It may be useful to structure the discussion around four main themes: | UN | وقد يكون من المفيد تنظيم المناقشة حول أربعة مواضيع رئيسية هي: |
That agenda addressed three main themes: biodiversity, climate change and water resources. | UN | وتناول جدول الأعمال ثلاثة مواضيع رئيسية هي: التنوع البيولوجي وتغير المناخ والموارد المائية. |
This visit focused on five main themes, namely: | UN | وركّزت هذه الزيارة على خمسة مواضيع رئيسية هي: |
Three major themes emerged at the Conference: the battle against poverty and measures to promote development; the involvement of civil society; and the need for financial resources. | UN | لقد انبثق من المؤتمر ثلاثة مواضيع رئيسية هي مكافحة الفقر؛ وتدابير لتعزيز التنمية؛ والحاجة الى موارد مالية. |
The programmes and projects currently under implementation encompass five major themes: welfare and basic services, skills development, employment and job creation, rural development and environmental conservation. | UN | وتشمل البرامج والمشاريع الجاري تنفيذها حاليا خمسة مواضيع رئيسية هي: الرعاية والخدمات اﻷساسية، وتنمية المهارات، والعمالة وإيجاد الوظائف، والتنمية الريفية، والحفاظ على البيئة. |
The Policy is based upon 3 key themes: Access; Equality, and Leadership and Capacity Building. | UN | وتستند السياسة إلى ثلاثة مواضيع رئيسية هي: تيسير الوصول والمساواة والقيادة وبناء القدرات. |
Reducing emissions from deforestation and forest degradation and climate change were the main topics of the discussion. | UN | وركزت المناقشات على مواضيع رئيسية هي خفض الانبعاثات الناتجة عن إزالة الغابات وتدهورها وتغير المناخ. |
The work of the CD during the informal sessions was divided along three main themes: | UN | وقسمت أعمال المؤتمر في أثناء انعقاد الجلسات غير الرسمية على أساس ثلاثة مواضيع رئيسية هي: |
The Conference focused on four main themes: | UN | وركز المؤتمر على أربعة مواضيع رئيسية هي: |
Three main themes will be addressed: coastal marine services; ecosystem and public health; and living marine resources. | UN | وسيتم التطرق إلى ثلاثة مواضيع رئيسية هي: الخدمات الساحلية البحرية؛ والنظام الإيكولوجي والصحة العامة؛ والموارد البحرية الحية. |
It is structured around six main themes: protecting persons of concern in emergencies; improving access to international protection; ensuring refugee protection within mixed migration movements; strengthening implementation of the 1951 Convention; preventing and responding to statelessness; and securing durable solutions for persons of concern. | UN | وتدور المذكرة حول ستة مواضيع رئيسية هي: حماية الأشخاص موضع العناية في حالات الطوارئ؛ وضمان حماية اللاجئين في إطار حركات الهجرة المختلطة؛ وتعزيز تنفيذ اتفاقية عام 1951؛ ومنع حالات انعدام الجنسية والتصدي لها؛ وتأمين حلول دائمة للأشخاص موضع العناية. |
8. The meeting focused on three main themes: how to operationalize a green revolution in Africa; integrating African agriculture into global markets; and managing Africa's agricultural transition. | UN | 8 - وركز الاجتماع على ثلاثة مواضيع رئيسية هي: كيفية تفعيل ثورة خضراء في أفريقيا؛ وإدماج الزراعة الأفريقية في الأسواق العالمية؛ وإدارة التحوُّل الزراعي في أفريقيا. |
Elsewhere, the northern and southern Caucasus were still showing signs of instability, while peace and democratization were in progress in most of the Balkans. The Bureau for Europe had developed a five-year strategic framework which focused on three main themes: strengthening asylum, promoting stability and solutions and securing support for UNHCR's work. | UN | وقد وضع مكتب أوروبا إطاراً استراتيجياً من خمس سنوات يركز على ثلاثة مواضيع رئيسية هي: تعزيز نظم اللجوء وتشجيع الاستقرار والبحث عن الحلول وتأمين الدعم لعمل مفوضية الأمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين. |
During the International Conference on Financing for Development, six main themes were identified: mobilization of domestic financial resources for development; mobilization of international resources for development; international trade as an engine for development; increasing international financial and technical cooperation for development; external debt; and addressing systemic issues. | UN | أبرزت المناقشات في المؤتمر الدولي لتمويل التنمية ستة مواضيع رئيسية هي: تعبئة الموارد المحلية للتنمية، وحشد الموارد العالمية للتنمية، والتجارة العالمية كمحرك للتنمية، وتعزيز التعاون المالي والتقني من أجل التنمية على الصعيد العالمي، والديون الخارجية، ومعالجة المسائل الهيكلية. |
Against that background, priorities for 2012-2013 can be grouped around three major themes: products, partnerships and performance. | UN | وإزاء هذه الخلفية، يمكن تجميع الأولويات للفترة 2012-2013 حول ثلاثة مواضيع رئيسية هي: المنتجات والشراكات والأداء. |
Three major themes emerged during the workshop: the importance of international research and analysis; the importance of simultaneous international action; and the importance of international declarations and standards. | UN | وبرزت أثناء حلقة العمل ثلاثة مواضيع رئيسية هي: أهمية الأبحاث والتحليلات الدولية؛ وأهمية التدابير الدولية المتزامنة؛ وأهمية الإعلانات والمعايير الدولية. |
The Commission will continue to focus on three major themes, namely: regional economic cooperation, poverty alleviation and environment and natural resources development, although the emphasis will be shifted. | UN | وستواصل اللجنة التركيز على ثلاثة مواضيع رئيسية هي: التعاون الاقتصادي اﻹقليمي، وتخفيف وطأة الفقر، والبيئة وتنمية الموارد الطبيعية، مع توقع حدوث تغير في التركيز. |
The Commission will continue to focus on three major themes, namely: regional economic cooperation, poverty alleviation and environment and natural resource development, although the emphasis will be shifted. | UN | وستواصل اللجنة التركيز على ثلاثة مواضيع رئيسية هي: التعاون الاقتصادي اﻹقليمي، وتخفيف وطأة الفقر، والبيئة وتنمية الموارد الطبيعية، مع توقع حدوث تغير في التركيز. |
The dialogue focused on several major themes: strengthening the Resident Coordinator system; programme alignment; the role of regional structures; and sector programmes and national capacity development. | UN | وركز الحوار على عدة مواضيع رئيسية هي: تعزيز نظام المنسقين المقيمين؛ ومواءمة البرامج؛ ودور الهياكل الإقليمية؛ والبرامج القطاعية وتنمية القدرات الوطنية. |
The framework is constituted of five key themes, namely: technology needs and needs assessments, technology information, enabling environments, capacity-building, and mechanisms for technology transfer. | UN | ويتكون الإطار من خمسة مواضيع رئيسية هي: الاحتياجات من التكنولوجيا وعمليات تقييم الاحتياجات، والمعلومات المتعلقة بالتكنولوجيا، والبيئات التمكينية، وبناء القدرات، وآليات نقل التكنولوجيا. |
This document addresses three main topics: | UN | تتناول هذه الوثيقة ثلاثة مواضيع رئيسية هي: |
Workshops were both of a regional and national nature focusing on three main subject areas: debt management; international trade and customs modernisation; and investment promotion and SMEs development. | UN | وكانت حلقات العمل ذات طبيعة إقليمية ووطنية وركزت على ثلاثة مواضيع رئيسية هي: إدارة الديون، والتجارة الدولية، وتحديث الجمارك، وتشجيع الاستثمارات، وتطوير المؤسسات الصغيرة والمتوسطة. |