"مواقع الأعمدة" - Translation from Arabic to English

    • pillar sites
        
    • pillar site locations
        
    Demarcation did not commence, hence clearance of access roads to the pillar sites was not required UN ولم يشرع في تعليم الحدود، ومن ثم لم يكن تطهير طرق الوصول إلى مواقع الأعمدة مطلوبا
    Clearing of 165,000 m2 of pillar sites of mines and unexploded ordnance in order to support demarcation UN إزالة الألغام والذخائر غير المنفجرة من مساحة قدرها 000 165 متر مربع من مواقع الأعمدة دعما لعملية تعليم الحدود
    The additional provision relates primarily to mine clearance for the construction of pillar sites. UN وتتصل المخصصات الإضافية أساسا بإزالة الألغام من أجل بناء مواقع الأعمدة.
    Clearing of 10,000 km of access roads to the 25 pillar sites UN إزالة الألغام والذخائر غير المنفجرة من مساحة إجماليها 000 10 كيلومتر من طرق الوصول إلى مواقع الأعمدة
    (ii) Increased percentage of the land boundary for which agreement on pillar site locations has been reached with Cameroon and Nigeria UN ' 2` زيادة النسبة المئوية للحدود البرية التي تم التوصل بشأنها إلى اتفاق على تحديد مواقع الأعمدة مع الكاميرون ونيجيريا
    Demarcation did not commence, thus no pillar sites were cleared UN لم يبدأ ترسيم الحدود، ولذلك لم تتم إزالة الألغام والذخائر غير المنفجرة من المناطق التي توجد بها مواقع الأعمدة
    :: Clearing of 165,000 m2 of pillar sites of mines and unexploded ordnance in order to support demarcation UN :: إزالة الألغام والذخائر غير المنفجرة من مساحة قدرها 000 165 كيلومتر مربع من مواقع الأعمدة دعما لعملية ترسيم الحدود
    Clearing of 10,000 km of access roads to the 25 pillar sites UN :: إزالة الألغام والذخائر غير المنفجرة من مساحة إجماليها 000 10 كيلومتر من طرق الوصول إلى مواقع الأعمدة.
    Cleared 10,000 kilometres of access roads to the pillar sites of mines and unexploded ordnances (UXOs) UN :: إزالة الألغام والذخائر غير المنفجرة من مساحة إجماليها 000 10 كيلومتر من طرق الوصول إلى مواقع الأعمدة.
    9. Commencement of demining of access to pillar sites. UN 9 - البدء بإزالة الألغام من مواقع الأعمدة.
    While the locations of pillar sites in Sector East have been provisionally established, those in Sectors West and Centre remain undetermined. UN وبينما تم مؤقتا إنشاء أماكن مواقع الأعمدة بالقطاع الشرقي، لم تحدد بعد تلك الأماكن في القطاعين الغربي والمركزي.
    :: 2 joint field assessment missions of an average of 8 weeks carried out along the land boundary to agree with the parties on the location of the boundary pillar sites, and reports indicating progress on demarcation adopted by the parties UN :: إيفاد بعثتي تقييم ميداني مشتركتين بمتوسط 8 أسابيع على طول الحدود البرية للاتفاق مع الأطراف حول مواقع الأعمدة الحدودية؛ وتقديم تقارير عن التقدم المحرز في تعليم الحدود تعتمدها الأطراف
    The location of pillar sites in the Eastern Sector, as set out on marked maps communicated to the parties, is thus now final. UN وعلى ذلك فـإن مواقع الأعمدة في القطاع الشرقي، حسب ما هو مبين على الخرائط المعلـَّـمة التي أُرسلـت إلى الطرفين، تعتبـر الآن نهائيـة.
    20. Delivery of the field assessment report on pillar sites in the Western Sector to the parties for comments. UN 20 - تقديم تقرير التقييم الميداني عن مواقع الأعمدة في القطاع الغربي إلى الطرفين للتعليق عليه.
    Good progress continues to be made in clearing all routes in the Temporary Security Zone of mines and unexploded ordnance, and clearance of pillar sites will commence as soon as these sites are confirmed by the Boundary Commission. UN ويستمر إحراز تقدم كبير في تطهير جميع الطرق في المنطقة الأمنية المؤقتة من الألغام والذخائر غير المنفجرة، وسيبدأ تطهير مواقع الأعمدة بمجرد أن تؤكد لجنة الحدود هذه المواقع.
    Kilometres of roads cleared in the area of responsibility; owing to stalemate in the demarcation process, clearance of access roads to the pillar sites was not undertaken UN أزيلت الألغام على امتداد الكيلومترات من الطرق في منطقة المسؤولية؛ ونظرا إلى التوصل إلى طريق مسدود في عملية ترسيم الحدود، لم يتم الاضطلاع بإزالة الألغام من طرق الوصول إلى مواقع الأعمدة
    Kilometres of roads cleared; demarcation did not commence, thus no access roads to the pillar sites were cleared; demining was seriously affected by the helicopter ban, causing a stand-down for 6 months UN كيلومترا من الطرق تم تطهيرها؛ وبما أن عملية ترسيم الحدود لم تبدأ، فإنه لم يتم تطهير أي طرق للوصول إلى مواقع الأعمدة. وقد تأثرت عملية إزالة الألغام بشدة بحظر طيران المروحيات الذي أدى إلى التوقف لمدة 6 أشهر
    :: 2 joint field assessment missions of an average of 3 weeks carried out along the land boundary to agree with the parties on the location of the boundary pillar sites in deferred and disputed areas, and progress reports on demarcation adopted by the parties UN :: إيفاد بعثتين مشتركتين للتقييم الميداني بمتوسط 3 أسابيع على طول الحدود البرية للاتفاق مع الأطراف على مواقع الأعمدة الحدودية في المناطق الخلافية والمؤجلة؛ وتقديم تقارير تعتمدها الأطراف عن التقدم المحرز في تعليم الحدود
    :: 2 joint field assessment missions for an average of 3 weeks along the land boundary to agree with the parties on the location of the boundary pillar sites in skipped and disagreement areas and the progress reports on the adoption of demarcation by the parties UN :: إيفاد بعثتين مشتركتين للتقييم الميداني بمتوسط ثلاثة أسابيع على طول الحدود البرية للاتفاق مع الطرفين على مواقع الأعمدة الحدودية في المناطق المتخطاة والخلافية، والتقارير المرحلية عن اعتماد الطرفين لتعليم الحدود
    11. The demarcation team shall fix pillar sites between which a series of straight lines would be drawn so as to reflect the Eritrean claim line as depicted on the Soviet map (1:100,000), these pillar sites to be located within approximately 200 metres of the coordinates extracted from the Soviet map. UN 11 - يثبت فريق الترسيم مواقع أعمدة ترسم بينها مجموعة من الخطوط المستقيمة بحيث تعكس الخط الذي تطالب به إريتريا، على النحو المبين في الخريطة السوفييتية (1: 000 100)، وتحدد مواقع الأعمدة على بعد 200 متر تقريبا من الإحداثيات المستقاة من الخريطة السوفييتية.
    (ii) Increased percentage of the land boundary for which agreement on pillar site locations has been reached following completion of the joint field assessment with Cameroon and Nigeria UN ' 2` زيادة النسبة المئوية للحدود البرية التي تم التوصل بشأنها إلى اتفاق على تحديد مواقع الأعمدة بعد إتمام التقييم الميداني المشترك مع الكاميرون ونيجيريا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more