"مواطنين أمريكيين" - Translation from Arabic to English

    • American citizens
        
    • United States citizens
        
    • American nationals
        
    • United States nationals
        
    • US citizens
        
    • of American and Cuban citizens
        
    You prepared to run similar ops with American citizens on domestic soil? Open Subtitles ومستعد للقيام بعمليات مشابهة مع مواطنين أمريكيين على أرض محلية ؟
    Thus, during the time between the enactment of the laws on restitution and the year 2004, the authors were American citizens. UN وبالتالي، كان صاحبا البلاغ، في الفترة الفاصلة بين سن قوانين الاسترداد وعام 2004، مواطنين أمريكيين.
    Thus, during the time between the enactment of the laws on restitution and the year 2004, the authors were American citizens. UN وبالتالي، كان صاحبا البلاغ، في الفترة الفاصلة بين سن قوانين الاسترداد وعام 2004، مواطنين أمريكيين.
    :: Third-country businessmen from making investments or doing business with Cuba in connection with property claimed by United States nationals or Cubans who became naturalized United States citizens. UN :: أن يقوم مقاولون من بلدان ثالثة باستثمارات أو أعمال تجارية مع كوبا في ممتلكات لها صلة بمطالبات مواطنين أمريكيين أو مواليد كوبا الحاصلين على الجنسية الأمريكية.
    Two of the employees were American nationals and one was British. UN وكان اثنان من الموظفين مواطنين أمريكيين وكان واحد مواطناً بريطانياً.
    129. Another often cited case, that of de Brissot and de Hammer, concerned reparation to the widows and children of two United States nationals killed by Venezuelan rebels. UN 129 - وهناك قضية أخرى تذكر عادة في هذا الصدد وهي قضية دي بريسوت ودي هامر المتعلقة بتعويض أرملتي وأطفال مواطنين أمريكيين قتلهما الثوار الفنـزويليون.
    Most people in this neighbourhood are US citizens. Open Subtitles أغلب الناس في هذه المنطقة يعتبرون مواطنين أمريكيين
    The U.S. military does not eliminate American citizens. Open Subtitles يقوم بها الجيش الأمريكي لا القضاء على مواطنين أمريكيين.
    The NSA spent the last ten years gathering Intel on American citizens. Open Subtitles وكالة الأمن الوطني قضت العشر سنوات الأخيرة في جمع معلومات عن مواطنين أمريكيين
    It's not illegal to take a photograph, and we are dealing with American citizens on American soil. Open Subtitles إنه ليس غير قانوني، لالتقاط صورة ونحن نتعامل مع مواطنين أمريكيين على التراب الأمريكي
    They married in 1949 and emigrated to the United States of America; in 1954 they became naturalized American citizens and lost their Dutch citizenship. UN وتزوجا في عام ١٩٤٩ وهاجرا إلى الولايات المتحدة اﻷمريكية؛ وفي عام ١٩٥٤ أصبحا مواطنين أمريكيين بالتجنس وفقدا الرعوية الهولندية.
    35. As Puerto Ricans were American citizens they should have equal rights and duties. UN 35 - ولما كان البورتوريكيون مواطنين أمريكيين فإنهم يجب أن يتساووا في الحقوق والواجبات.
    Here in the United States we mourn especially for the five American citizens who were murdered in the 31 July terrorist bombing at the Hebrew University in Jerusalem, among them a citizen of this city, Janis Ruth Coulter. UN وهنا في الولايات المتحدة، نحن في حداد خاصة على خمسة مواطنين أمريكيين قتلوا في التفجير الإرهابي بتاريخ 31 تموز/يوليه في الجامعة العبرية في القدس، ومن بينهم مواطنة من هذه المدينة، هي جانيس روث كولتر.
    It would be useful to learn more about such sponsors and whether their marriages were more or less stable than marriages between two American citizens. UN وسيكون من المفيد معرفة المزيد عن هؤلاء الكفلاء ومعرفة ما إذا كانت زيجاتهم أكثر أو أقل ثباتا من الزيجات المعقودة بين مواطنين أمريكيين.
    Immigrants had also been brutalized by American citizens and more than 4000 individuals had died at the Mexican border in recent years. UN كما تعرض بعض المهاجرين لأعمال عنف على أيدي مواطنين أمريكيين وتوفي ما يزيد على 000 4 شخص في السنوات الأخيرة على الحدود المكسيكية.
    We believe they are actively recruiting American citizens. Open Subtitles ونعتقد أنهم يجندون مواطنين أمريكيين
    In fact, compared to those two states taken together, Puerto Rico had more United States citizens that were actual local residents and provided more personnel to the United States Armed Forces, National Guard and police. UN والواقع إذا قارنا بورتوريكو بهاتين الولايتين، فإن في بورتوريكو مواطنين أمريكيين أكثر من ما في هاتين الولايتين معا، ويعيش هؤلاء المواطنون في الجزيرة، ويعمل منهم في القوات المسلحة والحرس الوطني والشرطة الأمريكية.
    United States Customs Service officials also stated that the transportation of children from Mexico to the United States for prostitution by wealthy United States citizens is a concern. UN ٤٨- وذكر مسؤولو الجمارك في الولايات المتحدة أن قيام مواطنين أمريكيين أثرياء بنقل اﻷطفال من المكسيك الى الولايات المتحدة ﻷغراض ممارسة البغاء مسألة تبعث على القلق.
    For example, three United States citizens of Kosovo Albanian parentage, reportedly former members of the Kosovo Liberation Army, were found with their hands tied and bullet wounds to the head in a grave at another police facility at Petrovo Selo near Kladovo. UN فعلى سبيل المثال، عُثر في مقبرة اكتشفت في مرفق شرطة آخر في بتروفو سيلو قرب كلادوفو على ثلاثة مواطنين أمريكيين من أصل ألباني من كوسوفو، يقال إنهم أعضاء سابقون في جيش تحرير كوسوفو، وقد قُيِّدت أيديهم ووجدت جروح ناجمة عن إطلاق الرصاص على رؤوسهم.
    For example, in Guatemala in 1994, several American nationals were attacked owing to unfounded rumours concerning trafficking of children for organ transplantation. UN فعلى سبيل المثال، تعرض عدة مواطنين أمريكيين للاعتداء في غواتيمالا عام 1994 بناء على إشاعات لا أساس لها من الصحة تتعلق بالاتجار بالأطفال لأغراض زرع الأعضاء.
    - I am authorized to kill US citizens on the battlefield, you motherfucker. Open Subtitles - لديّ سلطة لقتل مواطنين أمريكيين في أرض المعركة أيها الوغد
    In contrast, five Cubans had been arbitrarily and unjustly detained for 14 years in high security American prisons for having tried to save the lives of American and Cuban citizens by investigating terrorist groups operating out of Miami. UN وعلى النقيض من ذلك، يجري احتجاز خمسة كوبيين على نحو تعسفي وغير عادل لمدة 14 عاما في سجون أمريكية تتبع فيها إجراءات أمن مشددة لمحاولتهم إنقاذ حياة مواطنين أمريكيين وكوبيين بالتحقيق في أمر مجموعات إرهابية تنطلق من ميامي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more