"موثوقية البيانات" - Translation from Arabic to English

    • data reliability
        
    • reliability of data
        
    • reliability of the data
        
    • unreliable data
        
    Improvement of drug abuse data collection by Member States in order to enhance data reliability and the comparability of information provided UN تحسين طريقة جمع الدول الأعضاء للبيانات المتعلقة بتعاطي المخدرات من أجل زيادة موثوقية البيانات وإمكانية المقارنة بين المعلومات المقدّمة
    The latter was regarded as a better index in respect of both data reliability and responsiveness to change in the quality of life in a country. UN وقد اعتبرت الأخيرة مؤشرا أفضل من حيث موثوقية البيانات ومدى الاستجابة للتغير في نوعية الحياة في البلد، على السواء.
    Work on improving data reliability and availability can also be conducted on a regional scale. UN كما يمكن العمل على تحسين موثوقية البيانات ووجودها على الصعيد الإقليمي.
    The reliability of data may be challenged by internal as well as international groups and organizations. UN ويمكن للجماعات والمنظمات الداخلية وكذلك الدولية أن تطعن في موثوقية البيانات.
    I)) expressed concern over the reliability of data on non-expendable property. UN I)) عن القلق إزاء موثوقية البيانات المتعلقة بالممتلكات غير المستهلكة.
    There is some doubt as to the reliability of the data and figures presented by Uzbekistan and as to the methods of calculation used to obtain them. UN وهناك بعض الشكك بشأن موثوقية البيانات والأرقام التي قدمتها أوزبكستان وطرائق الحساب المستخدمة للحصول عليها.
    The risks involved are those of less-than-satisfactory development and cost-effectiveness, and a potential loss of data reliability. UN وشملت المخاطر التطوير الأقل من أن يكون مرضيا وفعالية التكاليف، واحتمال فقدان موثوقية البيانات.
    Improvement of drug abuse data collection by Member States in order to enhance data reliability and the comparability of information provided UN تحسين طريقة جمع الدول الأعضاء للبيانات المتعلقة بإساءة استعمال المخدرات من أجل زيادة موثوقية البيانات وتحسين إمكانية المقارنة بين المعلومات المقدمة
    Improvement of drug abuse data collection by Member States in order to enhance data reliability and the comparability of information provided UN تحسين طريقة جمع الدول الأعضاء للبيانات المتعلقة بإساءة استعمال المخدرات من أجل زيادة موثوقية البيانات وتحسين إمكانية المقارنة بين المعلومات المقدمة
    Improvement of drug abuse data collection by Member States in order to enhance data reliability and the comparability of information provided UN تحسين طريقة جمع الدول الأعضاء للبيانات المتعلقة بإساءة استعمال المخدرات من أجل زيادة موثوقية البيانات وتحسين إمكانية المقارنة بين المعلومات المقدّمة
    II. Improvement of drug abuse data collection by Member States in order to enhance data reliability and the comparability of information provided UN تحسين طريقة جمع الدول الأعضاء للبيانات المتعلقة بتعاطي المخدرات من أجل زيادة موثوقية البيانات وإمكانية المقارنة بين المعلومات المقدّمة
    Improvement of drug abuse data collection by Member States in order to enhance data reliability and the comparability of information provided: revised draft resolution UN تحسين طريقة جمع الدول الأعضاء للبيانات المتعلقة بتعاطي المخدرات من أجل زيادة موثوقية البيانات وتحسين إمكانية المقارنة بين المعلومات المقدّمة: مشروع قرار منقَّح
    II. Improvement of drug abuse data collection by Member States in order to enhance data reliability and the comparability of information provided UN تحسين طريقة جمع الدول الأعضاء للبيانات المتعلقة بتعاطي المخدرات من أجل زيادة موثوقية البيانات وإمكانية المقارنة بين المعلومات المقدّمة
    Improvement of drug abuse data collection by Member States in order to enhance data reliability and the comparability of information provided: revised draft resolution UN تحسين طريقة جمع الدول الأعضاء للبيانات المتعلقة بتعاطي المخدرات من أجل زيادة موثوقية البيانات وتحسين إمكانية المقارنة بين المعلومات المقدّمة: مشروع قرار منقَّح
    The Board is working with each of these entities to monitor developments, assess the reliability of data as it becomes available, review model financial statements and advise on the appropriateness of accounting policies. UN ويعمل المجلس مع كل من هذه الكيانات على رصد التطورات، وتقييم موثوقية البيانات متى أصبحت متاحة، واستعراض البيانات المالية النموذجية، وتقديم المشورة بشأن ملاءمة السياسات المحاسبية.
    In addition, I am encouraged by the fact that MINURSO has been able to enhance its information coordination functions and to improve the reliability of data regarding suspected hazardous areas throughout Western Sahara. UN وبالإضافة إلى ذلك، يشجعني أن البعثة استطاعت تعزيز مهامها في مجال تنسيق المعلومات وتحسين موثوقية البيانات المتعلقة بالمناطق المشتبه في خطورتها في جميع أرجاء الصحراء الغربية.
    Concern was expressed about the quality and quantity of data made available by Member States for global analysis of the drug use situation and trends and about the need to improve the reliability of data on drug abuse. UN وأُعرب عن القلق إزاء نوعية وكمّية البيانات المتاحة للدول الأعضاء لغرض التحليل العالمي لحالة تعاطي المخدرات واتجاهاته وإزاء الحاجة إلى تحسين موثوقية البيانات المتعلقة بتعاطي المخدرات.
    Concern was expressed about the quality and quantity of data made available by Member States for global analysis of the drug use situation and trends and about the need to improve the reliability of data on drug abuse. UN وأُعرب عن القلق إزاء نوعية وكمّية البيانات المتاحة من الدول الأعضاء لغرض التحليل العالمي لحالة تعاطي المخدرات واتجاهاته وإزاء الحاجة إلى تحسين موثوقية البيانات المتعلقة بتعاطي المخدرات.
    OPS became concerned, however, about the reliability of the data provided by the system. UN وشعر المكتب مع ذلك بالقلق إزاء موثوقية البيانات المقدمة من النظام.
    This ensures the reliability of the data retained and strengthens the survey as a whole. UN وهذا من شأنه أن يكفل موثوقية البيانات التي يحتفــظ بها كما يعزز الدراسة الاستقصائية ككل.
    This ensures the reliability of the data and strengthens the survey as a whole. UN وهذا يكفل موثوقية البيانات ويعزز الدراسة الاستقصائية ككل.
    10. The ACC Subcommittee on Water Resources, at its eighteenth session, also discussed in detail a proposal for a comprehensive global water quality initiative, an area in which the problem of non-existent or unreliable data is particularly acute. UN ١٠ - كذلك قامت اللجنة الفرعية المعنية بالموارد المائية التابعة للجنة التنسيق اﻹدارية، في دورتها الثامنة عشرة، بإجراء مناقشة تفصيلية لاقتراح يدعو إلى القيام بمبادرة عالمية شاملة بشأن نوعية المياه، وهو مجال يعتبر فيه عدم وجود أو موثوقية البيانات مشكلة حادة على نحو خاص.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more