"موجز لحالة" - Translation from Arabic to English

    • summary of the status of
        
    • summarizes the status of
        
    • summary status of the
        
    • summary of the situation of
        
    • a summary of
        
    • summary of status of
        
    summary of the status of implementation of recommendations for the financial period from 1 January 2004 to 31 December 2005 UN موجز لحالة تنفيذ التوصيات المتعلقة بالفترة المالية الممتدة من 1 كانون الثاني/يناير 2004 إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2005
    A summary of the status of procurement actions related to the strategic deployment stocks was contained in table 1. UN ويرد في الجدول 1 موجز لحالة أعمال المشتريات المتعلقة بمخزونات الانتشار الاستراتيجي.
    A summary of the status of each of the twelve conventions in tabulated below: UN وفـي الجدول التالي عرض موجز لحالة كل من الاتفاقيات الاثنتـي عشـرة:
    Each tranche focuses on a different theme. The following table summarizes the status of those tranches. UN وينصب التركيز في كل شريحة على موضوع مختلف، ويرد في الجدول أدناه موجز لحالة تلك الشرائح.
    summary status of the Peace-keeping Reserve Fund UN موجز لحالة الصندوق الاحتياطي لحفظ السلام
    summary of the situation of LDCs vis-à-vis graduation borders LDCs meeting no graduation criterion in 2000: UN موجز لحالة أقل البلدان نمواً إزاء بلوغ حدود التخريج
    VI. summary of the status of ASSESSED CONTRIBUTIONS AND INCOME BALANCES OF THE UNITED NATIONS OPERATION IN SOMALIA AS AT 30 SEPTEMBER 1994 UN سادســا - موجز لحالة الاشتراكات المقررة وأرصدة اﻹيرادات لعملية اﻷمم المتحدة في الصومال في ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤
    In that regard the Committee also recommended the need to improve the transparency of the report of CEB by including a summary of the status of implementation of the recommendations approved by the Assembly. UN وفي هذا الصدد، أوصت اللجنة أيضا بضرورة تحسين شفافية تقرير المجلس بإدراج موجز لحالة تنفيذ التوصيات التي اعتمدتها الجمعية العامة.
    A summary of the status of the implementation of the Quick Start Programme project portfolio for the first 10 rounds of application is set out below. UN ويرد فيما يلي موجز لحالة تنفيذ المشاريع التي تضمها محفظة الصندوق الاستئماني لبرنامج البداية السريعة المتأتية عن جولات الترشيح العشر الأولى.
    summary of the status of ratifications as at 28 September 2012 UN موجز لحالة التصديق حتى 28 أيلول/سبتمبر 2012
    summary of the status of ratification as at 16 September 2011 UN موجز لحالة التصديق حتى 16 أيلول/سبتمبر 2011
    summary of the status of ratification as at 14 June 2011 UN موجز لحالة التصديق حتى 14 حزيران/يونيه 2011
    summary of the status of ratification as of 9 October 2008 UN موجز لحالة التصديق في 9 تشرين الأول/أكتوبر 2008
    Table 5. summary of the status of the death penalty worldwide UN الجدول 5- موجز لحالة عقوبة الإعدام في أنحاء العالم
    summary of the status of the death penalty worldwide as of 1 December 2002 UN موجز لحالة عقوبة الإعدام في أنحاء العالم بتاريخ ١ كانون الأول/ديسمبر ٢٠٠٢
    11. A summary of the status of procurement actions related to the strategic deployment stocks is provided in table 3 below. UN 11 - ويرد في الجدول 3 أدناه موجز لحالة إجراءات الشراء المتعلقة بمخزون النشر الاستراتيجي.
    Table 1 summarizes the status of climate-related energy and CO2 taxes implemented, adopted or under consideration in Parties. UN ويرد في الجدول 1 موجز لحالة ضرائب الطاقة وثاني أكسيد الكربون المتصلة بالمناخ، المنفذة منها أو المعتمدة أو تلك التي تنظر فيها الأطراف.
    Table A.1 summarizes the status of implementation of all the previous recommendations, while table A.2 details specifically those recommendations not implemented and those recommendations under implementation that require further comment. UN ويرد في الجدول ألف-1 موجز لحالة تنفيذ جميع التوصيات السابقة، في حين ترد في الجدول ألف - 2 تفاصيل تتصل تحديداً بالتوصيات التي لم تنفذ والتوصيات الجاري تنفيذها التي تتطلب مزيداً من التعليق.
    summary status of the PEACE-KEEPING RESERVE FUND AS OF UN موجز لحالة الصندوق الاحتياطي لحفظ السلم
    by virtue of the LDC status 14 summary of the situation of LDCs vis-à-vis graduation borders 16 UN 3- موجز لحالة أقل البلدان نمواً إزاء بلوغ حدود التخريج 19
    Upon request, the Committee was provided with a summary of the recruitment status of vacant Professional posts in the Office of the Prosecutor and in the Registry. UN وبناء على طلب اللجنة، قدم لها موجز لحالة التوظيف لوظائف الفئة الفنية الشاغرة في مكتب المدعي العام وفي قلم المحكمة.
    Table A.1 summary of status of implementation of recommendations for the biennium ended 31 December 1999 Topic Implemented UN الجدول ألف-1: بيان موجز لحالة تنفيذ التوصيات المتصلة بفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 1999

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more