The Government of Israel has also expressed its agreement. | UN | وأعربت حكومة إسرائيل أيضا عن موافقتها عليه. |
The Government of Israel has also expressed its agreement. | UN | وأعربت حكومة إسرائيل أيضا عن موافقتها عليه. |
The Government of Israel also has expressed its agreement. | UN | وأعربت حكومة إسرائيل أيضا عن موافقتها عليه. |
The Government of Israel also has expressed its agreement. | UN | وأعربت حكومة إسرائيل أيضا عن موافقتها عليه. |
2. The present Agreement is subject to ratification, acceptance or approval by signatory States. | UN | 2 - هذا الاتفاق مرهون بتصديق الدول الموقعة عليه أو قبولها به أو موافقتها عليه. |
The Government of Israel has also expressed its agreement. | UN | وأعربت حكومة إسرائيل أيضا عن موافقتها عليه. |
The Government of Israel has also expressed its agreement. | UN | وأعربت حكومة إسرائيل أيضا عن موافقتها عليه. |
The Government of Israel has also expressed its agreement. | UN | كما أعربت حكومة إسرائيل عن موافقتها عليه. |
The Government of Israel also has expressed its agreement. | UN | وأعربت حكومة إسرائيل أيضا عن موافقتها عليه. |
The Government of Israel also has expressed its agreement. | UN | وأعربت حكومة إسرائيل أيضا عن موافقتها عليه. |
The Government of Israel also has expressed its agreement. | UN | وأعربت حكومة إسرائيل أيضاً عن موافقتها عليه. |
" It is well established that in its treaty relations a State cannot be bound without its consent, and that consequently no reservation can be effective against any State without its agreement thereto. " | UN | من الثابت أن الدولة لا يجوز إلزامها دون رضاها، في علاقاتها التعاهدية، وأنه بالتالي لا يحتج إزاءها بتحفظ ما لم تبد موافقتها عليه(). |
" It is well established that in its treaty relations a State cannot be bound without its consent, and that consequently no reservation can be effective against any State without its agreement thereto. " | UN | " من الثابت أنه لا يجوز إلزام الدولة دون رضاها في علاقاتها التعاهدية وأنها بالتالي غير ملزمة بأي تحفظ لم تُبدِ موافقتها عليه " (). |
" It is well established that in its treaty relations a State cannot be bound without its consent and that consequently no reservation can be effective against any State without its agreement thereto. " | UN | " من الثابت أنه لا يجوز إلزام الدولة دون رضاها، في علاقاتها التعاهدية، وأنه بالتالي لا يُحتج إزاءها بتحفظ ما لم تبد موافقتها عليه " (). |
Moreover, in its 1951 advisory opinion, the International Court of Justice had stressed that " it is well established that in its trade relations a State cannot be bound without its consent, and that consequently no reservation can be effective against any State without its agreement thereto " . | UN | كما أن محكمة العدل الدولية أكدت في فتواها الصادرة في عام 1951 أنه " من الثابت أن الدولة لا يجوز إلزامها دون رضاها، في علاقاﺗﻬا التعاهدية، وأنه بالتالي لا يُحتج إزاءها بتحفظ ما لم تبد موافقتها عليه(). |
It is well established that in its treaty relations a State cannot be bound without its consent, and that consequently no reservation can be effective against any State without its agreement. | UN | " من الراسخ أنه لا يجوز إلزام الدولة دون رضاها، في علاقاتها التعاهدية، وأنه بالتالي لا يُحتج إزاءها بتحفظ ما لم تبد موافقتها عليه " (). |
It is well established that in its treaty relations a State cannot be bound without its consent and that consequently no reservation can be effective against any State without its agreement thereto. | UN | من الثابت أن الدولة لا يجوز إلزامها دون رضاها، في علاقاﺗﻬا التعاهدية، وأنه بالتالي لا يُحتج إزاءها بتحفظ ما لم تبد موافقتها عليه(). |
" It is well established that in its treaty relations a State cannot be bound without its consent, and that consequently no reservation can be effective against any State without its agreement thereto. " | UN | " من الثابت أنه لا يجوز إلزام الدولة دون رضاها في علاقاتها التعاهدية وأنها بالتالي غير ملزمة بأي تحفظ لم تُبدِ موافقتها عليه " (). |
" It is well established that in its treaty relations a State cannot be bound without its consent and that consequently no reservation can be effective against any State without its agreement thereto. " | UN | " من الثابت أنه لا يجوز إلزام الدولة دون رضاها، في علاقاﺗﻬا التعاهدية، وأنه بالتالي لا يُحتج إزاءها بتحفظ ما لم تبد موافقتها عليه. " (). |
2. The present Agreement is subject to ratification, acceptance or approval by signatory States. | UN | 2 - هذا الاتفاق مرهون بتصديق الدول الموقعة عليه أو قبولها به أو موافقتها عليه. |