"موسم الصيد" - Translation from Arabic to English

    • hunting season
        
    • the fishing season
        
    • open season
        
    • season is
        
    You know the hunting season's been over for three months? Open Subtitles أتعلم أن موسم الصيد انتهى من ثلاث شهور ؟
    He's feeling better now that the hunting season's approaching. Open Subtitles إنّه يشعر بالتحسن ، ذلك لاقتراب موسم الصيد
    Whatever has been won in the name of peace, the hunting season in history is not quite over. UN وأيا كان ما اكتُسب باسم السلام فإن موسم الصيد في التاريخ لم ينته بعد.
    The Commission agreed to recommend to their Governments that every effort be made to ensure a level of 40,000 tons of Illex spawning stock biomass at the end of the fishing season. UN ووافقت اللجنة على أن توصي حكومتيهما ببذل كل جهد ممكن لكفالة وجود ٠٠٠ ٤٠ طن من الكتلة اﻹحيائية لرصيد سمك اﻹليكس في نهاية موسم الصيد.
    The State party adds that a review of the fisheries management legislation is foreseen by the end of the fishing season 2000-2001. UN وتضيف الدولة الطرف أن من المتوقع تنقيح تشريع إدارة مصائد الأسماك بحلول نهاية موسم الصيد ٢٠٠٠-٢٠٠١.
    That represents an increase of 143 violations over the last reporting period, owed to civilian incursions into the buffer zone during the hunting season. UN وهذا يمثل زيادة قدرها 173 انتهاكا عن الفترة المشمولة بالتقرير السابق، تُعزى إلى حالات توغل المدنيين في المنطقة العازلة خلال موسم الصيد.
    It's on, no matter what hunting season it is. Open Subtitles وعليه، بغض النظر ما هو موسم الصيد الذى هو عليه.
    Really? I didn't know it was hunting season. No, ma'am, I have a license to hunt all year'round. Open Subtitles .حقاً لا أعتقد أنه موسم الصيد - .كلا يا سيدتي، لدي رخصة للصيد طوال الموسم بالأنحاء -
    You know hunting season's done, right? Open Subtitles تعلمون موسم الصيد في القيام به، أليس كذلك؟
    Remember that deer I bagged on the opening day of hunting season? Open Subtitles أجل، أتتذكرين ذلك الغزال الذي أصطدته من موسم الصيد ؟
    Ah, it's just college kids trying to save the world. it's hunting season. Open Subtitles .إنهم طلبة جامعيين يحاولون إنقاذ العالم .هذا موسم الصيد
    - hunting season's over. Let's go, start the car. - Yes, sir. Open Subtitles إنتهي موسم الصيد , هيا بنا , أَدِر السيارة نعم يا سيدي
    MAN: "Good Will hunting 2, hunting season"... scene 1 6, take 5. Open Subtitles " الصيد الجيد - الجزء الثانى " " موسم الصيد "
    You were picking off meteor freaks like ducks on the first day of hunting season. Open Subtitles لقد كنت تقتل المتحولون بفعل النيزك مثل البط في اليوم الأول من موسم الصيد
    The hunting season in history is disappearing. UN إن موسم الصيد في التاريخ يختفي.
    10. The start of the hunting season on 3 November led to a renewed presence of hunters in the buffer zone. UN 10 - وأدَّت بداية موسم الصيد في 3 تشرين الثاني/نوفمبر إلى مجيء الصيادين مجدداً إلى المنطقة العازلة.
    the fishing season had already begun when you arrived. Open Subtitles موسم الصيد قد بدأ بالفعل عند وصولكم.
    - Very little, the fishing season ...finishes in the fall. Open Subtitles -كم كلفك؟ -قليلا جدا، إنه موسم الصيد ينتهي في الخريف
    In addition, contracting parties were requested to report to ICCAT trade and landing data of tuna and tuna-like species; and for those that fished for bluefin tuna in the Eastern Atlantic and Mediterranean, to report periodically their catches to ICCAT during the fishing season. UN وبالإضافة إلى ذلك، يطلب إلى الأطراف المتعاقدة رفع تقارير إلى اللجنة عن التجارة في سمك التون والأنواع المماثلة وكميات الإنزال منها؛ وعلى من يصطادون التون الأزرق الزعانف في شرق المحيط الأطلسي والبحر المتوسط، أن يرفعوا تقارير دورية عن الكميات التي يصطادونها إلى اللجنة أثناء موسم الصيد.
    It'll be open season for every grifter and thief out there. Open Subtitles سيكون هذا هو موسم الصيد لكلّ اللصوص والمخادعين بالخرج.
    You and me are going out! open season is back on, babycakes! Open Subtitles سنخرُجُ أنا وأنتِ موسم الصيد المفتوح قد عاد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more