The agenda of the forum focused on five topics related to important aspects of a strategy for poverty eradication. | UN | وركز جدول أعمال المحفل على خمسة مواضيع تتصل بالجوانب المهمة في استراتيجية للقضاء على الفقر. |
It noted that the ongoing review of pay and benefits would require concentration on topics related to that review. | UN | ولاحظت أن الاستعراض الجاري للأجور والاستحقاقات سوف يستلزم تركيزا على مواضيع تتصل بالاستعراض. |
Several seminars and round tables held in Cuba on topics related to the world economy | UN | شاركت في العديد من الحلقات الدراسية واجتماعات المائدة المستديرة المعقودة في كوبا بشأن مواضيع تتصل بالاقتصاد العالمي |
topics relating to the Holocaust, anti-Semitism and xenophobia are included in school curricula. | UN | وتتضمن المقررات الدراسية مواضيع تتصل بالمحرقة ومعاداة السامية وكره الأجانب. |
The IOMC works on subjects related to chemical safety. | UN | ويتناول عمل البرنامج المشترك مواضيع تتصل بالسلامة الكيميائية. |
Lecturer at universities and centres in other countries on issues related to psychology, refugees and gross human rights violations. | UN | محاضرة في جامعات ومراكز في بلدان أخرى في مواضيع تتصل بعلم النفس واللاجئين والانتهاكات الجسيمة لحقوق الإنسان. |
Ad hoc expert group meeting on themes related to the World Investment Report | UN | :: اجتماع فريق الخبراء المخصص لبحث مواضيع تتصل بتقرير الاستثمار العالمي |
They are also invited to attend lectures and presentations on topics related to the work of the Office of the Prosecutor and the Tribunal in general. | UN | ويُدعى أولئك المتدربون أيضا لحضور محاضرات وعروض تتناول مواضيع تتصل بعمل مكتب المدعي العام والمحكمة بوجه عام. |
The Conference also addressed topics related to the implementation of Agenda 21, as well as trade and investment issues in Africa. | UN | ويحث المؤتمر أيضا مواضيع تتصل بتنفيذ جدول أعمال القرن ٢١ وكذلك مسائل التجارة والاستثمار في افريقيا. |
20 stories per month on topics related to peacekeeping produced and distributed by satellite to more than 560 broadcasters, clients of Associated Press Television News global videowire and the European Broadcasting Union | UN | إنتاج 20 قصة إخبارية في الشهر عن مواضيع تتصل بحفظ السلام وتوزيعها ساتليا على أكثر من 560 هيئة بث تتلقى خدمة الأخبار التليفزيونية العالمية لوكالة أسوشييتد برس، وعلى الاتحاد الأوروبي للإذاعة والتلفزيون |
These sessions cover topics related to gender myths and stereotypes that perpetuate discrimination and violence against women, in such areas as the family, employment, education, recreational activities, access to justice and health services, and political participation. | UN | وتتناول هذه الدورات مواضيع تتصل بأساطير وقوالب نمطية جنسانية تعمل على إدامة التمييز والعنف ضد المرأة في مجالات مثل الأسرة والعمالة والتعليم والأنشطة الترفيهية، وإمكانية اللجوء إلى العدالة، والخدمات الصحية، والمشاركة السياسية. |
It would support some 10 selected awareness-building projects in the five regions on specific themes and topics related to the Programme of Action to raise awareness and provide for concrete initiatives at the national level regarding the outcome of the Conference; | UN | وستقدم هذه الخطة الدعم لنحو 10 مشاريع مختارة للتوعية في المناطق الخمس حول مواضيع تتصل ببرنامج العمل لأهداف تتعلق بالتوعية وتقديم مبادرات ملموسة على الصعيد الوطني فيما يتصل بنتائج المؤتمر؛ |
:: 100 visits to detention facilities to carry out interviews with detainees, to meet with penitentiary personnel on topics related to the protection of human rights and to monitor registration logs and detention conditions | UN | :: القيام بـ 100 زيارة إلى مراكز الاحتجاز لإجراء مقابلات مع المحتجزين وعقد اجتماعات مع موظفي السجون بشأن مواضيع تتصل بحماية حقوق الإنسان، ومراقبة سجلات المحتجزين وظروف احتجازهم |
H. Department of Public Information An average of 15 stories per month on topics related to United Nations peacekeeping produced and distributed by satellite to more than 700 broadcasters, including 500 clients of Associated Press Television News (APTN), as well as 60 members of the European Broadcasting Union and 160 members of the Asia-Pacific Broadcasting Union | UN | إنتاج ما متوسطه 15 قصة في الشهر عن مواضيع تتصل بحفظ الأمم المتحدة للسلام وتوزيعها بالساتل على أكثر من 700 هيئة للبث، بما في ذلك 500 من عملاء وكالة أسوشييتد برس للأخبار التليفزيونية، فضلا عن 60 عضوا في اتحاد الإذاعات الأوروبية و 160 عضوا في اتحاد إذاعات آسيا والمحيط الهادئ |
This dialogue, which already covers topics relating to living resources, could be extended to such other areas as hydrocarbons and communications. | UN | ومن الممكن توسيع نطاق هذا الحوار، الذي يشمل بالفعل مواضيع تتصل بالموارد الحية، ليشمل مجالات أخرى مثل الهيدروكربونات والاتصالات. |
She has conducted social research on topics relating to local authorities, recovery of historical memory, human rights and social movements, among others. | UN | وقامت بإجراء بحوث اجتماعية بشأن مواضيع تتصل بالسلطة المحلية، واستعادة الذاكرة التاريخية، وحقوق الإنسان، والحركات الاجتماعية، ضمن مواضيع أخرى. |
Field production of two in-depth reports on subjects related to peacekeeping for the Department's monthly television magazine programme, 21st Century | UN | الإنتاج الميداني لتقريرين متعمقين بشأن مواضيع تتصل بحفظ السلام من أجل برنامج المجلة الإخبارية التلفزيوني للقرن الحادي والعشرين التابع للإدارة |
He is the author of several articles in local journals on subjects related to international affairs with a special focus on the development of the United Nations. | UN | كتب العديد من المقالات في الصحف المحلية عن مواضيع تتصل بالشؤون الدولية مع تركيز خاص على تطوير الأمم المتحدة. |
It would also focus on the identification and discussion of issues related to islands, ridges and active margins. | UN | كما ستركز على تحديد ومناقشة مواضيع تتصل بالجزر والارتفاعات المتطاولة والحواف النشطة. |
The Programme provided technical assistance to the presidential summits on themes related to peace consolidation, and particularly supported the participation of a wide array of Central American civil society organizations. | UN | ووفر البرنامج المساعدة التقنية لمؤتمرات القمة الرئاسية التي تناولت مواضيع تتصل بتوطيد دعائم السلام، ودعم بوجه خاص اشتراك طائفة عريضة من منظمات المجتمع المدني في أمريكا الوسطى. |
:: Production of 2 in-depth reports on peacekeeping topics for the Department's monthly magazine | UN | :: إنتاج تقريرين متعمقين عن مواضيع تتصل بحفظ السلام لنشرهما في المجلة الشهرية للإدارة |
In addition, after becoming judges, they continue to study themes relating to human rights treaties. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، يواصل القضاة بعد تعيينهم قضاة دراسة مواضيع تتصل بمعاهدات حقوق الإنسان. |
Furthermore, the resource centre provides virtual material on several topics of diversity and non-discrimination, including practical examples of media production, journalism, media training, media literacy education and editorial management. | UN | ويوفر مركز الموارد أيضا مواد افتراضية عن عدة مواضيع تتصل بالتنوع وعدم التمييز، بما في ذلك أمثلة عملية عن الإنتاج الإعلامي والصحافة والتدريب الإعلامي والتثقيف الإعلامي والإدارة التحريرية. |