In Viet Nam, a joint thematic inter-agency cluster -- the " One UN Communication Team " -- was established. UN أُنشئت في فييت نام مجموعة مواضيعية مشتركة بين الوكالات تسمى " فريق الاتصالات الموحد للأمم المتحدة " .
    They also supported the idea of convening joint thematic working groups and the harmonization of agendas, priorities and objectives, and recommended that consideration be given to the establishment of formal structured coordinating mechanisms to create a unified approach to the reporting and communications functions of treaty bodies. UN كذلك أيدوا فكرة عقد اجتماعات لأفرقة عاملة مواضيعية مشتركة وتنسيق جداول الأعمال والأولويات والأهداف، وأوصوا بالنظر في إقامة آليات تنسيق منظمة ورسمية لإيجاد نهج موحد للوظائف المتعلقة بالتقارير والبلاغات التي تضطلع بها الهيئات المنشأة بالمعاهدات.
    joint thematic discussion on the role of the organizations in addressing the development needs of middle-income countries. UN (أ) مناقشة مواضيعية مشتركة بشأن دور المنظمات في تناول الاحتياجات الإنمائية للبلدان المتوسطة الدخل.
    joint thematic discussion on environment and climate change: three agencies role at the national level. UN (ب) مناقشة مواضيعية مشتركة بشأن البيئة وتغير المناخ: دور ثلاث وكالات على المستوى الوطني.
    (b) joint thematic debate on youth. The Executive Board President chaired the joint thematic debate on youth. UN (ب) مناقشة مواضيعية مشتركة بشأن الشباب - ترأس رئيس المجلس التنفيذي المناقشة المواضيعية المشتركة بشأن الشباب.
    (a) joint thematic discussion on the role of the organizations in addressing the development needs of middle-income countries. UN (أ) مناقشة مواضيعية مشتركة بشأن دور المنظمات في تناول الاحتياجات الإنمائية للبلدان المتوسطة الدخل.
    (b) joint thematic discussion on environment and climate change: three agencies role at the national level. UN (ب) مناقشة مواضيعية مشتركة بشأن البيئة وتغير المناخ: دور ثلاث وكالات على المستوى الوطني.
    46. Countries state that the development of criteria and indicators (and the identification of 7 common thematic elements at the global level) is a successful aspect of the international arrangement. UN 46 - تؤكد البلدان أن وضع معايير ومؤشرات (وتحديد 7 عناصر مواضيعية مشتركة على الصعيد العالمي) يعتبر أحد الجوانب البارزة للترتيب الدولي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more