"موحدة للمؤتمرات" - Translation from Arabic to English

    • unified conference
        
    Also during that time, unified conference services were established under the aegis of the United Nations Office at Vienna. UN وخلال الفترة ذاتها، أنشئت خدمات موحدة للمؤتمرات تحت إشراف مكتب اﻷمم المتحدة في فيينا.
    Also during that time, unified conference services were established under the aegis of the United Nations Office at Vienna. UN وخلال الفترة ذاتها، أنشئت خدمات موحدة للمؤتمرات تحت إشراف مكتب الأمم المتحدة في فيينا.
    Also during that time, unified conference services were established under the aegis of the United Nations Office at Vienna. UN وخلال الفترة ذاتها أيضا، أنشئت خدمات موحدة للمؤتمرات تحت إشراف مكتب الأمم المتحدة في فيينا.
    In addition, a unified conference service has been agreed to with UNIDO and certain of its administrative functions have been transferred to Vienna. UN وعلاوة على ذلك، جرى الاتفاق مع اليونيدو على الاشتراك في خدمة موحدة للمؤتمرات وجرى نقل بعض مهامها اﻹدارية إلى فيينا.
    2. In paragraphs 1 to 5 of his report, the Secretary-General provides information relating to the question of the establishment of unified conference servicing at Vienna. UN ٢ - وفي الفقرات من ١ الى ٥ من هذا التقرير، يقدم اﻷمين العام معلومات تتعلق بمسألة إنشاء خدمة موحدة للمؤتمرات في فيينا.
    The reasons for the lack of agreement on such an approach were not clear, particularly given the preference expressed by the General Assembly for unified conference services. UN وقيل إن أسباب عدم الاتفاق على هذا النهج غير جلية، خاصة في ضوء ما أعربت عنه الجمعية العامة من تفضيل ﻹنشاء خدمات موحدة للمؤتمرات.
    In addition, a unified conference service has been agreed to with UNIDO and certain of its administrative functions have been transferred to Vienna. UN وعلاوة على ذلك، جرى الاتفاق مع اليونيدو على الاشتراك في خدمة موحدة للمؤتمرات وجرى نقل بعض مهامها اﻹدارية إلى فيينا.
    It welcomed the confirmation by the United Nations Industrial Development Organization (UNIDO) of that body's agreement in principle to participate in unified conference services administered by the United Nations, and urged the Secretary-General to conclude the negotiations as quickly as possible. UN ورحبت بتأكيد اليونيدو لموافقتها من حيث المبدأ على الاشتراك في خدمات موحدة للمؤتمرات تقوم بإدارتها اﻷمم المتحدة، وحثت اﻷمين العام على الانتهاء من المفاوضات في أقرب وقت ممكن.
    Subsequent discussions with UNIDO encourage the Secretariat to believe that agreement on a unified conference service at Vienna under United Nations administration can be reached in the near future. UN وتشجﱢع المناقشات التي أجريت لاحقا مع اليونيدو اﻷمانة العامة على الاعتقاد بأنه يمكن في المستقبل المنظور التوصل إلى اتفاق بشأن إنشاء دائرة موحدة للمؤتمرات في فيينا تتولى إدارتها اﻷمم المتحدة.
    With the establishment of unified conference services under United Nations management on that date, translation and related documentation services were transferred from UNIDO in accordance with General Assembly resolution 49/237 of 31 March 1995. UN ومع إنشاء خدمات موحدة للمؤتمرات تحت إدارة الأمم المتحدة في ذلك التاريخ، نقلت خدمات الترجمة التحريرية وخدمات الوثائق المتصلة بها من اليونيدو وفقا لقرار الجمعية العامة 49/237 المؤرخ 31 آذار/مارس 1995.
    Also during that time, unified conference services were established under the auspices of the Office through the transfer of a total of 128 posts, with their incumbents, from UNIDO to the Office. UN وأُنشئت خلال تلك الفترة أيضا خدمات موحدة للمؤتمرات برعاية المكتب عن طريق نقل ما مجموعه 128 وظيفة، مع شاغليها، من اليونيدو إلى المكتب.
    23. The view was expressed that the steps being taken were appropriate, and that the establishment of unified conference services would be more rational and less costly. UN ٣٢ - وأعرب عن رأي مفاده أن الخطوات التي يجري اتخاذها مناسبة، وأن إنشاء خدمات موحدة للمؤتمرات سيكون أكثر عقلانية وأقل تكلفة.
    The representatives of the Secretary-General informed the Advisory Committee, however, that the most realistic date for the establishment of a unified conference service at the Vienna International Centre under the management of the United Nations would be 1 April 1995. UN بيد أن ممثلي اﻷمين العام أبلغوا اللجنة الاستشارية بأن التاريخ اﻷكثر واقعية ﻹنشاء خدمات موحدة للمؤتمرات في مركز فيينا الدولي تحت إدارة اﻷمم المتحدة سيكون ١ نيسان/أبريل ١٩٩٥.
    The representatives of the Secretary-General informed the Committee, however, that the most realistic date for the establishment of a unified conference service at the Vienna International Centre under the management of the United Nations would be 1 April 1995. UN بيد أن ممثلي اﻷمين العام أبلغوا اللجنة بأن التاريخ اﻷكثر واقعية ﻹنشاء خدمات موحدة للمؤتمرات في مركز فيينا الدولي تحت إدارة اﻷمم المتحدة سيكون ١ نيسان/أبريل ١٩٩٥.
    Recalling also its resolutions 48/218 C and 48/222 A of 23 December 1993, in which it stressed the need for the establishment of unified conference services at Vienna as soon as possible, UN وإذ تشير أيضــا إلى قراريها ٤٨/٢١٨ جيم و ٤٨/٢٢٢ ألف المؤرخين ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، اللذين أكدت فيهما الحاجة إلى إنشاء خدمات موحدة للمؤتمرات في فيينا في أقرب وقت ممكن،
    The assumption by the United Nations of responsibility for a unified conference service and the increase in United Nations staff at the Vienna International Centre will result in a corresponding increase in the United Nations share of the cost of various common services under existing cost-sharing arrangements and additional workload for the Division. UN ومن شأن تولي اﻷمم المتحدة المسؤولية عن دائرة موحدة للمؤتمرات وزيادة موظفي اﻷمم المتحدة في مركز فيينا الدولي أن يسفرا عن زيادة مناظرة في نصيب اﻷمم المتحدة من تكلفة الخدمات المشتركة المختلفة في إطار الترتيبات القائمة لتقاسم التكاليف وعن عبء عمل اضافي في الشعبة.
    The assumption by the United Nations of responsibility for a unified conference service and the increase in United Nations staff at the Vienna International Centre will result in a corresponding increase in the United Nations share of the cost of various common services under existing cost-sharing arrangements and additional workload for the Division. UN ومن شأن تولي اﻷمم المتحدة المسؤولية عن دائرة موحدة للمؤتمرات وزيادة موظفي اﻷمم المتحدة في مركز فيينا الدولي أن يسفرا عن زيادة مناظرة في نصيب اﻷمم المتحدة من تكلفة الخدمات المشتركة المختلفة في إطار الترتيبات القائمة لتقاسم التكاليف وعن عبء عمل اضافي في الشعبة.
    46. The Committee welcomed the confirmation by UNIDO of its agreement in principle to participate in unified conference services administered by the United Nations and urged the Secretary-General to conclude the negotiations as quickly as possible. UN النتائج والتوصيات ٤٦ - رحبت اللجنة بتأكيد اليونيدو لموافقتها من حيث المبدأ على الاشتراك في خدمات موحدة للمؤتمرات تقوم بإدارتها اﻷمم المتحدة، وحثت اﻷمين العام على الانتهاء من المفاوضات في أقرب وقت ممكن.
    (iv) Establishment of unified conference services at Vienna (resolution 48/218, sect. I.C); UN ' ٤ ' انشاء خدمات موحدة للمؤتمرات في فيينا )القرار ٤٨/٢١٨، الجزء أولا - جيم(؛
    (v) Establishment of unified conference services at Vienna (resolutions 48/218, sect. I.C, and 48/222 A); UN ' ٥ ' إنشــاء خدمــات موحدة للمؤتمرات في فيينا )القراران ٤٨/٢١٨، الجزء أولا - جيم، و ٤٨/٢٢٢ ألف(؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more