This is a marked shift compared with 2010 when 38 per cent came from headquarters locations and 62 per cent from the field. | UN | ويعد ذلك تحولا ملحوظا مقارنة بعام 2010 عندما جاء 38 في المائة من مواقع المقار و 62 في المائة من الميدان. |
The teams have been replicated at the main United Nations headquarters locations. | UN | وأنشئت أفرقة، مطابقة للفريق المعني بالنظام الموحد لمراقبة الدخول، في جميع مواقع المقار الرئيسية للأمم المتحدة. |
The PACT teams have been replicated at the main United Nations headquarters locations. | UN | وأُنشئت أفرقة مطابقة له في جميع مواقع المقار الرئيسية للأمم المتحدة. |
Of these, 32 served in New York and other headquarters locations. | UN | ومن بين هؤلاء كان 32 شخصا يعملون في المقر بنيويورك وغيرها من مواقع المقار الأخرى. |
She also stressed the need to ensure the highest levels of security for staff at headquarters locations and in the field. | UN | وشددت أيضا على الحاجة إلى كفالة أعلى مستويات الأمن للموظفين في مواقع المقار وفي الميدان. |
Of particular importance is the need for good management practices to be shared between headquarters locations and field duty stations. | UN | وتتسم الحاجة إلى تقاسم الممارسات الإدارية الجيدة بين مواقع المقار ومراكز العمل الميدانية بأهمية خاصة. |
Reviews should be extended to all United Nations entities, including headquarters locations and Department of Peacekeeping Operations missions. | UN | وينبغي تعميم عمليات الاستعراض لتشمل جميع كيانات الأمم المتحدة، بما في ذلك مواقع المقار وبعثات إدارة عمليات حفظ السلام. |
headquarters locations Headquarters of the organizations participating in the United Nations common system are: Geneva, London, Montreal, New York, Paris, Rome and Vienna. | UN | مواقع المقار مقار المنظمات المشتركة في النظام الموحد لﻷمم المتحدة هي باريس وجنيف وروما وفيينا ولندن ومونتريال ونيويورك. |
(i) Taxes at the dependency and single rates at each of the seven headquarters locations would be calculated using the available data on the usage of itemized and standard deductions. | UN | ' ١ ' سيتم حساب الضرائب بالمعدلين الخاصين بالمعيلين وغير المعيلين في كل موقع من مواقع المقار السبعة بالاستعانة بالبيانات المتاحة فيما يتعلق باستخدام استقطاعات مفصلة وموحدة. |
On that premise, a common staff assessment scale was developed on the basis of taxes currently applicable at the seven headquarters locations. | UN | وعلى هذا اﻷساس، تم وضع جدول موحد للاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين استنادا الى الضرائب المطبقة حاليا في مواقع المقار السبعة. |
Of the nine entities that did so in the previous reporting period, eight maintained at least 50 per cent representation at headquarters locations in the current reporting period. | UN | من الكيانات التسعة، التي بلغت هذه النسبة في الفترة المشمولة بالتقرير السابق، حافظت ثمانية كيانات على نسبة 50 في المائة على الأقل من حيث تمثيل المرأة في مواقع المقار خلال الفترة المشمولة بهذا التقرير. |
Progress at headquarters locations notwithstanding, it is important to note that the only category to have achieved at least 50 per cent representation of women is that of temporary contracts at headquarters locations. | UN | ورغم التقدم المحرز في مواقع المقار، تجدر الإشارة إلى أن الفئة الوحيدة التي حققت ما لا يقل عن 50 في المائة من تمثيل المرأة هي فئة العقود المؤقتة في مواقع المقار. |
Administration and organization of consultations and focus groups across the Secretariat, including peacekeeping missions, to contribute to the development of different mobility initiatives, with the goal of enhancing the mobility of staff members between headquarters locations, offices away from Headquarters and peacekeeping operations | UN | إدارة وتنظيم مشاورات ومجموعات تركيز على نطاق الأمانة العامة، بما في ذلك بعثات حفظ السلام، للإسهام في إعداد مبادرات مختلفة بخصوص تنقل الموظفين، وذلك بهدف تعزيز تنقل الموظفين بين مواقع المقار والمواقع البعيدة عن المقار وعمليات حفظ السلام |
The Compliance, Evaluation and Monitoring Section is responsible for compliance reviews to be undertaken in all United Nations entities, including headquarters locations and in the field missions of the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Political Affairs. | UN | وتتولى وحدة الامتثال والتقييم والرصد مسؤولية استعراضات الامتثال التي تجرى في جميع كيانات الأمم المتحدة، بما في ذلك في مواقع المقار والبعثات الميدانية لإدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الشؤون السياسية. |
The Division is responsible for supervising the Headquarters Security and Safety Service in New York and providing policy direction, operational guidance and overall technical supervision to the Security and Safety Services at other headquarters locations and the regional commissions. | UN | والشعبة مسؤولة عن الإشراف على دائرة الأمن والسلامة في نيويورك وتوفير التوجيه في مجال السياسات والتوجيه التنفيذي والإشراف الفني عموما لدوائر الأمن والسلامة في مواقع المقار الأخرى واللجان الإقليمية. |
:: Administration and organization of consultations and focus groups across the Secretariat, including peacekeeping missions, to contribute to the development of different mobility initiatives, with the goal of enhancing the mobility of staff members between headquarters locations, offices away from Headquarters and peacekeeping operations | UN | :: إدارة وتنظيم المشاورات ومجموعات التركيز على نطاق الأمانة العامة، بما في ذلك بعثات حفظ السلام، للإسهام في تطوير مبادرات مختلفة بخصوص تنقل الموظفين، وذلك بهدف تعزيز تنقل الموظفين بين مواقع المقار والمواقع البعيدة عن المقار وعمليات حفظ السلام |
headquarters locations Headquarters of the organizations participating in the United Nations common system are: Geneva, London, Montreal, New York, Paris, Rome and Vienna. | UN | مواقع المقار مقار المنظمات المشتركة في النظام الموحد لﻷمم المتحدة هي: باريس وجنيف وروما وفيينا ولندن ومونتريال ونيويورك. |
headquarters locations Headquarters of the organizations participating in the United Nations common system are: Geneva, London, Montreal, New York, Paris, Rome and Vienna. | UN | مواقع المقار مقار المنظمات المشتركة في النظام الموحد للأمم المتحدة هي: باريس وجنيف وروما وفيينا ولندن ومونتريال ونيويورك. |
(Percentage of staffing for meetings held away from established headquarters location) | UN | (النسبة المـئوية للموظفين المخصصين للاجتماعات التي تعقد خارج مواقع المقار القائمة) |
Since the establishment of the common scale of staff assessment, the Commission had on a biennial basis reviewed the movement of taxes at the headquarters duty stations. | UN | وأضافت أنها، منذ وضع الجدول الموحد للاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين، تقوم كل سنتين باستعراض حركة الضرائب في مواقع المقار. |
Systems to optimize the planning of limited training resources were usually in place at large United Nations sites, such as the various headquarter locations and offices away from United Nations Headquarters; | UN | والنظم التي تحقق الاستفادة القصوى من تخطيط الموارد التدريبية المحدودة لا توجد عادة إلا في مواقع الأمم المتحدة الكبيرة، مثل مختلف مواقع المقار والمكاتب الموجودة خارج المقر؛ |
33. The representation of women in the General Service category in the Secretariat registered 55.7 per cent at headquarters locations and 23.6 per cent at nonheadquarters locations as at 31 December 2013. | UN | ٣٣ - بلغت نسبة تمثيل المرأة في فئة الخدمات العامة في الأمانة العامة 55.7 في المائة في مواقع المقار و 23.6 في المائة في المواقع خارج المقار في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013. |
For the current reporting period, that was found to be the case at both headquarters and non-headquarters locations. | UN | وفي ما يخص الفترة المشمولة بهذا التقرير، اتضح أن ذلك ينطبق على كل من مواقع المقار وخارج المقار. |