"موجزة ومركزة" - Translation from Arabic to English

    • concise and focused
        
    • brief and focused
        
    317. The Committee welcomed the new improved format of the report, and commended the Secretariat for presenting the policy issues and information in a concise and focused manner. UN ٣١٧ - رحبت اللجنـة بالشكل الجديـد المحسّن للتقريـر، وأثنت على اﻷمانــة العامــة لعرضها القضايا والمعلومات المتعلقة بالسياسة العامة بصورة موجزة ومركزة.
    In its resolution 55/199, the General Assembly decided that the Summit would consider and adopt a concise and focused document, which should reinvigorate, at the highest political level, the global commitment to a North/South partnership and a higher level of international solidarity and to the accelerated implementation of Agenda 21 and the promotion of sustainable development. UN في القرار 55/199، قررت الجمعية العامة أن ينظر مؤتمر القمة في وثيقة موجزة ومركزة ويعتمدها. والغرض من هذه الوثيقة هو إعادة تنشيط الالتزام العالمي، على أعلى مستوى سياسي، بشراكة بين بلدان الشمال والجنوب وبمستوى أعلى من التضامن الدولي، وبالتعجيل في تنفيذ جدول أعمال القرن 21 وتعزيز التنمية المستدامة.
    " 8. Also decides that the World Summit will result in a concise and focused political document that will ensure a balanced integration of the three pillars of sustainable development while effectively addressing poverty and simultaneously harnessing the economic development potential of cities; UN " 8 - تقرر أيضا أن تصدُر عن مؤتمر القمة العالمي وثيقة سياسية موجزة ومركزة تكفل الجمع بصورة متوازنة بين الركائز الثلاث للتنمية المستدامة في أثناء تناولها لمسألة مكافحة الفقر بصورة فعالة ومعالجتها في الوقت نفسه لمسألة تسخير إمكانات التنمية الاقتصادية المتاحة في المدن؛
    (e) The working group recommended that all committees concerned consider developing guidelines for States parties to facilitate the preparation of follow-up replies and encourage States parties to submit concise and focused follow-up replies in order to ensure their more timely translation; UN (هـ) أوصى الفريق العامل بأن تنظر جميع اللجان المعنية في وضع مبادئ توجيهية للدول الأطراف بغية تيسير إعداد ردود المتابعة وتشجيع الدول الأطراف على تقديم ردود متابعة موجزة ومركزة لكفالة ترجمتها في موعد أنسب؛
    Parties are invited to make either brief and focused presentations on proposals (no more than 10 minutes and, if needed, up to five slides) or short interventions (no more than three minutes). UN وهي مدعوة أيضاً إما إلى تقديم عروض موجزة ومركزة بشأن المقترحات (على ألا تزيد عن 10 دقائق، وإذا اقتضت الضرورة ألا يزيد عدد الشرائح البيانية عن خمس) وإما إلى الإدلاء بمداخلة قصيرة (لا تزيد عن ثلاث دقائق).
    Parties are invited to make either brief and focused presentations on proposals (no more than 10 minutes and, if needed, no more than five slides) or to make short interventions (no more than three minutes). UN وهي مدعوة أيضاً إما إلى تقديم عروض موجزة ومركزة بشأن المقترحات (على ألا تزيد عن 10 دقائق، وإذا اقتضت الضرورة ألا يزيد عدد الشرائح البيانية عن خمس) وإما إلى الإدلاء ببيانات قصيرة (لا تزيد عن ثلاث دقائق).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more