| The District Court may order, by interim measure, that application of the contested decision or other act be suspended. | UN | ويجوز لمحكمة المقاطعة أن تأمر، عن طريق تدبير مؤقت، بتعليق تطبيق القرار أو العمل الآخر موضع الطعن. |
| The contested legislation stipulated that any Sámi who practised another profession for more than three years was no longer considered a member of the Sámi community. | UN | وينصّ التشريع موضع الطعن على أنه إذا اشتغل أحد أفراد طائفة السامي في أي مهنة أخرى لفترة تزيد على ثلاث سنوات فإنه يفقد عضويته في طائفة السامي. |
| (c) Neither a request for administrative review under paragraph (a) above nor the filing of an appeal under paragraph (d) below shall have the effect of suspending action on the contested decision. | UN | )ج( ليس لطلب إعادة النظر في القرار اﻹداري بموجب الفقرة )أ( أعلاه ولا لتقديم طعن بموجب الفقرة )د( أدناه أي أثر يعلق تنفيذ القرار موضع الطعن. |
| (c) Neither a request for administrative review under paragraph (a) above nor the filing of an appeal under paragraph (d) below shall have the effect of suspending action on the contested decision. | UN | (ج) ليس لطلب إعادة النظر في القرار الإداري بموجب الفقرة (أ) أعلاه ولا لتقديم طعن بموجب الفقرة (د) أدناه أي أثر يعلق تنفيذ القرار موضع الطعن. |
| Despite being lodged with the issuing authority, the appeal is heard by the Supreme Court of Justice in full session, with the participation of the Office of the Procurator-General. | UN | وإذا كان الطعن موجهاً إلى السلطة التي أصدرت النص موضع الطعن فإن محكمة العدل العليا، مجتمعة بجميع دوائرها، هي التي تفصل في الطعن مع حضور ممثل النائب العام. |
| (c) Neither a request for administrative review under paragraph (a) above nor the filing of an appeal under paragraph (d) below shall have the effect of suspending action on the contested decision. | UN | )ج( ليس لطلب إعادة النظر في القرار الإداري بموجب الفقرة )أ( أعلاه ولا لتقديم طعن بموجب الفقرة )د( أدناه أي أثر يعلق تنفيذ القرار موضع الطعن. |
| (c) Neither a request for administrative review under paragraph (a) above nor the filing of an appeal under paragraph (d) below shall have the effect of suspending action on the contested decision. | UN | (ج) ليس لطلب إعادة النظر في القرار الإداري بموجب الفقرة (أ) أعلاه ولا لتقديم طعن بموجب الفقرة (د) أدناه أي أثر يعلق تنفيذ القرار موضع الطعن. |
| (c) Neither a request for administrative review under paragraph (a) above nor the filing of an appeal under paragraph (d) below shall have the effect of suspending action on the contested decision. | UN | (ج) ليس لطلب إعادة النظر في القرار الإداري بموجب الفقرة (أ) أعلاه ولا لتقديم طعن بموجب الفقرة (د) أدناه أي أثر يعلق تنفيذ القرار موضع الطعن. |
| (c) Neither a request for administrative review under paragraph (a) above nor the filing of an appeal under paragraph (d) below shall have the effect of suspending action on the contested decision: | UN | (ج) ليس لطلب إعادة النظر في القرار الإداري بموجب الفقرة (أ) أعلاه ولا لتقديم طعن بموجب الفقرة (د) أدناه أي أثر يعلق تنفيذ القرار موضع الطعن. |
| In performing its functions, the AAT conducts a full review of the contested decision, and the author would have been entitled to demonstrate whether or not he met the section 13 criteria. | UN | وتقوم المحكمة، في أدائها المهام المنوطة بها، بإعادة النظر في القرار موضع الطعن بصفة شاملة، وكان يحق لصاحب البلاغ أن يثبت ما إذا كان يستوفي الشروط المنصوص عليها في المادة 13(18). |
| (c) Neither a request for administrative review under paragraph (a) above nor the filing of an appeal under paragraph (d) below shall have the effect of suspending action on the contested decision. | UN | (ج) ليس لطلب إعادة النظر في القرار الإداري بموجب الفقرة (أ) أعلاه ولا لتقديم طعن بموجب الفقرة (د) أدناه أي أثر يعلق تنفيذ القرار موضع الطعن. |
| (c) Neither a request for administrative review under paragraph (a) above nor the filing of an appeal under paragraph (d) below shall have the effect of suspending action on the contested decision. | UN | (ج) ليس لطلب إعادة النظر في القرار الإداري بموجب الفقرة (أ) أعلاه ولا لتقديم طعن بموجب الفقرة (د) أدناه أي أثر يعلق تنفيذ القرار موضع الطعن. |
| (c) Neither a request for administrative review under paragraph (a) above nor the filing of an appeal under paragraph (d) below shall have the effect of suspending action on the contested decision. | UN | )ج( ليس لطلب إعادة النظر في القرار الإداري بموجب الفقرة )أ( أعلاه ولا لتقديم طعن بموجب الفقرة )د( أدناه أي أثر يعلق تنفيذ القرار موضع الطعن. |
| (c) Neither a request for administrative review under paragraph (a) above nor the filing of an appeal under paragraph (d) below shall have the effect of suspending action on the contested decision: | UN | (ج) ليس لطلب إعادة النظر في القرار الإداري بموجب الفقرة (أ) أعلاه ولا لتقديم طعن بموجب الفقرة (د) أدناه أي أثر يعلق تنفيذ القرار موضع الطعن. |
| (c) Neither a request for administrative review under paragraph (a) above nor the filing of an appeal under paragraph (d) below shall have the effect of suspending action on the contested decision. | UN | (ج) ليس لطلب إعادة النظر في القرار الإداري بموجب الفقرة (أ) أعلاه ولا لتقديم طعن بموجب الفقرة (د) أدناه أي أثر يعلق تنفيذ القرار موضع الطعن. |
| The author also argues that because there were several other decisions with negative outcomes, there was no real chance to obtain a positive judgment on Section 95(7) of the contested law. | UN | ويدفع أيضاً بأن فرصه في استصدار حكم إيجابي بشأن الباب 95(7) من القانون موضع الطعن كانت شبه منعدمة في ظل صدور عدة قرارات سلبية. |
| The author also argues that because there were several other decisions with negative outcomes, there was no real chance to obtain a positive judgment on Section 95(7) of the contested law. | UN | ويدفع أيضاً بأن فرصه في استصدار حكم إيجابي بشأن الباب 95(7) من القانون موضع الطعن كانت شبه منعدمة في ظل صدور عدة قرارات سلبية. |
| The Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to the Protocol may agree by a three fourths majority vote of the Parties present and voting at the meeting to override the decision of the enforcement branch, in which event the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to the Protocol shall refer the matter of the appeal back to the enforcement branch. | UN | 3- يجوز لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في البروتوكول أن يوافق بأغلبية ثلاثة أرباع الأطراف الحاضرين والمصوتين في الاجتماع على إلغاء قرار اتخذه فرع الإنفاذ، وفي تلك الحالة، يحيل مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في البروتوكول المسألة موضع الطعن من جديد إلى فرع الإنفاذ. |