"موضوع الرسالة" - Translation from Arabic to English

    • the merits of the communication
        
    • the subject of the communication
        
    • thesis subject
        
    On the basis of that information, the Committee, at its twelfth session, declared the communication admissible and requested the State party to provide information relative to the merits of the communication. UN وعلى أساس تلك المعلومات، أعلنت اللجنة في دورتها الثانية عشرة، قبول الرسالة وطلبت من الدولة الطرف أن تقدم معلومات بشأن موضوع الرسالة.
    3. The Committee may refer any communication to a working group to make recommendations to the Committee on the merits of the communication. UN 3 - يجوز للجنة أن تحيل أية رسالة إلى فريق عامل ليرفع توصياته إليها بخصوص موضوع الرسالة.
    4. The Committee shall not decide on the merits of the communication without having considered the applicability of all the admissibility grounds referred to in articles 2, 3 and 4 of the Optional Protocol. UN 4 - لا تبت اللجنة في موضوع الرسالة دون أن تكون قد نظرت في انطباق جميع أسباب المقبولية المنصوص عليها في المواد 2 و 3 و 4 من البروتوكول الاختياري.
    If the subject of the communication relates to a specific event or activity, the communication must be timely. UN فإن كان موضوع الرسالة يتعلق بنشاط معين أو حادثة معينة، ينبغي أن تُعد الرسالة في الوقت المناسب.
    The Government stressed that the subject of the communication had at no point stated that he had been the victim of harassment or reprisals on the part of any authority. UN وشددت الحكومة على أن الشخص موضوع الرسالة لم يذكر في أي وقت أنه كان ضحية مضايقات أو أعمال انتقامية من جانب أية سلطة.
    Thesis subject: " Système vénitien de successions ab intestat et structures familiales dans les îles ioniennes " . UN موضوع الرسالة: " نظام الوراثة الشرعية في البندقية والهياكل الأسرية في جزر البحر الأيوني " مع مرتبة الشرف
    3. The Committee may refer any communication to a working group to make recommendations to the Committee on the merits of the communication. UN 3 - يجوز للجنة أن تحيل أية رسالة إلى فريق عامل ليرفع توصياته إليها بخصوص موضوع الرسالة.
    4. The Committee shall not decide on the merits of the communication without having considered the applicability of all the admissibility grounds referred to in articles 2, 3 and 4 of the Optional Protocol. UN 4 - لا تبت اللجنة في موضوع الرسالة دون أن تكون قد نظرت في انطباق جميع أسباب المقبولية المنصوص عليها في المواد 2 و 3 و 4 من البروتوكول الاختياري.
    3. The Committee may refer any communication to a working group to make recommendations to the Committee on the merits of the communication. UN 3- يجوز للجنة أن تحيل أي رسالة إلى فريق عامل ليرفع توصياته إليها بخصوص موضوع الرسالة.
    3. The Committee may refer any communication to a working group to make recommendations to the Committee on the merits of the communication. UN 3- يجوز للجنة أن تحيل أي رسالة إلى فريق عامل ليرفع توصياته إليها بخصوص موضوع الرسالة.
    4. Where the Committee or a working group requests interim measures under this rule, the request shall state that it does not imply a determination of the merits of the communication. UN 4 - عندما تطلب اللجنة أو أحد الأفرقة العاملة اتخاذ تدابير مؤقتة بموجب هذه المادة، ينص الطلب على أنه لا يعني ضمنا الفصل في موضوع الرسالة.
    4. Where the Committee, a working group or a rapporteur requests interim measures under this rule, the request shall state that it does not imply a determination of the merits of the communication. UN 4 - عندما تطلب اللجنة أو أحد الأفرقة العاملة أو أحد المقررين اتخاذ تدابير مؤقتة بموجب هذه المادة، ينص الطلب على أنه لا يعني ضمنا الفصل في موضوع الرسالة.
    “2. Where the Committee exercises its discretion under paragraph 1 of this article, this does not imply a determination on admissibility or on the merits of the communication. UN " ٢ - عندما تمارس اللجنة سلطتها التقديرية وفقا للفقرة ١ من هذه المادة، فإن ذلك لا يعني ضمنا اتخاذ قرار بجواز قبول الرسالة أو بشأن موضوع الرسالة.
    “2. Where the Committee exercises its discretion under paragraph 1 of this article, this does not imply a determination on admissibility or on the merits of the communication. UN " ٢ - عندما تمارس اللجنة سلطتها التقديرية وفقا للفقرة ١ من هذه المادة، فإن ذلك لا يعني ضمنا اتخاذ قرار بجواز قبول الرسالة أو بشأن موضوع الرسالة.
    2. Where the Committee exercises its discretion under paragraph 1, this does not imply a determination on admissibility or on the merits of the communication. UN ٢ - عندما تمارس اللجنة سلطتها التقديرية وفقا للفقرة ١، فإن ذلك لا يعني ضمنا اتخاذ قرار بجواز قبول الرسالة أو بشأن موضوع الرسالة.
    [2 bis. Where the Committee exercises its power under paragraph 1, this does not imply a determination [on admissibility] [on the merits] of the communication.] UN ]٢ مكررا- عندما تمارس اللجنة صلاحيتها بموجب الفقرة ١، فإن ذلك لا يعني ضمنا اتخاذ قرار ]بجواز قبول[ الرسالة ]أو بشأن موضوع الرسالة[[.
    68. The case forming the subject of the communication remains before the military courts. UN 68- والقضية التي تشكل موضوع الرسالة لا تزال معروضة أمام المحاكم العسكرية.
    (v) The facts that are the subject of the communication occurred prior to the entry into force of this Protocol for the State Party concerned unless those facts continued after that date. UN " ' ٥ ' متى شكلت الوقائع موضوع الرسالة قد وقعت قبل بدء نفاذ هذا البروتوكول بالنسبة للدولة الطرف المعنية، إلا إذا استمرت تلك الوقائع بعد تاريخ النفاذ.
    [(v) The facts that are the subject of the communication occurred prior to the entry into force of this Protocol for the State Party concerned, [unless those facts continued after that date]]; UN ]`٥` أن الوقائع موضوع الرسالة قد حدثت قبل بدء نفاذ هذا البروتوكول بالنسبة للدولة الطرف المعنية، ]ما لم تكن تلك الوقائع قد استمرت إلى ما بعد ذلك التاريخ[[؛
    8.4 The Committee considers that the facts that are the subject of the communication concern the consequences of divorce, i.e. in particular with regard to equalization of accrued gains, equalization of pensions, and maintenance after termination of marriage. UN 8-4 ترى اللجنة أن موضوع الرسالة يتعلق بآثار الطلاق، وخاصة فيما يتعلق بمعادلة المكاسب المتجمعة ومساواة المعاشات، والنفقة بعد انتهاء الزواج.
    It stated that, following receipt of the communication, the competent authorities had gathered additional information from the subject of the communication, who made a statement to the national gendarmerie reiterating his position on refusing compensation and restating his request that an investigation be opened to determine the circumstances of the disappeared person or to find incontrovertible evidence of his death. UN وذكرت الحكومة أن السلطات المختصة قامت، إثر تلقي الرسالة، بجمع معلومات إضافية من الشخص موضوع الرسالة الذي أدلى ببيان أمام الدرك الوطني أعاد فيه تأكيد موقفه بخصوص رفض التعويض وذكر فيه من جديد طلبه الداعي إلى فتح تحقيق لتحديد ظروف الشخص المختفي أو للتوصل إلى دليل لا لبس فيه على وفاته.
    Thesis subject: " La notion de décentralisation en France, en Allemagne et en Italie " . UN موضوع الرسالة: " مفهوم اللامركزية في فرنسا وألمانيا وإيطاليا " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more