"مواطنون بريطانيون" - Translation from Arabic to English

    • unacceptable for British citizens
        
    • were British citizens
        
    • were British nationals
        
    He stressed the position of his Government that the existence of the sovereignty dispute ruled out self-determination, since it would be unacceptable for British citizens residing in the Territory to decide over a dispute to which their country was a party. UN وأكد على موقف حكومته القائل بأن وجود نزاع بشأن السيادة ينفي إمكانية تقرير المصير، إذ لا يجوز أن يقوم مواطنون بريطانيون مقيمون في الإقليم بالبت في نزاع يشكل بلدهم طرفا فيه.
    He stressed the position of his Government that the existence of the sovereignty dispute ruled out self-determination, since it would be unacceptable for British citizens residing in the Territory to decide over a dispute to which their country was a party. UN وأكد على موقف حكومته القائل بأن وجود نزاع بشأن السيادة ينفي إمكانية تقرير المصير، إذ لا يجوز أن يقوم مواطنون بريطانيون مقيمون في الإقليم بالبت في نزاع يشكل بلدهم طرفا فيه.
    He stressed the position of his Government that the existence of the sovereignty dispute ruled out the applicability of the right to self-determination, since it would be unacceptable for British citizens residing in the Territory to decide over a dispute to which their country is a party. UN وشدد على موقف حكومته القائل بأن وجود نـــــزاع على السيــادة ينفي إعمال الحق في تقرير المصير، إذ لا يجوز أن يقوم مواطنون بريطانيون مقيمون في الإقليم بالبت في نزاع يشكل بلدهم طرفا فيه.
    The General Assembly had rejected the incorporation of the principle of self-determination in the solution to the dispute, since the inhabitants of the Malvinas Islands were British citizens. UN وأشار إلى أن الجمعية العامة رفضت إدراج مبدأ تقرير المصير في حل النـزاع، حيث أن سكان جزر مالفيناس مواطنون بريطانيون.
    It was also ironic that the United Kingdom should request the Special Committee to consider the wishes of the current inhabitants, when those inhabitants were British citizens loyal to the occupying Power. UN ومن سخريات القدر أيضا أن تطلب المملكة المتحدة من اللجنة الخاصة النظر في رغبات السكان الحاليين، وهم مواطنون بريطانيون موالون للسلطة القائمة بالاحتلال.
    They were British nationals whose status had not changed over the years they had resided there. UN فهم مواطنون بريطانيون لم يتغير وضعهم على مر السنين التي عاشوا فيها هناك.
    The situation was special and particular because the inhabitants were not a colonized population; they were British nationals who had replaced the original inhabitants and consistently prevented the return of all but a few token Argentines. UN وأردف قائلاً إن الحالة خاصة وفريدة لأن السكان ليسو شعباً مستعمراً، فهم مواطنون بريطانيون حلوا محل السكان الأصليين ومنعوا باستمرار عودة جميع الأرجنتينيين إلى الجزر، باستثناء حفنة محدودة منهم.
    He stressed the position of his Government that the existence of the sovereignty dispute ruled out the applicability of the right to self-determination, since it would be unacceptable for British citizens residing in the Territory to decide over a dispute to which their country is a party. UN وشدد على موقف حكومته القائل بأن وجود نـــــزاع على السيــادة ينفي إعمال الحق في تقرير المصير، إذ لا يجوز أن يقوم مواطنون بريطانيون مقيمون في الإقليم بالبت في نزاع يشكل بلدهم طرفا فيه.
    On the one hand they were British citizens who wished to remain as such, but on the other they were said to be a distinct community from that of the mainland, whose customs and way of life they deliberately cultivated as a way of justifying their Britishness. UN فهؤلاء السكان هم، من ناحية، مواطنون بريطانيون يرغبون في استمرار الوضع الحالي، وهم، من ناحية أخرى، يشكلون مجتمعا متميزا عن المجتمع الموجود في الأرجنتين القارية، طوروا تقاليدهم وطريقة حياتهم على نحو متعمد لتبرير بريطانيتهم.
    The existence of a sovereignty dispute, recognized by the General Assembly in resolution 20/65, made the principle of self-determination inapplicable, particularly since the inhabitants of the islands were British citizens. UN فقد أدى وجود نزاع على السيادة، الذي اعترفت به الجمعية العامة في القرار 20/65، إلى جعل مبدأ تقرير المصير غير قابل للتطبيق، لا سيما وأن سكان الجزر مواطنون بريطانيون.
    11. Mr. Miller (Legislative Council of the Falkland Islands) said that during the current year the Islanders were commemorating those who had died in fighting against the aggression of an invading foreign nation; at the same time, they were celebrating their freedom and their right to self-determination: the islanders were British citizens who wanted to live under a flag of their choice. UN 11 - السيد ميلر (المجلس التشريعي لجزر فوكلاند): قال إن سكان الجزر يحيون خلال السنة الحالية ذكرى من ماتوا في التصدي لعدوان دولة أجنبية غازية؛ ويحتفلون في الوقت ذاته بحريتهم وبحقهم في تقرير مصيرهم: فسكان الجزر مواطنون بريطانيون يرغبون في العيش في ظل علم من اختيارهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more