"موضع التفتيش" - Translation from Arabic to English

    • inspected
        
    • shall have
        
    • the inspection
        
    OSIs will be politically sensitive and to a certain extent may infringe on the sovereignty of the inspected States parties. UN وستكون عمليات التفتيش الموقعي حساسة سياسياً وقد تشكل، إلى درجة ما، تعدياً على سيادة الدول اﻷطراف موضع التفتيش.
    In this connection, we cannot regard OSIs as a punitive measure against the inspected State party. UN وفي هذا الصدد، لا يسعنا أن نعتبر التفتيشات الموقعية تدبيرا عقابيا اتُخذ ضد الدولة الطرف موضع التفتيش.
    the inspection team should strictly abide by the mandate approved by the Council and respect the sovereign rights of the inspected State party. UN وينبغي لفريق التفتيش أن يلتزم بدقة بالولاية التي وافق عليها المجلس وأن يحترم الحقوق السيادية للدولة الطرف موضع التفتيش.
    The inspected State must have the right to deny access to such facilities. UN فيجب أن يكون للدولة موضع التفتيش الحق في رفض إتاحة إمكانية الوصول إلى هذه المرافق.
    The Technical Secretariat shall invite experts from the inspected State Party and from the requesting State Party as applicable, to participate in the assessment; UN وعلى اﻷمانة الفنية دعوة خبراء من الدولة الطرف موضع التفتيش ومن الدولة الطرف الطالبة حسبما ينطبق، للاشتراك في التقييم؛
    In this regard, the inspected State Party shall be reimbursed by the Organization for such costs incurred by the inspection team. UN وبهذا الخصوص، ترد المنظمة للدولة الطرف موضع التفتيش ما تكبدته من تكاليف فيما يتعلق بفريق التفتيش.
    (iii) The perimeter of the inspected site shall be specified on a map to the nearest second. UN `٣` يحدد محيط الموقع موضع التفتيش على خريطة إلى أقرب ثانية؛
    the inspection plan shall be made available to the representatives of the inspected State Party. UN وتتاح خطة التفتيش لممثلي الدولة الطرف موضع التفتيش.
    The representative of the inspected State Party can request to change the flight plan to exclude obtaining sensitive information by the inspection team. UN ويمكن لممثل الدولة الطرف موضع التفتيش أن يطلب تغيير خطة الطيران لاستبعاد حصول فريق التفتيش على معلومات حساسة.
    Inspection Team and inspected State Party Rights UN حقوق فريق التفتيش والدولة الطرف موضع التفتيش
    Such requests shall be made promptly through the representative of the inspected State Party. UN وتقدم هذه الطلبات على وجه السرعة عن طريق ممثـل الدولـة الطرف موضع التفتيش.
    The representative of the inspected State Party shall provide the inspection team, during the inspection, with such clarification as may be necessary to remove the ambiguity. UN ويقوم ممثل الدولة الطرف موضع التفتيش بموافاة فريق التفتيش، أثناء عملية التفتيش، بالتوضيحات التي قد تلزم ﻹزالة الغموض.
    All the costs in connection with the stay of the observer on the territory of the inspected State Party shall be borne by the requesting State Party. UN وتتحمل الدولة الطرف الطالبة للتفتيش كل التكاليف المتصلة بإقامة المراقب في اقليم الدولة الطرف موضع التفتيش.
    Periods of inspection may be extended by agreement with a representative of the inspected State Party. UN ويجوز تمديد فترات التفتيش بالاتفاق مع ممثل الدولة الطرف موضع التفتيش.
    The report shall also provide information as to the manner in which the State Party inspected co-operated with the inspection team. UN ويقدم التقرير أيضا معلومات عن الطريقة التي تعاونت بها الدولة الطرف موضع التفتيش مع فريق التفتيش.
    The Technical Secretariat shall invite experts from the inspected State Party and from the requesting State Party as applicable, to participate in the assessment; UN وعلى اﻷمانة الفنية دعوة خبراء من الدولة الطرف موضع التفتيش ومن الدولة الطرف الطالبة حسبما ينطبق، للاشتراك في التقييم؛
    In this regard, the inspected State Party shall be reimbursed by the Organization for such costs incurred by the inspection team. UN وبهذا الخصوص، ترد المنظمة للدولة الطرف موضع التفتيش ما تكبدته من تكاليف فيما يتعلق بفريق التفتيش.
    (iii) The perimeter of the inspected site shall be specified on a map to the nearest second. UN `٣` يحدد محيط الموقع موضع التفتيش على خريطة إلى أقرب ثانية؛
    the inspection plan shall be made available to the representatives of the inspected State Party. UN وتتاح خطة التفتيش لممثلي الدولة الطرف موضع التفتيش.
    The inspected State Party shall have the right in accordance with the access regime provisions of the Protocol: UN ]٣٧- لكل دولة طرف موضع التفتيش الحق فيما يلي وفقاً ﻷحكام البروتوكول المتعلقة بنظام الوصول:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more