"موجزا مقتضبا" - Translation from Arabic to English

    • a brief summary
        
    • a concise summary
        
    • concise summary of
        
    This report provides a brief summary of the themes discussed in each of the sessions. UN ويقدم هذا التقرير موجزا مقتضبا للمواضيع التي نوقشت في كل جلسة من هذه الجلسات.
    The biannual World Economic Outlook, published by the International Monetary Fund, provides a brief summary of the macroeconomic conditions in the region. UN ويقدم منشور " مستقبل الاقتصاد في العالم " الذي يصدره صندوق النقد الدولي، موجزا مقتضبا لظروف الاقتصاد الكلي في المنطقة.
    a brief summary of the main findings of the country reports, however, is included in annex six of the main report. UN إلا أن موجزا مقتضبا من الاستنتاجات الرئيسية للتقارير القطرية قد أُدرج في المرفق 6 من التقرير الرئيسي.
    He asked whether the Board had submitted a concise summary of the findings, conclusions and recommendations contained in its report (A/54/5/Add.5), pursuant to General Assembly resolution 47/211, paragraph 18. UN وتساءل عما إذا كان المجلس قد عرض موجزا مقتضبا عن استنتاجاته ونتائجه وتوصياته الواردة في تقريره A/54/5/Add.5)) ، وفقا للفقرة 18 من قرار الجمعية العامة 47/211.
    (c) Note by the Secretary-General transmitting a concise summary of principal findings, conclusions and recommendations of the Board of Auditors (resolution 47/211), A/53/217; UN )ج( مذكرة من اﻷمين العام تحيل موجزا مقتضبا للنتائج والاستنتاجات والتوصيات الرئيسية التي خلص إليها مجلس مراجعي الحسابات )القرار ٤٧/٢١١( A/53/217؛
    BOA Note by the Secretary-General transmitting the concise summary of findings and recommendations UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها موجزا مقتضبا للنتائج والتوصيات
    The present report provides a brief summary of the themes discussed in each of the sessions. UN ويقدم هذا التقرير موجزا مقتضبا للمواضيع التي نوقشت في كل جلسة من تلك الجلسات.
    This report provides a brief summary of the themes discussed in each of the sessions and concludes with a number of current challenges for statistical business registers and ways to tackle them. UN ويقدم هذا التقرير موجزا مقتضبا للمواضيع التي نوقشت في كل جلسة من هذه الجلسات، ويختتم بعرض عدد من التحديات الحالية المتصلة بسجلات الأعمال التجارية للأغراض الإحصائية وكيفية التصدي لها.
    It provides a brief summary of the information presented in the above-mentioned reports, including preliminary estimates of the costs of environmental degradation of the oil slick previously presented to the General Assembly, together with updates on the relevant issues. UN وهو يتضمن موجزا مقتضبا للمعلومات الواردة في التقارير المذكورة آنفا، بما في ذلك التقديرات الأولية لتكاليف التدهور البيئي الناجم عن البقعة النفطية، التي قدمت سابقا إلى الجمعية العامة، مشفوعة بمعلومات مستكملة عن المسائل ذات الصلة.
    6. The paragraphs below contain a brief summary of the information provided by Mexico and Guatemala. UN 6 - وتتضمن الفقرات التالية موجزا مقتضبا للمعلومات التي قدمتها المكسيك وغواتيمالا.
    The report includes, first of all, a brief summary of the progress made on the studies as of mid-2009 and, secondly, a summary description of the principal activities carried out in 2006-2009 and project development prospects. UN ويتضمن التقرير أولا موجزا مقتضبا عن حالة تقدم الدراسات حتى منتصف عام 2009، كما يتضمن وصفا موجزا لأهم الأنشطة التي أنجزت ما بين عامي 2006 و 2009 وآفاق تطور المشروع.
    The Board noted that the proposed projects were presented in a narrative format which included a brief summary of each project, objectives and rationale, while the financial section of the budget was broken down into specific objects of expenditure for each project. UN ولاحظ المجلس أن المشاريع المقترحة سُردت بصيغة تضمنت موجزا مقتضبا لكل مشروع وأهدافه ومبرراته، في حين أن أبواب الميزانية فُصِّلت حسب وجوه الإنفاق المحددة لكل مشروع.
    (c) Note by the Secretary-General transmitting a concise summary of principal findings, conclusions and recommendations of the Board of Auditors (resolution 47/211); UN )ج( مذكرة من اﻷمين العام تحيل موجزا مقتضبا للنتائج والاستنتاجات والتوصيات الرئيسية التي خلص إليها مجلس مراجعي الحسابات )القرار ٤٧/٢١١(؛
    (c) Note by the Secretary-General transmitting a concise summary of principal findings, conclusions and recommendations of the Board of Auditors (resolution 47/211); UN )ج( مذكرة من اﻷمين العام: يحيل بها موجزا مقتضبا للنتائج والاستنتاجات والتوصيات الرئيسية التي خلص إليها مجلس مراجعي الحسابات )القرار٧٤/٢١١(؛
    I have the honour to transmit to you a concise summary of the principal findings and conclusions contained in the reports of the Board of Auditors for the biennium 2010-2011. UN أتشرف بأن أحيل إليكم موجزا مقتضبا للنتائج والاستنتاجات الرئيسية الواردة في تقارير مجلس مراجعي الحسابات لفترة السنتين 2010-2011.
    6. If the General Assembly endorses this proposal, the Board will be in a position to implement a combined report containing a concise summary of principal findings and conclusions and the status of implementation of recommendations from 2014 onwards on an annual basis. UN 6 - وإذا أيدت الجمعية العامة هذا المقترح، فسيكون المجلس في وضع يتيح له إعداد تقرير جامع يتضمن موجزا مقتضبا للنتائج والاستنتاجات الرئيسية وحالة تنفيذ التوصيات اعتبارا من عام 2014 على أساس سنوي.
    I have the honour to transmit to you a concise summary of the principal findings and conclusions contained in the reports of the Board of Auditors for the biennium 2012-2013 and annual financial periods 2012 and 2013. UN أتشرف بأن أحيل إليكم موجزا مقتضبا للنتائج والاستنتاجات الرئيسية الواردة في تقارير مجلس مراجعي الحسابات لفترة السنتين 2012-2013 وللفترتين الماليتين السنويتين 2012 و 2013.
    10. Notes that, in the context of the International Public Sector Accounting Standards, the Board of Auditors will be issuing on an annual basis a combined report containing a concise summary of principal findings and conclusions and the status of the implementation of recommendations; UN 10 - تلاحظ أن مجلس مراجعي الحسابات سيصدر سنويا، في سياق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، تقريرا موحدا يتضمن موجزا مقتضبا للنتائج والاستنتاجات الرئيسية وحالة تنفيذ التوصيات؛
    I have the honour to transmit to you the concise summary of principal findings, conclusions and recommendations contained in the reports prepared by the Board of Auditors for the General Assembly at its sixty-ninth session. UN أتشرف بأن أحيل إليكم موجزا مقتضبا للنتائج والاستنتاجات والتوصيات الرئيسية الواردة في التقارير التي أعدها مجلس مراجعي الحسابات لتقديمها إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والستين.
    (i) concise summary of principal findings, conclusions and recommendations contained in the reports of the Board of Auditors (A/52/261); UN ' ١ ' موجزا مقتضبا يتضمن النتائج والاستنتاجات والتوصيات الرئيسية الواردة في تقارير مجلس مراجعي الحسابات (A/52/261)؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more