"مواقد طهي" - Translation from Arabic to English

    • Cookstoves
        
    • cooking stoves
        
    • cook stoves
        
    Through the Global Alliance for Clean Cookstoves, led by the United Nations Foundation, WFP brought together UNHCR, UNICEF and the Women's Refugee Commission to ensure access to cooking fuel in the Horn of Africa. UN ومن خلال التحالف العالمي من أجل مواقد طهي نظيفة الذي تقوده مؤسسة الأمم المتحدة، جمع البرنامج كلا من المفوضية واليونيسيف ولجنة المرأة المعنية باللاجئين لضمان الحصول على وقود الطهي في القرن الأفريقي.
    It is part of the Global Alliance for Clean Cookstoves and has been actively participating in meetings on this issue in the last year. UN وهي جزء من التحالف العالمي من أجل مواقد طهي نظيفة، وشاركت بنشاط في الاجتماعات التي تناولت هذه المسألة في العام الماضي.
    In 2011, the joint partnership between the United Nations Foundation and the United States Department of State on the Global Alliance for Clean Cookstoves was recognized for its contribution to saving lives, improving livelihoods, empowering women and combating climate change by creating a thriving global market for clean and efficient household cooking solutions. UN وفي عام 2011، أُقِرَّ بما قدمته الشراكة القائمة بين مؤسسة الأمم المتحدة ووزارة خارجية الولايات المتحدة بشأن التحالف العالمي من أجل مواقد طهي نظيفة من مساهمة في إنقاذ الأرواح وتحسين سبل الكسب وتمكين المرأة ومكافحة تغير المناخ بإيجاد سوق عالمية مزدهرة لحلول الطهي المنزلي المتسمة بالنظافة والكفاءة.
    Another illustration concerns the opportunities related to the manufacture of safer and more efficient cooking stoves for dissemination in the African continent. UN ويتعلق مثال توضيحي آخر بالفرص المتصلة بصنع مواقد طهي أكثر أماناً وكفاءة لنشرها في القارة الأفريقية.
    With the aim of improving livelihoods, empowering women and protecting the environment, the initiative helps to spread the adoption of clean cook stoves and sustainable fuel sources, recognizing that relying on inefficient cook stoves and scarce biomass for fuel disproportionately burdens women and girls, especially in rural areas. UN وحيث إن الهدف من هذه المبادرة هو تحسين سبل العيش وتمكين المرأة وحماية البيئة، فإنها تساعد بذلك في تعميم استخدام مواقد الطهي النظيفة ومصادر الوقود المستدامة، باعتبارها مبادرة تسلم بأن التعويل على مواقد طهي تفتقد إلى الكفاءة، وعلى وقود مصدرهكتلة إحيائية شحيحة يثقل كاهل المرأة على نحو غير متناسب بالمقارنة مع الرجل، ولا سيما في المناطق الريفية.
    As a result of its ambitious cookstove programme, over half of China’s farmers have efficient Cookstoves, and fuelwood savings are estimated at between 25 per cent and 33 per cent. UN وبفضل برنامج الصين الطموح لتوزيع مواقد الطهي، أصبح أكثر من نصف مزارعي الصين يملكون مواقد طهي ذات كفاءة، وتقدر نسبة ما تحقق من الوفر في الحطب بما يتراوح بين ٢٥ و ٣٣ في المائة.
    Improved Cookstoves UN مواقد طهي محسّنة
    (b) Global Alliance for Clean Cookstoves: The United Nations Foundation has organized a Global Alliance for Clean Cookstoves. UN (ب) التحالف العالمي من أجل مواقد طهي نظيفة: نظمت مؤسسة الأمم المتحدة تحالفاً عالمياً من أجل مواقد طهي نظيفة.
    UNIDO is currently looking at possible ways of contributing to this initiative, including by promoting technology transfer mechanisms and the establishment of standards and testing facilities to support the manufacturing of cleaner Cookstoves in developing countries. UN وتعنى اليونيدو حالياً بالنظر في طرائق يمكن اتباعها للإسهام في هذه المبادرة، بما في ذلك بتعزيز آليات نقل التكنولوجيا ووضع المعايير وإنشاء مرافق الاختبار من أجل دعم صنع مواقد طهي أكثر نظافة في البلدان النامية.
    The change increases the attractiveness of a range of smaller projects, such as those installing efficient Cookstoves, solar water heaters, biogas digesters and other small-size renewable energy generating systems. UN ويؤدي هذا التغيير إلى زيادة جاذبية طائفة من المشاريع الصغيرة وتلك المشاريع التي تركب مواقد طهي فعالة، وسخانات مياه بالطاقة الشمسية، ومراجل الغاز الأحيائي، ونظماً أخرى صغيرة الحجم لتوليد الطاقة المتجددة.
    In June 2011, Lesotho and six other African nations had joined the Global Alliance for Clean Cookstoves, an initiative launched by Ms. Hillary Clinton, the United States Secretary of State. UN وفي حزيران/يونيه 2011، انضمَّت ليسوتو وستة من البلدان الأفريقية الأخرى إلى التحالف العالمي من أجل مواقد طهي نظيفة، وهو مبادرة أطلقتها السيدة هيلاري كلينتون، وزيرة خارجية الولايات المتحدة.
    297. The health and income benefits and time savings if households can switch to cleaner-burning and more efficient Cookstoves are important to communities overall. UN 297 - والمزايا المحققة على صُعد الصحة والدخل ووفورات الوقت إذا ما تسنى للأسر المعيشية التحول إلى مواقد طهي أكثر كفاءة تعتمد على طرق أنظف لإحراق الوقود، مزايا مهمة للمجتمعات المحلية عموما.
    They are therefore disproportionately affected by dirty and inefficient cooking practices and reliance on biomass fuels (Global Alliance for Clean Cookstoves, 2013). UN وهي لذلك تتضرر بدرجة غير متناسبة من ممارسات الطهي غير النظيفة التي تفتقر إلى الكفاءة ومن الاعتماد على أنواع الوقود الأحيائي (التحالف العالمي من أجل مواقد طهي نظيفة، 2013).
    299. Relative to data on water and sanitation, the data by country and by quintile on access to efficient Cookstoves are sparse (see Anenberg and others, 2013). UN 299 - وفيما يتعلق بالبيانات المتعلقة بالماء والتصحاح، لا يتوافر عن إمكانية الحصول على مواقد طهي تعمل بكفاءة إلا النذر اليسير من البيانات المصنفة حسب البلد والتقسيم الخمسي للفئات السكانية (انظر: Anenberg and others, 2013).
    It also participated in a partnership with the Government and the company Philips Design to manufacture energy-efficient smokeless cooking stoves. UN كما شاركت اليونيدو في إطار شراكة مع الحكومة وشركة فيليبس ديزاين، في تصنيع مواقد طهي بلا دخان وتمتاز بكفاءة الطاقة.
    Half of the mitigation projects in this category were proposed by African countries, mostly targeting improved cooking stoves and more efficient lighting. UN وكان نصف مشاريع التخفيف في هذه الفئة من اقتراح البلدان الأفريقية، وكانت أغلبها تصب في صالح استعمال مواقد طهي محسَّنة و تحسين فعالية الإنارة بصورة أكبر.
    But increasing energy access is not only about supplying better, more efficient cooking stoves or light bulbs. To promote economic development and growth, energy services must also work in the interest of creating wealth and jobs by providing power for businesses and improving healthcare, education, and transportation. News-Commentary ولكن زيادة القدرة على الوصول إلى مصادر الطاقة لا تتمحور حول توفير مواقد طهي أو مصابيح أفضل وأكثر كفاءة فحسب. ذلك أن تشجيع التنمية الاقتصادية والنمو يستلزم عمل خدمات الطاقة أيضاً على النحو الذي يخدم مصلحة خلق الثروات وفرص العمل من خلال تزويد المشاريع بالطاقة وتحسين الرعاية الصحية والتعليم والنقل.
    They face severe health risks from unsafe drinking water and sanitation (responsible for most childhood deaths from diarrhoea) and household air pollution (approximately half the childhood cases of pneumonia are due to indoor smoke from inefficient cook stoves reliant upon wood, biomass and coal). UN فهؤلاء يواجهون مخاطر صحية شديدة من مياه الشرب وخدمات الصرف الصحي غير المأمونة (المسؤولة عن معظم وفيات الأطفال بسبب الإسهال) وتلوث الهواء المنـزلي (نحو نصف حالات الالتهاب الرئوي عند الأطفال ناجمة عن الدخان المنبعث في المنازل من مواقد طهي منعدمة الكفاءة تعمل بالخشب والكتل الأحيائية والفحم).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more