"موجزة أو اﻹعدام التعسفي في" - Translation from Arabic to English

    • summary or arbitrary executions in
        
    Dismayed that in a number of countries impunity, the negation of justice, continues to prevail and often remains the main cause of the continued occurrence of extrajudicial, summary or arbitrary executions in those countries, UN وإذ تأسى ﻷن اﻹفلات من العقاب، وهو انكار للعدالة، في عدد من البلدان يظل سائدا وهو في أحوال كثيرة السبب الرئيسي لاستمرار حدوث حالات اﻹعدام بلا محاكمة أو بإجراءات موجزة أو اﻹعدام التعسفي في تلك البلدان،
    Dismayed that in a number of countries impunity, the negation of justice, continues to prevail and often remains the main cause of the continuing occurrence of extrajudicial, summary or arbitrary executions in those countries, UN وإذ تأسى ﻷن اﻹفلات من العقاب، وهو إنكار للعدالة، ما زال سائدا في عدد من البلدان وما زال في أحوال كثيرة السبب الرئيسي لاستمرار حدوث حالات اﻹعدام خارج نطاق القضاء أو اﻹعدام بإجراءات موجزة أو اﻹعدام التعسفي في تلك البلدان،
    Dismayed that in a number of countries impunity, the negation of justice, continues to prevail and often remains the main cause of the continuing occurrence of extrajudicial, summary or arbitrary executions in those countries, UN وإذ تأسى ﻷن اﻹفلات من العقاب، وهو إنكار للعدالة، ما زال سائدا في عدد من البلدان وما زال في أحوال كثيرة السبب الرئيسي لاستمرار حدوث اﻹعدام خارج النطاق القضائي أو اﻹعدام بإجراءات موجزة أو اﻹعدام التعسفي في تلك البلدان،
    In this respect, Indonesia received the visit of the Special Rapporteur on Torture in 1991, the Special Rapporteur on summary or arbitrary executions in 1994 and, in 1995, the highest authority in the field of human rights, the High Commissioner. UN وفي هذا الصدد، تلقت أندونيسيا زيارة المقرر الخاص المعني بالتعذيب في عام ١٩٩١، والمقرر الخاص المعني بحالات اﻹعدام بلا محاكمة أو بإجراءات موجزة أو اﻹعدام التعسفي في عام ٤٩٩١، وتلقت في عام ٥٩٩١ زيارة أعلى سلطة في مجال حقوق اﻹنسان، أي المفوض السامي.
    Dismayed that in a number of countries impunity, the negation of justice, continues to prevail and often remains the main cause of the continued occurrence of extrajudicial, summary or arbitrary executions in those countries, UN وإذ تأسى ﻷن اﻹفلات من العقاب، وهو انكار للعدالة، في عدد من البلدان ما زال سائدا ويظل في أحوال كثيرة السبب الرئيسي لاستمرار حدوث اﻹعدام خارج نطاق القانون أو بإجراءات موجزة أو اﻹعدام التعسفي في تلك البلدان،
    Expressing deep concern at the scarce resources, both human and material, put at the disposal of the Special Rapporteur for the implementation of his mandate, bearing in mind his increasing workload and the persistence of extrajudicial, summary or arbitrary executions in all parts of the world, UN وإذ تعرب عن عميق قلقها لقلة الموارد، البشرية منها والمادية، المتاحة الموضوعة تحت تصرف المقرر الخاص لتنفيذ ولايته، مع مراعاة تزايد أعباء عمله واستمرار حالات اﻹعدام خارج نطاق القانون أو بإجراءات موجزة أو اﻹعدام التعسفي في كل أجزاء العالم،
    He praised the cooperation of the Government of Indonesia with mechanisms of the Commission on Human Rights, such as the invitations to the Special Rapporteur on extrajudicial, summary or arbitrary executions in 1994 and to the Special Rapporteur on the question of torture in 1991. UN وأشاد بتعاون حكومة اندونيسيا مع آليات لجنة حقوق اﻹنسان، مثل توجيه الدعوة إلى المقرر الخاص المعني بحالات اﻹعدام بلا محاكمة أو بإجراءات موجزة أو اﻹعدام التعسفي في عام ٤٩٩١ وإلى المقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب في عام ١٩٩١.
    81. The reports and allegations which the Special Rapporteur has received in 1996 have caused him serious concern because of the renewed outbreak of extrajudicial, summary or arbitrary executions in Burundi. UN ١٨- يعرب المقرر الخاص عن قلقه العميق للتقارير والمعلومات التي وردت في عام ٦٩٩١ بشأن تفشي اﻹعدام بلا محاكمة أو بإجراءات موجزة أو اﻹعدام التعسفي في بوروندي.
    Expressing deep concern at the scarce resources, both human and material, put at the disposal of the Special Rapporteur for the implementation of his mandate, bearing in mind his increasing workload and the persistence of extrajudicial, summary or arbitrary executions in all parts of the world, UN وإذ تعرب عن عميق قلقها لقلة الموارد، البشرية منها والمادية، المتاحة الموضوعة تحت تصرف المقرر الخاص لتنفيذ ولايته، مع مراعاة تزايد أعباء عمله واستمرار حالات اﻹعدام بلا محاكمة أو بإجراءات موجزة أو اﻹعدام التعسفي في كل أجزاء العالم،
    375. The Special Rapporteur is concerned about the continuing large number of reports received regarding extrajudicial, summary or arbitrary executions in Pakistan, including numerous deaths in custody. UN ٥٧٣- ويشعر المقرر الخاص بالقلق إزاء العدد الكبير المستمر من التقارير التي ترد بشأن حالات اﻹعدام خارج نطاق القضاء أو بإجراءات موجزة أو اﻹعدام التعسفي في باكستان، بما في ذلك حالات الوفاة العديدة أثناء الحبس.
    80. The Special Rapporteur on extrajudicial, summary or arbitrary executions, in his report to the Commission on Human Rights (E/CN.4/1996/4) cited information that had been brought to his attention in 1995 concerning the secret trials held before the Special Military Court in Lagos of more than 30 military officials and civilians accused of being involved in an alleged attempted coup d'état. UN ٨٠ - واستشهد المقرر الخاص المعني بعمليات اﻹعدام بلا محاكمة أو اﻹعدام بإجراءات موجزة أو اﻹعدام التعسفي في تقريره إلى لجنة حقوق اﻹنسان (E/CN.4/1996/4) بمعلومات استرعي انتباهه إليها في عام ١٩٩٥ وتتعلق بإجراء محاكمات سرية أمام المحكمة العسكرية الخاصة في لاغوس لما يزيد عن ٣٠ من الضباط العسكريين والمدنيين الذين اتهموا بالتورط في محاولة إنقلابية مزعومة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more