"مواضيعي وإقليمي" - Translation from Arabic to English

    • thematic and regional
        
    Welcoming the measures taken by the United Nations Office on Drugs and Crime to develop a thematic and regional programme approach to its activities, and noting the progress in the implementation of such an approach, UN وإذ ترحب بالتدابير التي اتخذها مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة لاتباع نهج برنامجي مواضيعي وإقليمي في أنشطته، وإذ تلاحظ التقدم المحرز في اتباع هذا النهج،
    Welcoming the measures taken by the United Nations Office on Drugs and Crime to develop a thematic and regional programme approach to its activities, and noting the progress in the implementation of such an approach, UN وإذ ترحب بالتدابير التي اتخذها مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة لاتباع نهج برنامجي مواضيعي وإقليمي في أنشطته، وإذ تلاحظ التقدم المحرز في اتباع هذا النهج،
    Welcoming the measures taken by the United Nations Office on Drugs and Crime to develop a thematic and regional programme approach to its activities, and noting the progress in the implementation of such an approach, UN وإذ ترحب بالتدابير التي اتخذها مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة لاتباع نهج برنامجي مواضيعي وإقليمي في أنشطته، وإذ تلاحظ التقدم المحرز في اتباع هذا النهج،
    Welcoming the measures taken by the United Nations Office on Drugs and Crime to develop a thematic and regional programme approach to its activities, and noting the progress in the implementation of such an approach, UN وإذ ترحب بالتدابير التي اتخذها مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة لاستحداث نهج برنامجي مواضيعي وإقليمي في أنشطته، وإذ تلاحظ التقدم المحرز في تنفيذ هذا النهج،
    Welcoming the measures taken by the United Nations Office on Drugs and Crime to develop a thematic and regional programme approach to its activities, UN وإذ ترحب بالتدابير التي اتخذها مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة من أجل اتباع نهج برنامجي مواضيعي وإقليمي في أنشطته،
    Welcoming the measures taken by the United Nations Office on Drugs and Crime to develop a thematic and regional programme approach to its activities, and noting the progress in the implementation of such an approach, UN وإذ ترحب بالتدابير التي اتخذها مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة من أجل اتباع نهج برنامجي مواضيعي وإقليمي في أنشطته، وإذ تلاحظ التقدم المحرز في تنفيذ هذا النهج،
    Welcoming the measures taken by the United Nations Office on Drugs and Crime to develop a thematic and regional programme approach to its activities, and noting the progress in the implementation of such an approach, UN وإذ ترحب بالتدابير التي اتخذها مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة من أجل اتباع نهج برنامجي مواضيعي وإقليمي في أنشطته، وإذ تلاحظ التقدم المحرز في اتباع هذا النهج،
    Appreciation was expressed for the efforts made to move towards a thematic and regional approach and for efforts to pursue the integrated strategy of UNODC. UN وأُعرب عن التقدير للجهود التي تُبذل من أجل الأخذ بنهج مواضيعي وإقليمي والجهود الرامية إلى مواصلة العمل باستراتيجية المكتب المتكاملة.
    Welcoming the measures taken by the United Nations Office on Drugs and Crime to develop a thematic and regional programme approach to its activities, UN وإذ ترحب بالتدابير التي اتخذها مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة من أجل اتباع نهج برنامجي مواضيعي وإقليمي في أنشطته،
    " Welcoming the measures taken by the United Nations Office on Drugs and Crime to develop a thematic and regional programme approach to its activities, and noting the progress in the implementation of such an approach, UN " وإذ ترحب بالتدابير التي اتخذها مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة لاستحداث نهج برنامجي مواضيعي وإقليمي في أنشطته، وإذ تلاحظ التقدم المحرز في تنفيذ هذا النهج،
    " Welcoming the measures taken by the United Nations Office on Drugs and Crime to develop a thematic and regional programme approach to its activities and noting the progress in the implementation of that approach, UN " وإذ ترحب بالتدابير التي اتخذها مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة من أجل اتباع نهج برنامجي مواضيعي وإقليمي في أنشطته، وإذ تلاحظ التقدم المحرز في تنفيذ هذا النهج،
    " Welcoming the measures taken by the United Nations Office on Drugs and Crime to develop a thematic and regional programme approach to its activities, and noting the progress in the implementation of such an approach, UN " وإذ ترحب بالتدابير التي اتخذها مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة لاتباع نهج برنامجي مواضيعي وإقليمي في أنشطته، وإذ تلاحظ التقدم المحرز في اتباع هذا النهج،
    Several speakers welcomed the Secretariat's proposal to submit to the Commission, at its fifty-third session, a report on the measures taken to develop a thematic and regional approach to the programme of work of UNODC and the implications of such an approach for the Office and for the allocation of resources to the subprogrammes of UNODC. UN 7- ورحّب عدة متكلمين باقتراح الأمانة الداعي إلى أن يُقدَّم إلى اللجنة في دورتها الثالثة والخمسين تقرير عن التدابير المتخذة لصوغ نهج مواضيعي وإقليمي إزاء برنامج عمل المكتب، وعما يترتب على ذلك النهج من تداعيات على المكتب وعلى تخصيص الموارد لبرامجه الفرعية.
    Several speakers welcomed the Secretariat's proposal to submit to the Commission, at its nineteenth session, a report on the measures taken to develop a thematic and regional approach to the programme of work of UNODC and the implications of such an approach for the Office and for the allocation of resources to the subprogrammes of UNODC. UN 7- ورحّب عدّة متكلمين باقتراح الأمانة أن تقدِّم إلى اللجنة، في دورتها التاسعة عشرة، تقريرا عمّا يُتخذ من تدابير لوضع نهج مواضيعي وإقليمي لبرنامج عمل المكتب، والآثار التي يستتبعها اتخاذ نهج من هذا القبيل على المكتب وعلى تخصيص الموارد للبرامج الفرعية للمكتب.
    " Welcoming the measures taken by the United Nations Office on Drugs and Crime to develop a thematic and regional programme approach to its activities, and calling upon Member States to continue to address that issue with a view to improving the governance and financial situation of the Office, UN " وإذ ترحب بالتدابير التي اتخذها مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة من أجل اتباع نهج برنامجي مواضيعي وإقليمي في أنشطته وتدعو الدول الأعضاء إلى مواصلة معالجة هذه المسألة بهدف تحسين إدارة شؤون المكتب وحالته المالية،
    Recalling also the adoption by the Economic and Social Council of its resolution 2012/12 of 26 July 2012 on the strategy for the period 2012-2015 for the United Nations Office on Drugs and Crime, welcoming the measures taken by the Office to develop a thematic and regional programme approach to its activities, and noting the progress in the implementation of such an approach, UN وإذ تشير أيضا إلى القرار 2012/12 الذي اتخذه المجلس الاقتصادي والاجتماعي بتاريخ 26 تموز/يوليه 2012 بشأن استراتيجية مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة للفترة 2012-2015، وإذ ترحب بالتدابير التي اتخذها المكتب لوضع نهج برنامجي مواضيعي وإقليمي في تنفيذ أنشطته، وإذ تلاحظ التقدم المحرز في تنفيذ ذلك النهج،
    Recalling also the adoption by the Economic and Social Council of its resolution 2012/12 of 26 July 2012 on the strategy for the period 2012-2015 for the United Nations Office on Drugs and Crime, welcoming the measures taken by the Office to develop a thematic and regional programme approach to its activities, and noting the progress in the implementation of such an approach, UN وإذ تشير أيضا إلى القرار 2012/12 الذي اتخذه المجلس الاقتصادي والاجتماعي بتاريخ 26 تموز/يوليه 2012 بشأن استراتيجية مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة للفترة 2012-2015، وإذ ترحب بالتدابير التي اتخذها المكتب لوضع نهج مواضيعي وإقليمي في تنفيذ أنشطته، وإذ تلاحظ التقدم المحرز في إعمال ذلك النهج،
    Recalling also the adoption by the Economic and Social Council of its resolution 2012/12 of 26 July 2012 on the strategy for the period 2012-2015 for the United Nations Office on Drugs and Crime, welcoming the measures taken by the Office to develop a thematic and regional programme approach to its activities, and noting the progress in the implementation of such an approach, UN وإذ تشير أيضا إلى القرار 2012/12 الذي اتخذه المجلس الاقتصادي والاجتماعي بتاريخ 26 تموز/يوليه 2012 بشأن استراتيجية مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة للفترة 2012-2015، وإذ ترحب بالتدابير التي اتخذها المكتب لوضع نهج برنامجي مواضيعي وإقليمي في تنفيذ أنشطته، وإذ تلاحظ التقدم المحرز في تنفيذ ذلك النهج،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more