Krisztina Morvai and Magalys Arocha Dominguez did not attend. | UN | ولم يحضر الدورة كل من كريستينا مورفاي وماغاليس أروتشا دومينغيس. |
Ms. Morvai's question concerning the classification of prostitution as work would be given careful consideration. | UN | ومن شأن السؤال الذي أثارته السيدة مورفاي فيما يتعلق بتصنيف الدعارة كعمل أن يحظى بدراسة متأنية. |
Article 2: Ms. Dairiam, Mr. Flinterman, Ms. Gnacadja, Ms. Morvai, Ms. Pimentel and Ms. Šimonović. | UN | المادة 2: السيدة ديريام والسيد فلنترمان والسيدة غناكاديا والسيدة مورفاي والسيدة بيمنتل والسيدة سيمونوفيتش. |
Article 2: Ms. Dairiam, Mr. Flinterman, Ms. Gnacadja, Ms. Morvai, Ms. Pimentel and Ms. Šimonović. | UN | المادة 2: السيدة ديريام والسيد فلنترمان والسيدة غناكاديا والسيدة مورفاي والسيدة بيمنتل والسيدة سيمونوفيتش. |
All the members of the Working Group, except for Krisztina Morvai, attended. | UN | وقد حضر الدورة جميع أعضاء الفريق، باستثناء كريستينا مورفاي. |
30. Ms. Morvai said that the fact that only men had the right to transmit their nationality to spouses or children was a clear case of discrimination against women. | UN | 30 - السيدة مورفاي: قالت إن اختصاص الرجل بالحق في نقل الجنسية إلى الزوجة أو الأطفال مظهر واضح للتمييز ضد المرأة. |
55. Ms. Morvai, referring to article 9 of the Convention, wondered whether women had equal rights with men to transmit nationality to their children or spouses. | UN | 55 - السيدة مورفاي: أشارت إلى المادة 9 من الاتفاقية، متسائلة هل للمرأة نفس حقوق الرجل في نقل جنسيتها إلى الطفل أو الزوج. |
28. Mr. Morvai welcomed the fact that there was no prostitution of juveniles in Kuwait. | UN | 28 - السيدة مورفاي: رحبت بعدم وجود بغاء أحداث في الكويت. |
30. Ms. Morvai said that prostitution was an immoral activity. | UN | 30 - السيدة مورفاي: قالت إن البغاء نشاط غير أخلاقي. |
35. Ms. Morvai asked for a progress report on the bill to make the Convention part of domestic law, and whether the Government planned to ratify the Optional Protocol. | UN | 35 - السيدة مورفاي: طلبت تقريرا مرحليا عن مشروع القانون الذي يجعل الاتفاقية جزءا من القانون المحلي وعما إذا كانت الحكومة تعتزم التصديق على البروتوكول الاختياري. |
37. Ms. Morvai requested data on prostitution in Germany, including the number of prostitutes and their countries of origin, the current trend in and sociological characteristics of prostitution. | UN | 37 - السيدة مورفاي: طلبت بيانات عن الدعارة في ألمانيا بما في ذلك عدد العاهرات وبلداهن الأصلية والاتجاه الحالي في الدعارة وخصائص العلاقات الاجتماعية للدعارة. |
28. Ms. Morvai wondered how the report and the delegation's dialogue with the Committee would be followed up. | UN | 28 - السيدة مورفاي: تساءلت عن كيفية متابعة التقرير وحوار الوفد مع اللجنة. |
18. Ms. Morvai said that she would like to hear more about the plan of action to address domestic violence. | UN | 18 - السيدة مورفاي: قالت إنها تود أن تسمع المزيد عن خطة العمل لمواجهة العنف المنزلي. |
21. Ms. Morvai said that early marriage was an obstacle to women's equality. | UN | 21 - السيدة مورفاي: قالت إن الزواج المبكر يعتبر عقبة أمام المساواة التي تنشدها المرأة. |
21. Ms. Morvai said that she had been disappointed by the low level of participation by non-governmental organizations in the presentation of the report. | UN | 21 - السيدة مورفاي: قالت إنها تشعر بخيبة الأمل من جراء انخفاض مستوى مشاركة المنظمات غير الحكومية في عرض التقرير. |
37. Ms. Morvai requested information about the Government's plans regarding policies and laws on prostitution. | UN | 37 - السيدة مورفاي: طلبت معلومات عن خطط الحكومة بشأن السياسات والقوانين المتصلة بالبغاء. |
31. Ms. Morvai said that with respect to violence the Maltese Criminal Code made no distinction on the basis of the victim's sex. | UN | 31 - السيدة مورفاي: قالت إن القانون الجنائي المالطي لا يميز فيما يتعلق بالعنف بين ضحاياه رجالا ونساء. |
16. Ms. Morvai requested details of the gender equality projects already implemented and the results achieved. | UN | 16 - السيدة مورفاي: طلبت تفاصيل عن مشاريع المساواة بين الجنسين التي نفذت بالفعل والنتائج التي حققتها. |
42. Ms. Morvai said that specific figures should be provided on what was a very serious crime, for instance, on the issue of how many women had been trafficked to, from or through Latvia. | UN | 42 - السيدة مورفاي: قالت إنه ينبغي تقديم أرقام محددة بشأن جريمة تعتبر بالغة الخطورة، مثل عدد النساء اللاتي تم الاتجار بهن دخولا إلى لاتفيا أو خروجا منها أو عبرها. |
28. Ms. Morvai asked whether mediation and reconciliation strategies were used in domestic violence cases or whether the offender was held responsible, in accordance with the Committee's general recommendation No. 19 on violence against women. | UN | 28 - السيدة مورفاي: تساءلت عما إذا كانت استراتيجيات التوسط والتصالح يجري استخداها في قضايا العنف العائلي، أم أن الجاني ذا الصلة يُعد مسؤولا، ووفقا لتوصية اللجنة العامة رقم 19 بشأن العنف ضد المرأة. |