"مواظبة" - Arabic English dictionary

    "مواظبة" - Translation from Arabic to English

    • school attendance
        
    • attendance of
        
    • attend
        
    • the attendance
        
    The study also shows a strong association between school attendance of girls and boys and cost of schooling. UN كما تبين هذه الدراسة ترابطا قويا بين مواظبة الأولاد والفتيات على الذهاب إلى المدرسة وتكاليف التعليم.
    It enquired about measures taken to increase the school attendance of boys and girls and to diminish the illiteracy rate. UN وتساءلت عن التدابير المتخذة من أجل زيادة مواظبة الفتيان والفتيات على الدراسة ومن أجل تخفيض نسبة الأمية.
    The introduction of an additional year in the secondary education cycle in 2002 had had a negative effect on school attendance by girls. UN وكان لإدراج سنة إضافية في سلك التعليم الثانوي في سنة 2002 وقع سلبي على مواظبة الفتيات على المدرسة.
    Records indicate that the two eldest boys attend school regularly, use computer facilities, play soccer regularly and attend exercise classes. UN وتشير السجلات إلى مواظبة الصبيين الأكبر سناً على الذهاب إلى المدرسة، واستخدامهم لمرافق الحواسيب، ولعبهم لكرة القدم بانتظام والتحاقهم بفصول التمرينات الرياضية.
    Providing separate sanitation facilities for girls and female teachers in schools has been used effectively to encourage girls' school attendance, especially in the adolescent years. UN واستُخدم توفير مرافق صحية منفصلة للفتيات وللمعلمات بشكل فعال لتشجيع مواظبة الفتيات على الدراسة، خاصة في سنوات المراهقة.
    437. The Committee urges the State party to make efforts to increase school attendance of children, particularly of indigenous children. UN 437- وتحث اللجنة الدولة الطرف على بذل الجهود لزيادة مواظبة الأطفال على الدراسة، وبوجه خاص أطفال السكان الأصليين.
    Parallel to the developments in primary school education, secondary school attendance of girls is also on the rise. UN بالتوازي مع التطورات التي طرأت على التعليم الابتدائي تزداد أيضا مواظبة الفتيات على الذهاب إلى المدارس الثانوية.
    45. The Committee urges the State party to make efforts to increase school attendance of children, particularly of indigenous children. UN 45- وتحث اللجنة الدولة الطرف على بذل الجهود لزيادة مواظبة الأطفال على الدراسة، وبوجه خاص أطفال السكان الأصليين.
    Their productivity had increased alongside their incomes and their children's school attendance, while malnutrition and child mortality had decreased. UN وقد زادت إنتاجيتهن إلى جانب دخولهن وزاد معدل مواظبة أبنائهن على الدراسة، بينما تراجعت معدلات سوء التغذية ووفيات الأطفال.
    Also, girls' school attendance reportedly improved considerably in the areas concerned. UN كما ذُكر أن مواظبة البنات على الدراسة بالمدارس قد تحسنت بقدر كبير في المناطق المعنية.
    :: Goal 2: the organization provided grants to local community organizations in Kenya, Peru and Uganda to support lunch programmes at primary schools which are increasing school attendance. UN :: الهدف 2: قدمت المنظمة منحا لمنظمات المجتمع المحلي في أوغندا وبيرو وكينيا لدعم برامج وجبة الغداء في المدارس الابتدائية التي تشهد مواظبة كبيرة على الحضور.
    6.4 Ratio of school attendance of orphans to school attendance of non-orphans aged 10-14 years UN 6-4نسبة مواظبة اليتامى على الدراسة إلى غير اليتامى ممن تتراوح أعمارهم بين 10 و 14 سنة
    :: 6.4 Ratio of school attendance of orphans to school attendance of non-orphans aged 10-14 years UN :: 6-4 نسبة مواظبة اليتامى على الدراسة إلى غير اليتامى ممن تتراوح أعمارهم بين 10 و 14 سنة
    6.4 Ratio of school attendance of orphans to school attendance of non-orphans aged 10-14 years UN 6-4نسبة مواظبة اليتامى على الدراسة إلى غير اليتامى ممن تتراوح أعمارهم بين 10 و 14 سنة
    16. Cash transfers in South Asia target children from poor households and often aim at increasing the school attendance of girls, delaying marriage among young girls and encouraging women to give birth in health facilities. UN 16 - وتوجَّه التحويلات النقدية في جنوب آسيا إلى أبناء الأسر الفقيرة، وكثيرا ما تستهدف تعزيز مواظبة الفتيات على الدراسة، وتأخير الزواج بين الفتيات الصغيرات وتشجيع المرأة على الولادة في المرافق الصحية.
    Families who count on their children to supplement family income should be compensated for the socio-economic disadvantage they experience due to school attendance, for example through social transfers. UN وبالنسبة للأسر التي تعتمد على أطفالها في تكملة إيراداتها، فإنه ينبغي تعويضها عن الضرر الاجتماعي الاقتصادي جراء مواظبة أطفالها على المدرسة، وذلك عن طريق التحويلات الاجتماعية على سبيل المثال.
    6.4 Ratio of school attendance of orphans to school attendance of non-orphans aged 10-14 years UN 6-4 نسبة مواظبة اليتامى على الدراسة إلى غير اليتامى ممن تتراوح أعمارهم بين 10 و 14 سنة
    attendance of girls has increasingly exceeded that of boys at secondary and tertiary levels. UN ومعدل مواظبة البنات يفوق بشكل متزايد معدل مواظبة البنين على الدراسة في المستويين التعليميين الثانوي والعالي.
    That policy had led to a significant increase in attendance of girls of 21.9 per cent. UN وأدت تلك السياسة إلى زيادة كبيرة في معدلات مواظبة الفتيات على الذهاب إلى المدارس حيث بلغت 9ر21 في المائة.
    The team found that most rural parents felt that the costs of having their children attend school outweighed the benefits. UN ٧٥- ووجد الفريق أن معظم اﻵباء في الريف يشعرون بأن تكاليف مواظبة أطفالهم على المدرسة تفوق فوائدها.
    The Committee is also concerned that the attendance rates for girls drop to 2.63 per cent in higher education. UN وتعرب اللجنة كذلك عن قلقها لانخفاض معدلات مواظبة الفتيات على الدراسة إلى 2.63 في المائة في التعليم العالي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more